Юдзё бёси оёби дзёси-но кото (Смерть и двойные самоубийства куртизанок)

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Микеланджело Антониони. Самоубийства в городе

Из книги Кино Италии. Неореализм автора Богемский Георгий Дмитриевич

Микеланджело Антониони. Самоубийства в городе Письмо к Гуидо Аристарко Дорогой Гуидо, рад, что интервью тебе понравилось. Мне так трудно говорить о себе. А теперь ты опять просишь меня этим заниматься — ответить на твою рецензию на фильм «Любовь в городе». Думаю, что,


Двойные коды

Из книги Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения автора Ковальчук Юлия Станиславовна


Двойные любовные сближения

Из книги Веселая наука. Протоколы совещаний автора Головин Евгений Всеволодович

Двойные любовные сближения Галлюцинации, миражи, фата-моргана; алкогольное и наркотическое опьянение; дрим-лэнд и загробные страны — все это иррациональные, зыбкие, множественные пространства стихии воды за кордоном здравомыслящей ойкумены.Расы и этносы, повинуясь


Массовые самоубийства

Из книги Быт и нравы царской России автора Анишкин В. Г.

Массовые самоубийства «Законодателем» самоубийств стал крестьянин Владимирской губернии Василий Волосатый. У него не было никакого образования, он не стригся и не расчесывался, отчего и получил прозвище «Волосатый». Аскетизм этого раскольника естественным образом


II. Правовое значение чародейства и самоубийства

Из книги Избранное: Динамика культуры автора Малиновский Бронислав

II. Правовое значение чародейства и самоубийства В предыдущем разделе я описал пример нарушения закона племени и обозначил характер как преступных тенденций, так и тех сил, которые мобилизуются, чтобы вернуть социальный порядок и восстановить равновесие в жизни племени


Одежда куртизанок

Из книги Гейши. История, традиции, тайны автора Бекер Джозеф де

Одежда куртизанок Сейчас нет единых правил, регламентирующих одежду этих женщин. Они одеваются в соответствии с требованиями содержателя публичного дома или руководствуясь собственным вкусом. Поэтому среди современных куртизанок можно встретить и одетых в шитую


Прически юдзё

Из книги автора

Прически юдзё Несмотря на то что в «Ёсивара тайдзэн» отмечается, что «их волосы даже сейчас убраны в стиле публичного дома Хё- гоя из Охаси в Янагитё», мы не находим их на изображениях, сделанных до эры Тэнна (1681—1684), что вызывает некоторые сомнения в истинности этого


Комнаты юдзё

Из книги автора

Комнаты юдзё Между старинными и нынешними покоями юдзё разница невелика. Комната, в которой юдзё принимает своих гостей, называется дзасики и обычно по площади не превышает восьми циновок (хатидзё дзики) (см. выше). Смежная с ней комната (цуги-но ма) является личной


Юдзё-но хикифуда (Реклама публичных домов)

Из книги автора

Юдзё-но хикифуда (Реклама публичных домов) Вплоть до 20-го года Мэйдзи и публичные дома и хикитэдзяя свободно распространяли рекламные листки для привлечения клиентов, но теперь любая реклама кварталов проституток строго запрещена властями. В этих обстоятельствах,


Рётю оёби инсёку-но кото (О болезнях проституток и об их еде)

Из книги автора

Рётю оёби инсёку-но кото (О болезнях проституток и об их еде) Вообще, каждая юдзё имеет в своем распоряжении комнату, независимо от того, есть у нее гости или нет. Однако в некоторых домах, в случае болезни проститутки, ей не разрешали оставаться в своей комнате, а отсылали


Хирудзимаи ёдзимаи-но кото (Дневные и вечерние ангажементы куртизанок)

Из книги автора

Хирудзимаи ёдзимаи-но кото (Дневные и вечерние ангажементы куртизанок) «Ёсивара окагами» также повествует о том, что раньше существовало два вида симаи (здесь это слово означает «ангажемент, свидание»), то есть хирудзимаи (дневной ангажемент) и ёдзимаи (ночной


Гайсюцу оёби тобо (Выход или бегство из Ёсивара)

Из книги автора

Гайсюцу оёби тобо (Выход или бегство из Ёсивара) «Ёсивара окагами» сообщает, что со дня основания Ёсивара выход проституток за пределы квартала был запрещен, за исключением таю, которым время от времени дозволялось выходить наружу для посещения Верховного суда (Хёдзёсё)


Дотю-но кото оёби цукидаси-но кото (Шествия юдзё и первые появления «рекрутов» в Ёсивара)

Из книги автора

Дотю-но кото оёби цукидаси-но кото (Шествия юдзё и первые появления «рекрутов» в Ёсивара) Процессии, или шествия, юдзё всегда считались самым пышным зрелищем и важнейшей церемонией в Есивара. Однако сейчас это удивительное шествие в пору цветения вишен состоялось лишь


Дотэбуси-но кото оёби хаяриута (Песни дотэбуси и популярные песни)

Из книги автора

Дотэбуси-но кото оёби хаяриута (Песни дотэбуси и популярные песни) Сейчас посетитель Ёсивара попадает в квартал сидя в тележке рикши, влекомой парой энергичных молодых людей, которые, размахивая фонарем и оглашая окрестности дикими криками, стрелой несутся по улице. В