Гавора-бандон – празднество, посвящённое первенцу

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Гавора-бандон – празднество, посвящённое первенцу

Рождение первенца – событие особо радостное и значительное в любой молодой семье. Оно одинаково почитается всеми народностями, а потому обставляется различными ритуалами, имеющими целью закрепить в сознании молодожён и их близких это ответственное событие. Ведь с этого момента, в сущности, молодые становятся полноценной семьёй.

Как вы, вероятно, правильно уже догадались, в Бухаре этому событию уделяется не меньшее внимание, заставляя молодых крепко задуматься над понятием «семья» и, следовательно, очень ответственно отнестись к рождению ребёнка. Ведь, именно с этого момента муж и жена «теряют» свои личные имена и обращаются друг к другу, как, к примеру, «они-Адоль» («мать-Адоля») или «дади-Адоль» («отец-Адоля»). Причём, исключительно на «Вы»: в воспитанных бухарских семьях никогда не принято было «тыкать» – это расценивалось как отсутствие культуры, как отсталость и неуважение к супруге /у/. В данном конкретном случае я сознательно привёл далеко не типичное имя, подтекст которого поймёт только житель Бухары. Кстати, к названию имени (которое, как это ни странно – в дальнейшем, по мере взросления человека, полностью соответствует тем качествам и чертам характера, заложенным в определении этого имени) следует подходить очень ответственно: ведь оно потом до самой смерти будет сопровождать конкретного ребёнка.

Как было уже отмечено выше, рождение ребёнка вообще, событие радостное. Если, к тому же, происходит рождение мальчика, то это «ваще» – можно уже сказать, что «жизнь удалась». Но это я так, утрирую конечно. Впрочем, не совсем далеко находясь от истины. Нет, конечно же, рождение девочки – не менее радостное событие! И, все же…

Однако, вернёмся непосредственно к самому обряду. «Гавора» в переводе с таджикского, означает детскую люльку. Глагол же «бастан» можно перевести как «завязывать», «обвязывать», «связать». Последнее, на мой взгляд, более приемлемое, поскольку оно наиболее ёмко трактует словосочетание «гавора-бандон», как обряд, предполагающий связывание рождения ребёнка с детской кроваткой. Конструкция самой кроватки несмотря на внешнюю простоту, должна вызвать, как мне кажется, неподдельный интерес у любого российского читателя, поскольку любая мелочь в ней продиктована, прежде всего, исходя из житейской необходимости и самого уклада народа. Чуть ниже я попробую перечислить все элементы детской колыбели с соответствующими примечаниями и разъяснениями, позволяющими понять – насколько далеко «продвинутыми» были наши предки.

Как правило, по рождению ребёнка, мать невесты должна отнести в дом зятя «гавору». Для этой цели обзваниваются все многочисленные родственники и близкие. Вся родня собирается в доме матери невесты: сегодня – это, как правило, обычные серые бетонные «пятиэтажки», построенные ещё в советское время. Летом стоит в них невыносимая жара, а зимой мощность ближайшей котельной оставляет желать лучшего. Но, «этим нас не удивишь»: неизбалованному никакими излишествами народу напротив, было бы очень странно и не по себе, если б всё вдруг заработало вокруг так, как это должно работать. Однако, мы отвлеклись.

Кто-то печёт всевозможную халву и сласти; специально для данного случая заказываются в ближайшей хлебопекарне горячие лепёшки к определённому часу; оповещаются и приглашаются специальные музыканты: «нагорачи» (барабанщик), «сурнайчи» (музыкант, играющий на специальной трубе, сочетающей в себе элементы кларнета и обыкновенного пастушьего рожка). Иногда, приглашается и «карнайчи» (музыкант, играющей на длинной трубе, имеющей на конце широкий раструб). Все это в обиходе называется «дойра-ю-думбак» – словосочетание, не требующее разъяснений для местного контингента и в то же время, сложно переводимое для русскоязычного читателя.

