Чан Э улетает на Луну

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Чан Э улетает на Луну

Во время отсутствия мужа богиня Чан Э (Хэнь Э) увидела, что между бревнами и крышей просвечивается небо, а все комнаты наполнились необычайным ароматом. Она взяла лестницу и поднялась к тому месту, откуда исходил свет, нашла снадобье бессмертия и проглотила ее.

Неожиданно она почувствовала, что взмывает в небо, будто на крыльях. Она еще не отправилась в свой первый полет, когда вернулся Шэнь И. Он начал искать спрятанное под балкой снадобье, а не обнаружив, начал расспрашивать жену.

Обезумев от страха, юная женщина открыла окно и выпорхнула из него. Шэнь И схватил свой лук и начал преследование. Небо было беззвездным, но луна была огромной. Он увидел, как его жена быстро перемещается по воздуху, став не больше жабы. Однако едва он начал приближаться к ней, чтобы схватить, порыв ветра сбросил его на землю, как высохший лист.

Между тем Чан Э продолжала свой полет, пока не достигла огромного, очень холодного светила, блещущего как стекло и совершенно пустынного: здесь не было никаких растений, кроме коричных деревьев, ни одного живого существа.

Неожиданно женщина закашлялась и выплюнула оболочку от пилюли бессмертия, которая превратилась в белого зайца, воплощающего темное начало инь. Почувствовав горький привкус во рту, Чан Э выпила немного росы, а голод утолила корицей, а затем нашла убежище, став богиней Луны и превратившись в жабу – чань (обычно изображающейся трехлапой и толкущей в ступе снадобье бессмертия).

С ней на Луне живет белый заяц – Юэ-ту. Что же касается Шэнь И, то ураган занес его на высокую гору. Оказавшись у входа во дворец, он получил разрешение войти. Оказалось, это был дворец Дун Вангуна, мужа Си-ван-му.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.