Роскошь человеческой коммуникации

Роскошь человеческой коммуникации

Снова о словах

В телепередаче А. Архангельского «Тем временем» говорили как-то о феномене Живого Журнала. И вот в какой-то момент состоялась короткая пикировка между журналисткой Анной Наринской, весьма критически отзывавшейся о ЖЖ, и Антоном Носиком — создателем Lenta.ru и одним из отцов-основателей русского ЖЖ. В ответ на какую-то реплику Наринской Носик, слегка даже раздраженно, сказал: «Ну зачем употреблять слово общение, когда есть слово коммуникация?» Все развеселились, так что ответ журналистки «Мы же по-русски говорим!» потонул в общем смехе. Такая реакция понятна: реплика Носика прозвучала как парадокс, поскольку в ней вывернута наизнанку стандартная формула блюстителей чистоты языка — мол, зачем новое заимствованное слово, когда уже есть старое (хотя зачастую старое — тоже заимствование или, как в случае с общением, калька). Ну там, зачем нам слово брокер, когда есть хорошее русское слово маклер. Или тем более — зачем слово имидж, когда есть образ.

Услышав слова Носика, я чуть не подпрыгнула от восторга.

Приятно все-таки, когда жизнь подтверждает науку. Дело в том, что лингвисты уже обратили внимание на специфику русских слов общаться и общение.

Анна Вежбицка отметила эти слова в числе «культурных» русских слов, не имеющих английских эквивалентов. По ее мнению, в русском языке существует «культурный скрипт»: «Хорошо, если человек хочет сказать другим людям, что он думает/чувствует», что и проявляется в таких выражениях, как излить душу, душа нараспашку, а также и в слове общение.

О специфике русского общаться написала Анна Зализняк. Это слово обычно подразумевает, что люди разговаривают в течение некоторого времени, преимущественно с целью поддержания душевного контакта, ощущения «общности». Общение в русской языковой картине мира — это большая ценность и источник радости.

В последнее время появились смешные употребления глагола общаться и его производных применительно к конкретным ситуациям: Маша там общается по телефону с Петей, дообщается и придет; Прообщались три часа; Надо общнуться. Театральный критик Майя Туровская связывает такое распространение глагола общаться в обиходном языке с театральным жаргоном (в системе Станиславского общение — одно из центральных понятий).

В русском языке и раньше существовала идея разговора, который ведется не столько ради предмета разговора, сколько ради самого процесса, ведется неспешно и незлобно. Это слово беседа — а также глагол беседовать. Как сказано у Саши Соколова:

Между собакой и волком —

Время для частных бесед:

Пусть незатейлив обед,

Все вы обсудите толком

Вместе с собакой и волком.

Но в случае беседы имеет место удовольствие больше интеллектуального свойства, а радость общения связана именно со слиянием душ.

Надо сказать, что русский язык вообще отличается пристальным вниманием к нюансам человеческих отношений (вот еще специфическое русское слово). Ничего удивительного, что слово общение приобрело в русском языке все эти оттенки теплоты, душевной близости и вообще — отношений.

Излишне говорить, что в слове коммуникация всего этого нет.

Поэтому спор Антона Носика и Анны Наринской — это спор вовсе не стилистический, а концептуальный. В возгласе «Зачем употреблять слово общение, когда есть слово коммуникация?», собственно, вся суть разногласий уже определена.

Если концептуализовать ЖЖ как способ общения, то дальнейший ход рассуждений очевиден. Это общение суррогатное, поскольку ты не видишь глаз собеседника и вообще. На такое общение идут люди одинокие, которые не могут найти родные души в реальном мире, а с другой стороны, выросшие на суррогатном общении подростки потом уже не могут общаться полноценно. Примерно в этом смысле и высказывалась Наринская.