Когда все приготовления готовы, стадия вступает в следующий этап, который можно охарактеризовать, как кульминационный, поскольку предполагается непосредственно само шествие-парад, которое медленно, не спеша движется к дому молодых. Во главе процессии музыканты, исполняющие весёлую и живую музыку, окрашенную в мажорные тона. Все эти характерные звуки «карная-сурная» воскрешают в памяти людей, шествующих следом за музыкантами, их собственные детские и юношеские годы, поднимая, тем самым, общее настроение. Часть молодых людей несёт традиционные ляъли (подносы со всевозможными сладостями, лепёшками, самсой, а также, игрушки для новорождённого, завёрнутые в праздничные дастарханы и скреплённые на макушке).

Особо выделяется в этой процессии брат (или отец) невесты, который несёт на своих плечах красиво украшенную гавору – предмет особой гордости, своеобразный символ зарождения нового человека, продолжателя рода и традиций.

Раньше, в старину, ни о каком транспорте речи быть не могло: все шествие чинно и торжественно направлялось к дому молодых «на своих двоих». Теперь же, зачастую нанимается специальный автобус, который доставляет всех гостей, чуть ли не к самому порогу. Благо ещё хватает благоразумия у организаторов мероприятия остановиться за квартал и оставшееся расстояние пройти в соответствие с положенной традицией.

В доме молодых уже все готово для принятия гостей: в самой большой комнате по всему периметру расстилаются стёганые одеяла, именуемые «кўрпа-кўрпача»; вдоль курпачи расстилают дастархан (скатерть), которую обставляют всевозможными яствами: на небольшие десертные или пирожковые тарелочки равномерно распределяются фрукты и ягоды, печёные изделия и самбўса, халвойтар (род жидкой халвы) и сласти. Отдельно в небольших пиалах разливают несколько видов варенья: из райских яблочек («себчи ?авпазак»), из урюка или давчи («зальдору», «давча»), из смоквы («ан?иль»), варенье из лепестков роз («мураббо-и-гуль») или из айвы («би?и»).

Родителям новорождённого вручается гавора и гости рассаживаются вокруг дастархана. Таким образом, обряд плавно переходит в свою завершающую стадию, не требующую особых комментарий. Мне остаётся лишь напомнить, что раньше, в былые добрые времена спиртное в скромном перечне меню даже не рассматривалось.

По традиции, со стороны невесты – гавора и подарки, а со стороны жениха – угощение и все остальное. Как говорят сами бухарцы: «Аз тарафи келин – ляъли-ю сар-у по, аз тарафи домот – оби-ошаш». Основным блюдом является плов или кабоб, подаваемый чуть позже. Расходы на мероприятие подобного уровня, обычно, не столь уж большие, но, тем не менее, они неизбежны и заносятся в статью расходов семейного бюджета. Можно лишь с уверенностью отметить, что для рядового бухарца нести это бремя было нелегко всегда: и в дореволюционное время, и в советское, и теперь. К сожалению, вынужден констатировать тот факт, что с годами количество подобных мероприятий свелось к минимуму. Если раньше, обряд «гавора-бандон» был, что называется, «на слуху» и «на глазах» чуть ли не ежедневным и обычным мероприятием, то сейчас, в начале 21-го века, найти его в прежнем виде – нелёгкая задача. Нет, обряд этот не предан забвению, но, в силу экономического положения, вынужден был сильно подвергнуться некоторой модификации и упрощению, что, однако, никоим образом не оправдывает бухарцев.

Попробуем же теперь вместе с вами разобраться – из чего состоит гавора? Прежде всего, следует выделить столь необходимые элементы гавора, как «тубак» и «шумак». Тубак – это обычный ночной горшок для испражнений. Сделан он из глины, на гончарном круге, и представляет собой цилиндрическую ёмкость, покрытую изнутри лаком и устанавливаемую в специальное отверстие, проделанное в центре гаворы. Шумак же – это мочеотводник, изготовленный вручную из дерева. Шумаки делятся на два типа: для мальчиков и для девочек, что, впрочем, совершенно понятно, если исходить из анатомических данных. Один конец шумака опускается в тубак, а оставшийся прикладывается плотно к половым органам ребёнка. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что ничто не может потревожить сон ребёнка, поскольку его попка также находится непосредственно над горшком-тубаком. Сытому накормленному ребёнку остаётся всего лишь спать, писать и какать.

