Ворона – разиня

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ворона – разиня

Мила ворона, да рот широк.

Без хвоста и ворона не красна.

Послышала ворона в зобу, полетела в лес.

Где вороне ни летать, а всё навоз клевать.

Была бы падаль, а вороньё налетит.

Смолоду ворона по поднебесью не летала, не полетит и под старость.

Не играла ворона, вверх летаючи, а вниз полетела – там играть некогда.

Ворона прямо летает, да за море не попадает; касатка крюками летает, да за море попадает.

На что вороне большие разговоры, знай ворона своё воронье кра.

Ворона грает, а сокол играет.

Клевала ворона хлеб в осень, а зимой и сама попалась в петлю.

Пуганая ворона куста боится. (Сравните с финской «Что ж это за ворона – жнивья боится!»)

Из-за куста и ворона востра. (Сравните с английской «Петух храбр на своей навозной куче».)

Каркают вороны и на беркута. (Сравните с финской «В одной деревне и вороны заодно».)

Подстреленной вороне не за море лететь.

Не летать было вороне в боярские хоромы.

Бывали и у вороны хоромы, а нынче нет.

Куда ворона летит, туда и глядит.

Живёт ворона – куда захотела, туда и полетела.

На что вороне большие хоромы, знай ворона своё гнездо.

В своём гнезде и ворона коршуну глаза выклюнет.

Ворона называет своего птенца беленьким, а ёж ежонка – мягоньким.

Нет певчего для вороны супротив родного воронёнка.

На бесптичье и ворона соловей.

Поёшь-то ты по-вороньи, а ешь по-коровьи.

Ворона грает весть, что нечего есть.

С воронами по-вороньи каркать.

Знает и ворона, что нужна оборона.

У вороны искал петух обороны.

На чужой сторонушке рад своей воронушке.

Как ни вертись, ворона, а спереди карга и сзади карга.

Как ни бодрись, ворона, а до сокола далеко.

Вороне соколом не бывать.

Ворона высоко летает – к вёдру.

Ворона утром сидит на верхушке дерева и каркает – к вьюге.

Шапочка серенькая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький, а ходит босиком? (Ворона.)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.