Пантеон как исследовательская проблема

Пантеон как исследовательская проблема

Это прежде всего двойная проблема рецепции автора/произведения и их адаптации в ином культурном контексте. То есть, с одной стороны, это традиционная, давно и детально разработанная проблема рецептивной эстетики в разных ее школах – герменевтики, семиотики, теории перевода и так далее. Однако рецептивная эстетика имеет дело, как правило, со связкой автор/произведение – читатель и касается часто, хотя и не всегда, этих отношений внутри одной и той же культурно-литературной традиции (в рамках теории перевода мы имеем дело прежде всего со связкой автор/произведение – переводчик – читатель иной культуры). В нашем же случае, т. е. в ракурсе проблемы инонационального литературного пантеона, вопрос рецепции выводится на уровень межкультурных, в более широком смысле – межцивилизационных отношений, и, следовательно, мы имеем дело со связкой культура – автор/произведение – культура. Здесь по аналогии можно было бы сказать, что мы вступаем в область рецептивной культурологии, поскольку речь идет о межкультурной/межцивилизационной коммуникации на уровне высших художественных, философско-эстетических ценностей и авторитетов, представляющих разные ареалы мировой культуры. Иными словами, это иной взгляд на старую проблему, но иной взгляд влечет за собой необходимость изменения методологической оптики – выработки культурологического/цивилизационного подхода к истолкованию механизмов рецепции автора/произведения и осмысления механизмов формирования литературного пантеона на соответствующем уровне.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

55. Проблема эвтаназии

Из книги Этика автора Зубанова Светлана Геннадиевна

55. Проблема эвтаназии Термин «эвтаназия» происходит от двух древнегреческих слов: thanatos – «смерть» и eu – «хорошо», что переводится буквально как «добрая, хорошая смерть». В современном понимании этот термин означает сознательное действие либо отказ от действий, которые


Проблема Цицерона

Из книги Избранные труды. Теория и история культуры автора Кнабе Георгий Степанович


Пантеон майя

Из книги Майя. Быт, религия, культура автора Уитлок Ральф


29. Цзонхава и ламаистский пантеон

Из книги Старобурятская живопись автора Гумилев Лев Николаевич

29. Цзонхава и ламаистский пантеон На земле синего цвета растет дерево, на ветвях которого расположен треугольником ламайский пантеон. В вершине - Цзонхава, обычный, и под ним изображено больше 100 божеств: бодхисатвы и дхармапалы. В центре группы - Авалокитешвара. Наверху, в


Семья Кугу Юмо и марийский пантеон

Из книги Мифы финно-угров автора Петрухин Владимир Яковлевич

Семья Кугу Юмо и марийский пантеон Кугу Юмо пребывает в своем небесном доме на золотом престоле, откуда ему видны все дела людей. В былые времена, когда открывались небесные ворота, он являлся людям сидящим на облаках и играющим на гуслях — вот тогда ему и молились.В семью


Проблема автора

Из книги Эстетика словесного творчества автора Бахтин Михаил Михайлович

Проблема автора В настоящей главе мы должны подвести некоторые резюмирующие итоги и затем точнее определить автора как участника художественного события.1. В самом начале нашего исследования мы убедились, что человек — организующий формально-содержательный центр


1. Проблема

Из книги Малый народ и революция (Сборник статей об истоках французской революции) автора Кошен Огюстен


Литературный пантеон: автор и произведение в межкультурной коммуникации

Из книги Образ России в современном мире и другие сюжеты автора Земсков Валерий Борисович

Литературный пантеон: автор и произведение в межкультурной коммуникации Пантеон: от метафоры – к понятию Говоря о пантеоне, мы оперируем метафорой. В принципе, сколько бы ни был велик пафос борьбы за «точность» литературоведческой науки, пополнение понятийного ряда


Пантеон: от метафоры – к понятию

Из книги История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины автора Рябинин Юрий Валерьевич

Пантеон: от метафоры – к понятию Говоря о пантеоне, мы оперируем метафорой. В принципе, сколько бы ни был велик пафос борьбы за «точность» литературоведческой науки, пополнение понятийного ряда метафорами – дело не подконтрольное и неизбежное. На мой взгляд, лишь бы