ИЛИЯ ИЗ ФЕРРАРЫ (1434)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ИЛИЯ ИЗ ФЕРРАРЫ

(1434)

Боясь, что мои предыдущие письма не попали вам в руки, я снова беру перо, чтобы сообщить вам о тех бедах, которые обрушились на нас во время нашего путешествия, – бедах, которые уничтожили и опустошили меня.

В первую очередь это потеря одного из самых близких и дорогих [мне людей], отрады моих глаз, радости моего сердца. Дыхание жизни чуть было не покинуло меня, когда – увы! – он умер, мой Иаков, мой внук, о котором я скорблю в душе, вздыхая и тайно проливая слезы. Горе мне! О, моя голова, моя голова! Молодая голова, так хорошо подготовленная к изучению этических наук, так сильно увлекавшаяся философией. Все, что я считал совершенством, было присуще моему внуку.

Не успел я выбраться из глубин этого горя, как на меня обрушился новый удар. По моем приезде в Египет мой сын Менахем заболел и умер. Моя душа отвергает все утешения по поводу смерти любимого сына, ибо это был поздний ребенок. Я надеялся, что он станет утешением для моего сердца, моим убежищем от бед, но – увы! – он покинул меня, оставил одного, и одно горе наложилось на другое.

Мой любимый сын Исаак, который тоже всегда был верен мне, ушел от меня через несколько дней после Менахема.

И вот, оплакивая свои потери, столь многочисленные и жестокие, я заболел и стоял уже на пороге смерти. Но Господь Бог, врач, который не требует наград, послал мне своего ангела и дал мне силы добраться до Иерусалима, Святого города, куда я прибыл на сорок первый день месяца сефира[60] 194[61] года. Однако слабость моя была еще очень велика, из-за того ли, что я еще не совсем оправился от болезни, а может, из-за моих страданий и скорби. Дни моего траура еще не прошли, и скорбь лежала камнем на моей душе, когда меня посетили самые знатные люди местной общины и попросили, согласно их обычаю, разъяснить им в синагоге труды Маймонида. С того времени они наложили на меня обязанность три раза в день публично толковать им этику наших Отцов в синагоге, Галаху с Тосафотом в Бет Хамидраше (училище), а ближе к вечеру снова Галаху с комментариями Раши в синагоге. В добавление к этому я исполняю обязанности религиозного советника города и отвечаю на вопросы, касающиеся закона, которые присылают мне из Мисра, Александрии, Дамаска и других дальних городов. В это трудно поверить, но с помощью Всевышнего я нашел в себе силы выполнять свои обязанности. За все эти тяжкие труды я получил очень малую награду, которая, однако, позволяет мне жить в достатке, поскольку продукты здесь в изобилии и стоят гораздо дешевле (благодарение Богу!), чем в любом городе Запада, где бы я ни жил.

С моей стороны нет никакой нужды рекомендовать вам позаботиться об осиротевших детях вашего брата, превосходившего вас годами и добродетелями (пусть его душа покоится в мире!). То же самое я говорю вам относительно уважения, которое вы должны испытывать к жене вашего престарелого отца. Пусть же Господь поможет вам сохранить и преумножить ваши добродетели!

В Египте, Дамаске и Иерусалиме свирепствует чума. Здесь она унесла почти девяносто человек, а в Дамаске – пять сотен, но сейчас (воздадим же хвалу врачу, не требующему награды!) смертность снизилась.

Чтобы вы знали, как здешние отцы семейств зарабатывают себе на жизнь, скажу, что некоторые занимаются торговлей в лавках, а другие работают плотниками и аптекарями. Они не знают искусства приготовления лекарств и невежественны в других отраслях фармакологии, а просто покупают и снова продают эти лекарства. Нет нужды говорить, что они ничего не знают о медицине и по большей части просто ослы. Многие из них выполняют работу златокузнецов или сапожников; некоторые имеют дело с шелком, причем мужчины продают и покупают, а основную работу выполняют женщины.

Евреи торгуют бок о бок с мусульманами, и между ними нет никакого соперничества, какое я замечал в других местах.

