Сбежались тучки в одну кучку

Сбежались тучки в одну кучку

Без тучи нет дождя, без горя нет слёз.

Сбежались тучки в одну кучку – быть ненастью.

Из-за леса и туча идёт.

Разметало тучки, что онучки.

Небеса облаками одеваются, радугой опоясываются.

Туча не без грому, хозяин не без гнева.

Облака над головами, туман под ногами (в горах.)

Тучи опускаются – к ненастью.

Кто тучку наводит, тот и солнышко. (Сравните с датской «И малая тучка может солнце и месяц прикрыть».)

Облака стадами идут.

Коли облака переклубились, то грозы не будет.

Бродячие облака воды не несут.

Если перед наступлением полудня появятся чёрные толстые облака, вечером будет дождь. (Сравните с арабской «Черные тучи дождь несут». С болгарской «Из тёмных облаков крупный дождь». С датской «Когда тучи наполнились, тогда и дождя дадут».)

На тучу будет и погода. (Сравните с датской «Кто каждой тучи бояться станет, тот поздно жать выйдет».)

Из большой тучи да малая капля. (Сравните с польской «Из малого облака большой дождь».)

Перистые облака предвещают ненастье от двух дней и более. (Сравните с итальянской «Небо в барашках предвещает хорошее утро, но позднее дождь приносит».)

Небо «сметанится» – к дождю.

С севера кучевые облака – к вёдру, с запада – к ненастью. (Сравните с итальянской «Тучи с запада даром не встают». С английской «Тучи с запада предвещают дождь».)

Облака бегут с севера на юг – к вёдру, с юга на север – к ненастью.

На северо-востоке белые облака предвещают ясную погоду на несколько дней. (Сравните с итальянской «Тучи с севера земли не намочат».)

При заходе солнца затягивает небо с севера – к ветру.

На юге появляются крупные облака – будет дождь.

Облака перемешиваются, двигаясь в разные стороны, – к дождю.

Беловатые облака над водой, быстро исчезающие при восходе солнца, – к ясной погоде.

Облака редкие – будет ясно и холодно.

Облака полосами – к дождю, зимой – к теплу.

Облака, идущие со всех сторон и собирающиеся вокруг солнца, – признак бури.

Тучи страшно синеют – к граду или сильному дождю.

Тучи сперва маленькие, потом расширяются – будет днём дождь с юга.

Появляются облака комками – дождь долго не продлится; облака кажутся плоскими – дождь затянется надолго.

Слоевые облака быстро идут – к вёдру, медленно – к дождю.

Толстые кучевые облака ходят низко – к ненастью, высоко – к вёдру.

Красные облака до восхода солнца – к ветру.

Красные облака при закате солнца – к вёдру. (Сравните с датской «Красное небо вечером улучшает погоду, красное небо утром предвещает дождь». С английской «Краснота с вечера приносит хорошую погоду, утренняя краснота воду даёт». С итальянской «Красные облака с вечера – бери серп и иди жать; красные облака утром – забрось серп подальше: будет ненастье».)

С вечера по небу ходят большие кучевые облака – на другой день будет хорошая погода.

Синие вечерние облака – к перемене погоды.

Низко, быстро идущие чёрные облака – к затяжному дождю. (Сравните с болгарской «Облака проходят низко над землёй – холодная погода».)

Если после продолжительного ненастья облака, заволакивавшие всё небо, сходят как бы пеленою – установится вёдро.

Шерсть черна соболя, очи ясна сокола? (Туча и молния.)

Летит орлица по синему небу, крылья распластала, солнышко застлала? (Туча.)

По синему морю белые гуси плывут? (Облака.)

Сильнее солнца, слабее ветра, ног нет, а идёт, глаз нет, а плачет? (Туча.)

Без огня горит, без крыл летит, без ног бежит? (Грозовая туча.)

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Бей в одну точку

Из книги Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения автора Маслов Алексей Александрович

Бей в одну точку Китайцы в этом плане абсолютно прагматичны и могут даже показаться слишком приземленными – им нужна непосредственная выгода. На уровне обычных предпринимателей они никогда не планируют на несколько шагов вперед – средний китаец пытается получить


Подсвечник на одну свечу.

Из книги Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. Приметы и суеверия. автора Лаврентьева Елена Владимировна

Подсвечник на одну свечу. Подсвечник на одну свечу. Россия. Начало XIX


Глава 274 «Кто спасет одну жизнь — спасет целый мир»

Из книги Еврейский мир автора Телушкин Джозеф

Глава 274 «Кто спасет одну жизнь — спасет целый мир» Одно из самых красноречивых еврейских высказываний о ценности человеческой жизни находится в необычном тексте: предостережении древнееврейского суда свидетелям по делам об убийстве. Вдобавок к обычным


17 О возникновении Киева существует множество легенд. Одну из них Олесь Бузина разукрасил тем, что назвал Кия, Щеку и Хорива бандитами

Из книги Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским автора Аверков Станислав Иванович