Вначале гавора застилается специальным матрацем, именуемом "?авс». Внутренность этого матраца заполняется шелухой гороха (иногда добавляется пшено), выполняя, таким образом, двоякую функцию: с одной стороны – это, своего рода, ортопедический матрасик для столь нежного и хрупкого создания, что из себя представляет новорождённое дитя, а во вторых – благодаря своей уникальной начинке такой матрац обладает такими удивительными свойствами, как вентиляционность, поскольку содержимое матрасика позволяет свободно и беспрепятственно проникать воздуху, защищая, тем самым, ребёнка от чрезмерного запотевания и одновременно предотвращая от деформирования детский скелет и череп. Тем не менее, существуют немало противников гаворы, которые ссылаются на тот факт, что подобный матрац является недостаточным средством защиты от деформирования черепа ребёнка и в качестве примера, как правило, предоставляют на всеобщее обозрение свою «квадратную» голову. Что ж, тут мнения различны. Рискуя остаться в глазах уважаемых читателей неисправимым ортодоксом, я склонен, все же, доверять более предкам.

Поверх ?авса, который, кстати, имеет в середине отверстие для тубака, стелется тахпўш (лёгкий ватный матрасик). Тахпўш имеет два варианта – летний и зимний. Полагаю, излишне напоминать о том, что и в нем также имеется специальное отверстие. В основании, у ног ребёнка располагается пойпеч (пелёнки), коими обёртываются ножки.

Существенную роль играют такие элементы, как дастбанд и пойбанд. Если принять во внимание, что «даст» в переводе с таджикского – это рука, а «пой» – нога, то нетрудно догадаться, что подобное приспособление предназначено для того, чтобы с его помощью можно было зафиксировать руки и ноги ребёнка. Конец дастбанда и пойбанда заканчиваются длинными и широкими лентами. Ими обматывают верхнюю перекладину гаворы. На начальной стадии развития ребёнка – это непременное условие. Дело в том, что дитя, впервые попавший во взрослый мир, может неадекватно среагировать на движение собственных рук и в результате испугаться.

Существует даже специальный ритуал, целью которого является отвращение от ребёнка злых духов и прочей нечисти. Для того, чтобы малыш не боялся внезапных шумов и различных звуков над перекладиной гаворы раскалывают чорма?з (грецкий орех) и набот (разновидность кристаллизованного сахара). «Чтобы ребёнок рос бесстрашным (а если быть точнее – чтобы не боялся резких и громких случайных звуков, стуков, шумов и т. д.) и жизнь его была сладкой». Иногда, имеет место и другой ритуал: под матрац ребёнка кладут нож и чеснок.

Следует также не упустить из виду ещё одну немаловажную деталь гаворы. Это – тумор (оберег) от дурного глаза. Не секрет, что в ряде народностей существуют свои специфические способы предотвращения от злых духов, от сглаза и тому подобное. В нашем случае это выглядит достаточно просто. В гаворапўш (накидку), которая также имеет два варианта (летняя и зимняя), зашивается небольшой треугольничек, заполненный семенами мака, именуемый в просторечии, как «сиёдона» («сиё» тадж. – чёрный, «дона» – семя, семена).

В заключение, нам остаётся лишь добавить, что смотрины ребёнка, как правило, происходят лишь по истечении сорока дней. По традиции, родственники молодых родителей приходят с чисто символическими подарками, навещают малыша, убеждаются, что ни на кого из соседей он не похож, говорят приятные слова-пожелания и подсовывают денежную купюру ему под подушечку. Достоинство купюры, обычно, не оговаривается – кто, чем располагает. Родители в этом случае, конечно, начинают возмущаться, но не стоит на это обращать особого внимания. Это всего лишь дань этикета. Они и так немало потратились на данное мероприятие и потому, будьте уверены, лишняя копейка им сейчас никак не помешает.