Примечания
Примечания
1. Белинский В. Г. Собрание сочинений. М., 1981. Т. 6. С. 492, 282, 266.
2. Там же. Т. 3. С. 330.
3. Там же. Т. 6. С. 298.
4. Там же. Т. 3. С. 330, 331.
5. Бройтман С. Н. Русская лирика XIX – начала XX века в свете исторической поэтики. Субъектно-образная структура. М., 1997. С. 114, 115—116.
6. Шеллинг Ф. Философия искусства. М., 1966. С. 198.
7. Маркович В. М. Пушкин и Лермонтов в истории русской литературы. СПб., 1997. С. 73, 91—92.
8. Там же. С. 78.
9. Бочаров С. Г. О художественных мирах. М., 1985. С. 53.
10. Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М., 1941. С. 570.
11. Бочаров С. Г. Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974. С. 147.
12. Тюпа В. И., Фуксон Л. Ю., Дарвин М. Н. Литературное произведение: проблемы теории и анализа. Вып. 1. Кемерово, 1997. С. 14—15.
13. Там же. С. 9.
14. См. об этом также: Гиршман М. М. Диалог и проблема рубежа веков // Анти-чшсть – сучасшсть (питання фьлологп). Выпуск I. Донецк, ДонНУ, 2001.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Примечания
От авторов и издателей Сборник «История литературы. Поэтика. Кино» – приношение Мариэтте Чудаковой. Его название отсылает к классическому тому трудов Тынянова, увидевшему свет тщанием Мариэтты Омаровны, Александра Павловича Чудакова и Евгения Абрамовича Тоддеса. Этот
Примечания
Примечания ЛитераторПовестьВпервые — Русская мысль. 1894. Кн. 1–3. Отдельное издание: Художник В. В. Верещагин. Литератор: Повесть. М., 1894. Тогда же была переведена на немецкий язык и под названием «Der Kriegscorrespondent» вышла без пропусков, имеющихся в русском оригинале. Печатается