Часть четырнадцатая: Жизнь

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Часть четырнадцатая: Жизнь

Глава 318

Обрезание / «Брит-Мила». Выкуп первенцев / «Пидьон габен». Наречение имен девочкам

Обрезание (брит-мила) — древнейший ритуал иудаизма, восходящий к Аврааму. Патриарху велено было сделать его в возрасте 99 лет, обрезать своего 13-летнего сына Исмаила / Ишмаэля (Брейшит, 17:9–14 и 24–25), а позднее Ицхака, когда тому было восемь дней (Брейшит, 21:4).

Церемония, которая включает удаление крайней плоти, осуществляется над еврейскими младенцами мужского пола в возрасте восьми дней (Ваикра, 12:3).

На протяжении веков обрезание было физическим знаком, отличавшим евреев от неевреев. Триста лет назад Бенедикт Спиноза подчеркнул, что евреи будут существовать как отдельный народ до тех пор, пока они практикуют обрезание. Заявление Спинозы относилось к Европе, где неевреи не совершали обрезания. Нацисты часто принуждали мужчин снимать брюки, чтобы определить, обрезаны ли они. Хотя у европейцев обрезание не практиковалось, оно было принято в английской королевской семье, которая, по ходившим слухам, доверяла эту операцию еврейскому могелю, а не врачу. В США обрезание распространено и среди неевреев, так что евреи больше не отличаются этим от своих соседей.

В XIX в. некоторые видные деятели иудаистского реформизма хотели прекратить практику обрезания. Авраам Гейгер называл его в письме «кровавым варварским ритуалом». Но среди современных евреев-реформистов редко раздаются протесты против обрезания.

Наряду с новорожденными мальчиками обрезание делается и переходящим в иудаизм мужчинам. В США, где много обрезается неевреев, в этом случае ритуал сводится к взятию символической капли крови из полового члена.

Несомненно, именно требование болезненной операции обрезания вело к тому, что в древности в иудаизм обращались преимущественно женщины. Отказавшись от обрезания и соблюдения еврейского закона, христианство сделало свой вступительный обряд гораздо более легкой процедурой, чем в иудаизме.

В еврейском фольклоре масса анекдотов о могеле — лице, совершающем брит-мила. Многие из них не вполне пристойны. В одном анекдоте человек идет по улице и видит огромные часы, висящие в витрине. Он как раз хотел починить свои часы, но владелец магазина отвечает, что он вовсе не часовщик, а могель. «Зачем же ты повесил часы в окне?» — «А что, по-твоему, я должен был повесить?» — отвечает могель.

Другой ритуал, связанный с рождением мальчика, — «Пидьон габен» (буквально «выкуп сына-(первенца)). У евреев первенец (мальчик, являющийся первым ребенком своей матери) должен был посвящаться Б-гу (Шмот, 13:1–2) и участвовать в религиозных церемониях священников (см. «Коганим»). На 31-й день после рождения такого ребенка отец мог заплатить священнику пять серебряных шекелей (см. Бе-мидбар, 18:16; сегодня это обычно пять долларов монетами), чтобы сына освободили от этого обязательства. Церемония выкупа первенца до сих пор соблюдается у религиозных евреев.

По еврейской традиции новорожденная девочка получает свое имя в синагоге во время первого после ее рождения чтения Торы. (Тора читается каждый понедельник, четверг, субботу и в праздники.) Многие родители ждут именно субботнего утреннего чтения Торы. В ортодоксальных общинах отец восходит к Торе, а в неортодоксальных синагогах в церемонии участвует и мать. После чтения очередного отрывка Торы для новорожденной читается специальная молитва, во время которой произносится ее имя.

В последние годы с ростом феминизма создаются и новые церемонии празднования рождения девочки. Реформистский иудаизм создал ритуал наречения имени «Брит-гахаим» («жизненное соглашение»), его текст можно найти во «Вратах дома» — домашнем молитвеннике реформистов. Наречение девочек совершается также ортодоксами и консерваторами, хотя у них пока нет четкого ритуала и существует множество разнообразных вариантов.

При обрезании в синагоге или в домашней церемонии ребенку дается еврейское имя. В США ребенок обычно имеет и английское имя, которое записано в его свидетельстве о рождении. Часто имена сходны. Так, меня на иврите зовут Йосеф, как библейского Йосефа. Иногда же сходство между еврейским и английским именем весьма незначительное. Друг мне рассказывал, как один раввин объявил в синагоге: «И мальчик нарекается Син, в честь его покойного деда Шмуэля».

По традиции никто не должен обращаться к ребенку по имени, пока оно официально не наречено при обрезании или в синагоге. Это неудобно, если обрезание отложено по состоянию здоровья. В таких случаях родители часто сообщают знакомым английское имя ребенка. Но это бесполезно, если, как сейчас принято, английское имя совпадает с еврейским..

Данный текст является ознакомительным фрагментом.