Похожие главы из других книг

Транскрибирование японского языка

Из книги Введение в японскую анимацию автора Иванов Борис Андреевич

Транскрибирование японского языка ОпределенияРом?дзи – система письменности японского языка, основанная на латинице. Является частью современного японского языка. Ниже приводится так называемый «официальный» (кунрэй) вариант.Киридзи или Россиядзи – система записи


2.2. Уникальность японского языка

Из книги Обратная сторона Японии автора Куланов Александр Евгеньевич

2.2. Уникальность японского языка Всё это—внимание не к языку вообще, а именно к своему языку, на иностранные языки оно не распространяется. Это внимание проявляется даже в названии собственного языка. Точнее, таких названий два. Обычно в том или ином языке его собственное


2.5. Особое богатство японского языка

Из книги Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения автора Ковальчук Юлия Станиславовна

2.5. Особое богатство японского языка В Японии любят видеть особые качества своего языка и в связи с имеющимися в нём многочисленными синонимами; этот миф также критиковал М. Сибатани [Shibatani 1990: 89–90]. Действительно, заимствованные слова вместе с иероглифами их чтения,


7.4. Изменения в системе японского этикета

Из книги Русская Япония [Maxima-Library] автора Хисамутдинов Амир Александрович

7.4. Изменения в системе японского этикета Продолжительное время японские формы вежливости считали чем-то вроде феодального пережитка, после второй мировой войны было немало предложений упразднить эти формы вообще. Реформаторы японской нормы решили, однако,


Школа японского выживания

Из книги Искусство Востока. Курс лекций автора Зубко Галина Васильевна

Школа японского выживания Если вас испугало все то, что было рассказано в предыдущей главе, то сейчас время вспомнить, что еще не время отчаиваться. Ведь вас ждет следующая глава и эта глава называется “Школа японского выживания доктора Карлсона, в трех уроках, patent


Секреты японского менеджмента

Из книги Два лица Востока [Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии] автора Овчинников Всеволод Владимирович


Гибель японского адмирала

Из книги автора

Гибель японского адмирала 18 апреля 1943 года, 9 часов 30 минут утра…После двух часов полета лейтенанту военно-воздушных сил США Лафьеру кабина его П-38 казалась невыносимо тесной.9.35… На горизонте появились туманные очертания земли. Судя по времени полета, это Бугенвиль —


Синтоистские основы японского искусства

Из книги автора

Синтоистские основы японского искусства Сколь ни отличается Путь богов-ками (Синто) от Пути даосов или буддистов, в нем не может не быть тех первичных признаков, которые присущи любому Пути. Говорят: «Все Пути ведут к Одному», то есть основа всех Путей едина, ни один на себе


В. В. Баранов. Некоторые особенности техники письма, технологии и структуры произведений Андрея Рублева и их роль в атрибуции икон праздничного ряда иконостаса Благовещенского собора Московского Кремля

Из книги автора

В. В. Баранов. Некоторые особенности техники письма, технологии и структуры произведений Андрея Рублева и их роль в атрибуции икон праздничного ряда иконостаса Благовещенского собора Московского Кремля История бытования и изучения дошедшего до нас иконостаса