Бережь дороже прибытка

Бережь дороже прибытка

Пустошили, пустошили леса – одни пустоши и остались.

Мир охнет – лес сохнет.

Где деды наши колоды валяли, там ныне и оглобли негде вырубить.

Где куница жила, там нынче и белки не найти.

Ни прута, ни лесинки, ни барабанной палочки.

Лыкодеры есть, да драть не с чего стало.

Срубленные деревья разлетелись птицами.

На то лесничему и лес дан, чтобы мужики голели.

Не в лес гонят, а из лесу.

Лесная сторонка, а лесники без дров.

Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины.

Под лесом живу, а печку соломой топлю.

Живём в лесу, а дрова с весу.

По нынешним порядкам мужику топора не оплатить.

Нынче топору на свете места нет.

3а лесом не углядишь.

Ненароком в лес пошёл, невзначай топорище вырубил.

На лес и поп вор (всякий дрова крадёт).

Из-за пней лесу не видать.

Что пень собьём, то грош найдём.

Порубщик у пня ловится.

Столяры да плотники от Бога прокляты, а за то их прокляли, что много лесу перевели.

Вырос лес, так выросло и топорище.

Так тебе и заплакал лес по топорищу!

Искру туши до пожара, беду отводи до удара.

Одна малая искра целый лес сжигает.

Из ничего сыр бор загорается.

На сухое дерево и огонь падает.

На всякую шалость с огнём в лесу выросло по лозе.

Не всё стриги, что растёт.

Не беречь поросли – не видать дерева.

Безо время лес губить, не из чего будет избу рубить.

На молодняк лесной не поднимай руку: будет служить тебе к внуку.

Мужик сосну рубит, а по грибам щепа бьёт.

Бор свели, а соловушка по гнёздышку плачет.

Лес хозяина любит.

С корня не валяй, а валежник подбирай.

Снял кору – сгубил дерево.

Худое дерево с корнем вон. (Сравните с польской «Злого дерева и корень выкопай».)

Плохое дерево не срубить, а выкорчевать.

Не выросла та яблонька, чтоб её черви не точили.

Лес точится червем изнутри. (Сравните с польской «Каждое дерево своего червяка имеет».)

Много леса – береги, мало леса – не руби, нет леса – посади.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

4. Честь дороже

Из книги Исторические байки автора Налбандян Карен Эдуардович

4. Честь дороже Как и полагается великому полководцу, росту в Ёсицунэ Минамото – метр с кепкой и непропорционально большая голова.И вот, рейд по тылам Тайра продолжается. Очередной типа морской бой – когда на абордаж идут прямо из седла. В какой-то момент вассалы


Дороже Каменного моста

Из книги Московские слова, словечки и крылатые выражения автора Муравьев Владимир Брониславович