Приложения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложения

Приложения А и Б подготовлены с целью дать читателю представление о шумерской письменности и литературе.

Приложение В содержит переводы тридцати пяти вотивных надписей и основано преимущественно на материалах пока неопубликованной рукописи Арно Пёбеля, подготовленной в связи с его «Grundzuege der Sumerischen Grammatik» («Основы шумерской грамматики»).

Приложения Е (1) и Ж (1–3) также основаны на его рукописи. Оригинальный текст вотивных надписей представлен в работах Туро Данжена «Царские надписи Шумера и Аккада», Джорджа Бартона «Царские надписи Шумера и Аккада» и ценнейшем компендиуме Эдмонда Соллбержера «Собрание царских надписей досаргонского Лагаша».

Приложение Г содержит образцы хронологических указаний из различных источников.

Приложение Д – ревизованный перевод Списка царей Шумера, основанный на работах Торкилда Якобсена «Царский список», Ф.Р. Крауза «О списке древних царей Вавилона» и авторских копиях соответствующих фрагментов, опубликованных в Бюллетене музея университета.

Разделы 2–4 приложения Е основаны на материалах предварительного изучения автором соответствующего материала табличек.

Приложение 3 основано на труде Фрэнсиса Р. Стиля «Кодекс Липит-Иштара».

Приложение И – это перевод Земледельческого альманаха (Альманаха земледельца), подготовленный в сотрудничестве с Торкилдом Якобсеном, Бенно Ландсбергером и Михелем Сивилом.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.