Сказание о Гильгамеше
Повествование в поэме начинается с того, как жители Урука обратились к богам с жалобами на своего своенравного владыку, могучего Гильгамеша, который жестоко угнетал подданных, отбирал у горожан лучших женщин и предавался разгулу. Боги вняли жалобам смертных, и богиня Аруру создала дикого получеловека-полузверя по имени Энкиду, который должен был противостоять Гильгамешу и победить его.
Энкиду был наделен звериной быстротой и ловкостью, у него были длинные волосы, а тело покрывала густая шерсть. Жил он в степи среди диких животных, питался травой и не подозревал о существовании мира людей.
Как-то раз Гильгамешу приснился сон, будто бы с неба упал тяжелый камень, которому поклонились все жители Урука, а сам Гильгамеш полюбил его, как живое существо, и принес своей матери – мудрой богине Нинсун. Она объяснила Гильгамешу, что это значит: он должен обрести могучего друга, которого полюбит, как родного брата.
Вскоре в Урук пришло сообщение о том, что в степи неподалеку от города поселился грозный муж, который мешает горожанам охотиться, уводит у них добычу, засыпает ловчие ямы и освобождает зверей из силков.
Гильгамеш послал в степь красавицу-блудницу по имени Шамхат, чтобы та соблазнила дикого человека. Шамхат удалось выполнить предписанное.
Звери отвернулись от Энкиду, и блудница увела его в Урук. Там он вкусил человеческую пищу, тем самым приобщившись к миру людей и утратив свою звериную сущность.
Через некоторое время произошла встреча Энкиду с Гильгамешем. Они вступили в поединок, но ни один из них не смог одолеть другого. В результате они стали друзьями. Гильгамеш отвел Энкиду к своей матери Нинсун, и та благословила обоих как своих сыновей.
Несмотря на то, что все закончилось благополучно, Энкиду «огорчился, сел и заплакал», а когда Гильгамеш спросил у него, в чем дело, тот ответил:
Вопли, друг мой, разрывают мне горло:
Без дела сижу, пропадает сила.
Тогда Гильгамеш предложил ему отправиться вместе с ним в Ливанские горы, покрытые диким, не тронутым топором кедровым лесом, чтобы сразиться с обитающим там чудовищем Хумбабой и убить его. Однако Энкиду испугался и стал отговаривать друга, потому что в своей прежней, лесной жизни он видел Хумбабу и знал, что «ураган – его голос, уста его – пламя, смерть – дыханье». К тому же могущественный бог Энлиль наделил это чудовище способностью лишать храбрости любого, кто посмеет к нему приблизиться.
Но рассказ Энкиду не остановил Гильгамеша. Полный решимости, он двинулся в путь. Энкиду, как верный друг, последовал за ним. За три дня они преодолели путь шести недель и добрались до леса, хранителем которого был Хумбаба (рис. 35). Чудовище внезапно преградило им путь. Оно было окружено семью магическими сияниями, вселившими в героев неодолимый страх. Тут сам бог солнца Шамаш подоспел им на помощь. Герои вновь обрели мужество и одолели Хумбабу. Потом они вырубили волшебные кедры, хранившие остатки злой силы, и выкорчевали пни.
Рис. 35. Хумбаба. Рисунок по древней статуэтке
После тяжелого поединка Гильгамеш решил искупаться в ручье. Его красота привлекла богиню Иштар. Она спустилась с неба и предложила Гильгамешу себя в жены. Однако Гильгамеш отказал богине:
Какую славу тебе возносят?
Давай перечислю, с кем ты блудила!
Некоторые историки усматривают в ссоре Гильгамеша и Иштар отражение действительно имевшего место конфликта царской и жреческой власти. Оскорбленная богиня обратилась к своему отцу, богу Ану, и попросила его создать исполинского быка, который бы убил дерзкого Гильгамеша. Ану выполнил просьбу дочери. Однако с помощью Энкиду Гильгамеш справился и с этим чудовищем (рис. 36), после чего герои возвратились в Урук.
Рис. 36. Бой Гильгамеша и Энкиду с небесным быком
Ночью Энкиду приснился совет богов. Боги были разгневаны тем, что Гильгамеш и Энкиду убили Хумбабу, которому покровительствовал сам Энлиль, и быка, созданного Ану. Боги вели спор о том, какое наказание должны понести герои за свои проступки. Наконец они решили:
Пусть умрет Энкиду,
Но Гильгамеш умереть не должен.
