Гимн Московского университета Музыка В.И. Мартынова,слова В.Д. Федорова,редакция В.А. Садовничего Восславим Университет Во дни торжеств, во дни побед, Сумевший миру показать, «Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля
Гимн Гуманной Педагогике Если мы решились устремиться к такой возвышенной цели — воспитывать в Ребёнке Благородного Человека, то наш воспитательный процесс должен быть тоже благородным.Такое воспитание называется гуманно-личностным подходом, в более широком смысле —
Гимн Чтению Нам будет трудно воздать хвалу тому великому значению, что может сделать Книга и Чтение в духовно-нравственном становлении Ребёнка, а далее — во всей его культурной жизни.Книга и Чтение будут утончать его чувства, мысли, отношения, расширят сознание, обогатят
Гимн Любви к Ребёнку Любовь к Ребёнку, а также всё, что мы свершаем во имя любви к нему, есть наши родительские дары духа. Мы дарим их через воспитание нашего Ребёнка всему миру, самой Вселенной, Богу.Любовь есть Истина всего сущего на Земле и на Небесах.Любовь — это основа
«Боже, Царя храни!». Государственный гимн К государственной символике относится также гимн – торжественное музыкальное произведение, исполняемое при официальных церемониях внутриполитического и международного характера.Многие века во время различных торжеств в
Гимн На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы
БУДДИЗМ И РАННЯЯ ЯПОНСКАЯ ПОЭЗИЯ (по материалам "Манъёсю") (Глускина А. Е. Заметки о японской литературе и театре. — М., 1979. — С. 147–168)Как известно, буддизм пришел в Японию через Китай и главным образом через Корею в VI в. Традиционной датой его проникновения считается 552 г.
ГИМН ТЕЛЕТЕАТРУ ...«У нас в конторе» — этот оборот, казалось бы, совершенно неприемлемый для творческого организма, можно было услышать в Главной редакции литературно-драматических программ ЦТ. Дань современному жаргону? Но в языке никогда не удерживается то, что не имеет
Два эпизода из истории русских переводов песен Шуберта Один из аспектов либреттологического исследования творчества Шуберта связан с изучением истории и современной практики перевода иноязычных либретто как особой области литературного творчества. Создание