Кажется, я уже рассказывал вам ранее о том, что один молодой еврей сообщил мне о людях его страны и религии, которые сами себе хозяева и никому не подчиняются. Эти люди (фалашасы) живут среди великого народа, называемого хабеш (жители Абиссинии). Они носят на лице цепи или нити, желая показать, что они исповедуют христианство. Они постоянно воюют с ними и время от времени – с остальными евреями.

У этих евреев есть свой собственный язык. Это не иврит и не арабский. Они имеют Закон и традиционные комментарии к нему. Но у них нет ни Талмуда, ни других сводов. Этот молодой еврей поведал мне о нескольких заповедях этого народа. Некоторые из них соответствуют нашим, а другие – заповедям караимов. У них есть Книга Эстер [Эсфирь]. Но они не отмечают праздник Хануку[62]. Они живут в трех месяцах пути от нас, и через их страну протекает река Гозан (Нил).

Еврей из Басры сообщил мне, что его страна лежит примерно в двух днях пути от Нового Вавилона. Там похоронен Хосеа, сын Беери. Недалеко оттуда расположена Суса, столица, где похоронен Даниил и его спутники. В самом Вавилоне есть могилы Иезекииля и Баруха, сына Нерайи. Старый Вавилон находится в одном дне пути от Нового. Там когда-то стояла башня, построенная детьми Адама, а также халдейский Ур, и печь, в которую был брошен благословенной памяти отец наш Авраам.

Один старик рассказал мне, что он был в Индии, которая находится на Дальнем Востоке, к западу от Куша (Эфиопии). Их разделяют море и пустыня. В Индии есть царь[63], очень могущественный и сильный, который правит евреями; остальная часть страны управляется людьми, отрицающими всякую веру. Эти люди не убивают живых существ, чтобы съесть их. Они в основном поклоняются Солнцу, Луне и звездам.

Дети Моисея живут на острове, расположенном неподалеку от реки Самбатион; напротив них обитает племя манассей. За рекой живут племена дан, нафтали, гад и ашер. Племя иссахари живет в области, занятой только ими одними, и не поддерживает ни с кем никаких связей. Они прекрасно знают Закон и говорят на иврите, арабском и персидском, а вокруг них живут огнепоклонники.

Племя симеон обитает на крайнем юге. Ими тоже управляют их собственные цари. Племена зебулун и рейбен живут по берегам реки Евфрат, первое – на ближней стороне, а второе – на дальней. У них есть Мишна и Талмуд. Говорят они на иврите и арабском. Племя эфраим живет к югу от Вавилона. Это воинственное племя, живущее добычей, которую они захватывают, а их язык – иврит.

Я не буду сейчас рассказывать о тех чудесах и удивительных вещах, которые постоянно происходят на могилах пророков и набожных людей Галилеи и местностей за рекой Иордан, а также в других областях Израиля, потому что, с Божьей помощью, я надеюсь побывать там и увидеть все своими собственными глазами. Я расскажу вам о них в следующем году.

Храни вас Господь, мои любимые сыновья! Передайте от меня привет моим зятьям, дочерям и их детям. Да будет с ними благословение Господне! Я помолюсь Богу перед Его святым храмом, чтобы Он помог вам вырасти и размножиться в страхе перед Ним: тогда Бог, в милосердии Своем, благословит вас, как Он и обещал.

Не забудьте напомнить обо мне моим дорогим и горячо любимым братьям. Помни и не забывай, мой нежно любимый брат, отрада моих очей, о том, что я говорил тебе, и о том, что ты должен упорно заниматься той работой, которую я тебе поручил. Начинать всегда трудно, но конец будет великим. Живи в мире.

Илия, ваш отец и брат.

В неделе[64]: «Он выльет воду из своих ведер» (5195).

[На обратной стороне письма:]

В руки моим любимым друзьям Израилю Хаиму и Иосифу Баруху. Пусть Создатель и Спаситель, благодаря которому они спаслись в Иерусалиме, дарует им Свою защиту! Молю господ и братьев Святой синагоги в Ферраре передать это письмо моим сыновьям (пусть же Создатель и Спаситель не лишает их Своей заботы!), где бы они ни находились. Им это зачтется, и они будут вознаграждены за свой труд.

В Феррару.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.