Энкиду рассказал все Гильгамешу. Опечаленный известием, тот попытался умилостивить богов жертвами, пообещал украсить золотом их кумиров. Но боги были непреклонны:
Не трать, о царь, на кумиры злата,
Слова, что сказано, бог не изменит…
По воле богов Энкиду заболел и умер.
Гильгамеш горько оплакивал друга:
Я об Энкиду, своем друге, плачу,
Словно плакальщица, горько рыдаю…
Друг мой любимый стал землею!
Энкиду, друг мой любимый, стал землею!
Гильгамеш созвал лучших мастеров, которые сделали статую Энкиду. Тело его было из золота, лицо – из алебастра, а волосы – из лазурита. Воздав последние почести другу и похоронив его, Гильгамеш облачился в рубище и бежал в пустыню. Теперь он был не только опечален смертью Энкиду, но осознал, что и сам смертен:
И я не так ли умру, как Энкиду?
Тоска в утробу мою проникла,
Смерти страшусь и бегу в пустыню…
Гильгамеш отправился на поиски единственного бессмертного человека Утнапишти, чтобы узнать у него тайну бессмертия. После долгого изнурительного пути Гильгамеш достиг высоких гор, которые вершинами подпирали небо, а основанием уходили в подземное царство. По этим горам солнце на рассвете всходило на небо, а на закате уходило во тьму. Люди-скорпионы охраняли его путь. Они хотели задержать Гильгамеша:
Никогда, Гильгамеш, не бывало дороги,
Не ходил никто еще ходом горным…
Темнота густа, не видно света.
Но Гильгамеш ответил:
И в жару и в стужу, в темноте и во мраке,
Во вздохах и плаче – вперед пойду я!
С этими словами Гильгамеш двинулся вперед и, преодолев тьму, вышел к свету иного мира. Перед его взором предстал чудесный сад. Листья на его деревьях были из лазурита, а плоды – из сердолика. За садом раскинулось море Смерти, на берегу которого жила хозяйка богов Сидури. Она узнала, зачем пришел Гильгамеш, и не одобрила его желания. Сидури попыталась убедить Гильгамеша, чтобы он радовался жизни, пока жив:
Гильгамеш! Куда ты стремишься?
Жизни, что ищешь, не найдешь ты.
Боги, когда создавали человека,
Смерть они определили человеку.
Днем и ночью да будешь ты весел,
Праздник справляй ежедневно…
Гляди, как дитя твою руку держит,
Своими объятьями радуй подругу —
Только в этом дело человека.
Однако Гильгамеш не внял увещеваниям Сидури и не вернулся в мир людей. Он переплыл через темные воды на другой берег моря Смерти, где жил бессмертный Утнапишти. Мудрый старец не спешил открывать секрет бессмертия Гильгамешу и упрекнул его за то, что он покинул свой народ и пренебрег долгом правителя:
Обрати лицо свое, Гильгамеш, к твоим людям.
Почему их правитель рубище носит?
Чтобы показать Гильгамешу, что бессмертием боги награждают лишь тех, кто совершает исключительный, небывалый в прошлом и невозможный в будущем подвиг, Утнапишти рассказывает о Великом потопе, во время которого он построил ковчег и спас не только свою семью, но и всех зверей и птиц по паре. Таким образом Утнапишти сохранил жизнь на земле. Именно за это деяние боги даровали ему бессмертие.
Выслушав мудреца, Гильгамеш окончательно впал в отчаяние:
Что же делать, Утнапишти, куда пойду я?..
В моих покоях смерть обитает,
И куда взор я ни брошу – смерть повсюду!
Чтобы утешить Гильгамеша, Утнапишти поведал ему о цветке, возвращающем молодость, который растет на дне моря Смерти. Тот, кто сумеет его добыть, не обретет бессмертия, он только лишь продлит свою жизнь. Гильгамеш решил сорвать этот цветок. Он привязал к своим ногам два тяжелых камня и опустился на морское дно, где сорвал драгоценный цветок.
Получив желанную добычу, Гильгамеш успешно возвратился в мир людей, но тут он совершил непоправимую ошибку. Оставив цветок на берегу озера, он отправился искупаться. Тем временем мимо проползала змея. Она похитила чудесный цветок, сбросила старую кожу и обрела молодость. Гильгамешу ничего не оставалось делать, как с пустыми руками вернуться в родной город.
Когда он увидел могучие стены Урука, возведенные некогда по его приказу, его сердце наполнилось гордостью. Могущественный царь вернулся к своим обычным занятиям и нашел утешение в делах.
Большинство исследователей склонны считать, что в окончании поэмы звучит оптимистическая мысль о том, что истинное бессмертие человека заключается в его делах, которые он совершил при жизни.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.