Песнь пятая

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Песнь пятая

В пятой песни Афина отправляется к богам, которые собрались на совет, и просит Зевса, чтобы Калипсо освободила Одиссея. Гермес отправляется к ней с посланием, в котором говорится, что она должна это сделать. Калипсо обязана подчиниться воле Зевса, но при этом оплакивает горькую участь богини, которая имела несчастье влюбиться в простого смертного:

«Боги ревнивые, сколь вы безжалостно к нам

непреклонны! Вас раздражает, когда мы, богини, приемлем на ложе

Смертного мужа и нам он становится милым супругом».

Она сказала, что спасла Одиссея во время кораблекрушения, когда «обхватив корабельную доску, в волнах он гибнул».

Здесь мы впервые непосредственно встречаемся с самим Одиссеем на страницах «Одиссеи». Первые четыре песни призваны были возбудить наше любопытство, и они являются своего рода продолжением «Илиады».

Калипсо находит Одиссея сидящим на берегу моря и проклинающим свою судьбу. Как без корабля и команды он может вновь добраться до Итаки? Вот что Калипсо сказала ему:

«Слезы отри, злополучный, и боле не трать в сокрушенье

Сладостной жизни: тебя отпустить благосклонно хочу я.

Бревен больших нарубив топором медноострым и в

крепкий

Плот их связав, по краям утверди ты перила на толстых

Брусьях, чтоб по морю темному плыть безопаснее было.

Хлебом, водой и вином пурпуровым снабжу изобильно…»

И на самом деле Калипсо помогла ему:

Выбрала прежде топор по руке ему сделанный, крепкий,

Медный, с обеих сторон изощренный, насаженный

плотно,

С ловкой, красиво ему из твердой оливы сработанной

ручкой;

Острую скобель потом принесла и пошла с Одиссеем

Вместе во внутренность острова: множество там

находилось

Тополей черных, и ольх, и высоких, дооблачных сосен,

Старых, иссохших на солнечном зное, для плаванья

легких.

Место ему показав, где была та великая роща,

В грот свой глубокий Калипсо, богиня богинь,

возвратилась.

Начал рубить он деревья и скоро окончил работу;

Двадцать он бревен срубил, и очистил, их острою медью

Выскоблил гладко, потом уровнял, по шнуру обтесавши.

Тою порою Калипсо к нему с буравом возвратилась.

Начал буравить он брусья и, все пробуравив, сплотил их,

Длинными болтами сшив и большими просунув шипами;

Дно ж на плоту он такое широкое сделал, какое

Муж, в корабельном художестве опытный, строит на

прочном

Судне, носящем товары купцов по морям

беспредельным.

Плотными брусьями крепкие ребра связав, напоследок

В гладкую палубу сбил он дубовые толстые доски,

Мачту поставил, на ней утвердил поперечную райну,

Сделал кормило, дабы управлять поворотами судна,

Плот окружил для защиты от моря плетнем из ракитных

Сучьев, на дно же различного грузу для тяжести бросил.

Затем Калипсо принесла ему материю для паруса. Их, как и все остальное, он смастерил сам. Подпорки, фалы и шкоты Одиссей быстро сделал на своем плоту, а затем с помощью рычага спустил его в священное соленое море.

Одиссею понадобилось всего четыре дня на то, чтобы построить плот, а уже на пятый день он отправился в путь и Калипсо послала ему легкий попутный ветерок. Он плыл в течение семнадцати дней и на восемнадцатый день увидел землю феа-ков (остров Корфу), и все было бы хорошо, если бы Посейдон не заметил его издали. Морской бог знал, что Зевс помог Одиссею, но, невзирая на это, решил собрать облака, вздыбить воды и наслать ветры. В результате Одиссей едва не расстался с жизнью и был выброшен волнами на берег, скорее мертвым, чем живым.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.