Если же использовать не слово общение, а слово коммуникация, то все выглядит совершенно иначе. ЖЖ дает возможность связываться и вести диалог не только с теми людьми, с которыми и так знаком. Круг собеседников оказывается принципиально незакрытым, и вовсе не обязательно с каждым из них вступать в отношения в этом самом русском смысле, не обязательно каждого впускать в свою душу. Конечно, с кем-то из бесконечного числа собеседников можно и подружиться, но это уже вопрос отдельный. Примерно в таком ключе и высказывался Носик.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Королевская роскошь

Из книги От добермана до хулигана. Из имен собственных в нарицательные автора Блау Марк Григорьевич

Королевская роскошь В Великобритании, как и в других европейских странах, до Первой мировой войны автомобили были роскошью, показателем общественного статуса. Только в 1920-х годах началось массовое производство автомобилей. Но британские автомобили продолжали сохранять


Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци

Из книги Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци автора Аверинцев Сергей Сергеевич

Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци Не страшись моих золотых риз, не пугайся блистания моих свечей.Ибо они — лишь покров над моей любовью, лишь щадящие руки над моей тайной.Я выросла у древа позора, я упоена крепким вином слез,Я — жизнь из муки, я — сила


Живопись Анны Старицкой: строгость, роскошь и фантазия

Из книги Пинакотека 2001 01-02 автора

Живопись Анны Старицкой: строгость, роскошь и фантазия Пьер БрюллеТворческое наследие художницы русско-украинского происхождения Анны Старицкой (Полтава, 1908 – Париж, 1981) долгое время оставалось неизвестным широкой публике. Держась в стороне от «мейнстрима»


Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци[107]

Из книги Поэты автора Аверинцев Сергей Сергеевич

Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци[107] Не страшись моих золотых риз, не пугайсяблистания моих свечейИбо они — лишь покров над моей любовью,лишь щадящие руки над моей тайнойЯ выросла у древа позора, я упоена крепкимвином слез,Я — жизнь из муки, я —


ОБЫДЕННОСТЬ И РОСКОШЬ

Из книги Повседневная жизнь во времена трубадуров XII—XIII веков автора Брюнель-Лобришон Женевьева


Роскошь царского двора

Из книги Быт и нравы царской России автора Анишкин В. Г.

Роскошь царского двора Излишек доходов Иван тратил на роскошь. Известно удивление иноземцев, когда они видели в московской казне груды жемчуга, рубинов, изумрудов, а во дворце горы золота и серебра. Эти богатства увеличивались с каждым царствованием, и их выставляли


Блеск и роскошь двора Лжедмитрия

Из книги Цивилизация Просвещения автора Шоню Пьер

Блеск и роскошь двора Лжедмитрия Расточительность Лжедмитрия не имела границ. Только за три месяца он потратил более семи миллионов на свое роскошное содержание, покупая и заказывая дорогие вещи, а жалование иноземных музыкантов было таким, которого не имели и высшие


Глава 2 ПАРАМЕТРЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ

Из книги Лев Александрович Тихомиров: философско-культурологические искания автора Посадский Сергей Владимирович

Глава 2 ПАРАМЕТРЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ Скромный прогресс, расширивший сферу сообщения между людьми, имел тем не менее решающее значение — для этики роста, благодаря переносу и изменению содержания древней христианской аскезы, для строительства — другой цели не было — все


§ 1. Философия человеческой личности Л. А. Тихомирова

Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

§ 1. Философия человеческой личности Л. А. Тихомирова Прежде чем перейти к изложению историософских воззрений Л. А. Тихомирова, необходимо отметить, что подобное изложение немыслимо вне серьезного философско-антропологического введения, детального исследования взглядов


3. Понятия человеческой коммуникации, речи и их функций. Типы речи

Из книги Мир саги автора Стеблин-Каменский Михаил Иванович

3. Понятия человеческой коммуникации, речи и их функций. Типы речи 3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем


3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций

Из книги автора

3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем поведении путем передачи и понимания информации о той или иной


5. Понятие языка и его функций как средства, адаптированного к человеческой коммуникации

Из книги автора

5. Понятие языка и его функций как средства, адаптированного к человеческой коммуникации Как уже отмечалось, язык предназначен для осуществления коммуникации, и его основной функцией является быть универсальным средством человеческого общения, т.е. средством


8. Типы адаптации языка к человеческой коммуникации и понятие принципов системы языка

Из книги автора

8. Типы адаптации языка к человеческой коммуникации и понятие принципов системы языка Поскольку процесс человеческой коммуникации состоит из его участников, канала связи, передаваемой и понимаемой информации об объективной и субъективной действительности, то