Кинокуния бундзаэмон (1669-1734)
Кинокуния бундзаэмон (1669-1734)
В эпоху Эмпо (1673—1681)в Эдо по соседству с Накабаси жил человек по имени Бундзаэмон. Он был очень простого происхождения, но благодаря своей природной практичности сумел скопить в сравнительно короткий срок большое состояние, а его экстравагантная манера тратить деньги легла в основу многих удивительных историй, которые можно найти в японской литературе. Правдивого рассказа о жизни Бундзаэмона, скорее всего, так и не было написано, и любая из версий является апокрифом, в большей или меньшей степени приправленным вымыслом. Мы внимательно рассмотрим следующую историю, которая в той же степени правдива, как и любая другая из рассказанных об этом эксцентричном parvenu (выскочке). Однажды Бундзаэмон приобрел по очень незначительной цене большое количество кабачков, баклажанов и прочих овощей, которые использовались в качестве ритуальных подношений в День поминовения усопших (Сёрёмацури) в 7-м месяце. Все эти овощи он замариновал в смеси соли и рисовых отрубей и хранил, дожидаясь подходящего момента. В тот же год в городе случился опустошительный пожар, что вызвало заметный рост цен на рынке товаров широкого потребления, и Бундзаэмон продал свой запас маринованных овощей с огромной выгодой. С вырученными деньгами он тут же отправился в Кисо, провинция Синано, для закупки строевого леса. Чтобы простые деревенские жители приняли его за богатого и великодушного человека, он нарочито напоказ демонстрировал великую щедрость, раздавая окрестным ребятишкам в качестве игрушек золотые монеты. План сработал замечательно, и провинцию он покидал владельцем большого участка земли, на котором росло огромное количество отличного строевого леса. Позже в Кисо нахлынули торговцы лесом из Эдо с целью пополнить свои запасы, истощившиеся вследствие бешеного спроса, вызванного пожаром. К своему удивлению и досаде, они обнаружили, что весь подходящий лес уже скуплен хитроумным Бундзаэмоном. В таких обстоятельствах они были вынуждены прекратить поиски и вернуться в Эдо и уже там закупать необходимый лес у него по совершенно другой цене. Но Бундзаэмон получал прибыль не только спекулируя лесом, но и заключая контракты на строительство домов для даймё, взамен уничтоженных пожаром. До этого времени он проживал в неприметном углу города со своей престарелой матерью, но сейчас он переродился в короля торговцев и открыл большую фирму на Коамитё, наняв целую армию приказчиков и слуг. Фирма получила название «Кинокуния», и с этого момента хозяин концерна стал известен как Кинокуния Бундзаэмон. Затем он приобрел для себя и своей матери удобный дом на Иссикитё в Фукагава. На основе накопленного капитала богатство Бундзаэмона стало расти как на дрожжах. Один крупный контракт сменял другой. Среди них были и на перестройку храма Гококудзи (в Коисикава), и на восстановление семейного мавзолея сёгунов Токугава, и пр. После выполнения последнего контракта Бундзаэмон решил по-царски развлечь всех чиновников сёгуната, имевших к этому отношение. Были наняты большие лодки, и чиновники катались по реке Сумида в сопровождении множества популярных артистов, таких как Ханабуса Итё, Накамура Китибэй и Синко. По завершении прогулки вся компания направилась в Ёсивара. На голове каждого мужчины, согласно тогдашней моде, была плетенная из тростника шляпа (амигаса). Бундзаэмону очень нравились песни жанра хандаюбуси, и он даже брал уроки у актера Эдо Хандаю. Последний имел слабость к азартным играм и однажды проиграл все, что имел, включая марионеток и их костюмы, так что, будучи не в состоянии продолжать выступления, оказался на мели. Услышав о несчастье Хандаю, Бундзаэмон дал ему 2000 рё в обмен на письменное обещание никогда больше не играть. Актер смог выкупить свои куклы и реквизит, чтобы продолжить выступления. В начале того же года Бундзаэмон, по своему обыкновению, посетил Ёсивара в сопровождении толпы профессиональных артистов. Войдя, он осведомился, во что ему обойдется снять весь квартал, закрыть главные ворота и никого более не пускать. Ему ответили, что сумма в 2300 рё (23 000 иен) поможет организовать такое мероприятие, Бундзаэмон тут же согласился. Ворота были закрыты, и он славно повеселился, имея в своем распоряжении всех обитателей квартала.
В 11-м году Гэнроку (1698) Бундзаэмону достался подряд на строительство храма в Уэно, и огромные суммы денег потекли в его карманы. По этому случаю он снова пригласил правительственных чиновников прокатиться с ним по реке Сумида. Для оживления пикника он нанял компанию молодых поэтов и актеров. Они отплыли из Кандагава и высадились на другой стороне реки Сумида, чтобы посетить храм Инари в Мимэгури, затем были организованы фейерверки и пр. Так случилось, что в тот год была большая засуха и, несмотря на молитвы о дожде, ни капли не выпало. Когда Бундзаэмон с гостями посещал храм (Мимэгури-но Ёсиро), один из находящихся там крестьян заметил среди гуляющей компании довольно известного поэта Кикаку и, обращаясь к нему, попросил сочинить стихотворение достаточно трогательное, чтобы Небо смилостивилось и послало на землю дождь, чем принесло бы радость всем на ней живущим. Крестьянин указал на то, что был уже прецедент, когда Оно-но Комати (знаменитая поэтесса (около 850—?). — Пер.) с помощью стихотворения удалось убедить богов оказать подобную милость. Искренне отказываясь от способности влиять на стихии, Кикаку все же зашел в храм, помолился и написал следующее стихотворение:
Юдати ята-о мимэгури-ноками нараба.
(О, пошли дождь, если ты действительно бог, который покровительствует урожаю, тебе известно состояние полей.)
Это стихотворение он принес в качестве жертвы в храм, и легенда гласит, что Небеса были смягчены, так что очень скоро действительно пошел дождь и вся земля насладилась освежающими ливнями и прохладным бризом. После того как Кикаку совершил это благочестивое и похвальное деяние, вся компания направилась в Ёсивара, и опять силой денег Бундзаэмона ворота веселого квартала были для всех прочих закрыты.
Однажды три богатых человека из Осаки и Киото, желая познакомиться, нанесли Бундзаэмону визит. Тот радушно их принял, предложив им все, что имел в своем распоряжении. В разговоре один из визитеров выразил свою уверенность в том, что любой мужчина может насладиться любовью и расположением куртизанки, если у него есть деньги. Это утверждение оскорбило Бундзаэмона, но он скрыл свои чувства и пообещал следующим вечером пригласить визитеров в Ёсивара. А тем временем отослал четырех своих людей к Оцуя Сансиро в Ёсивара, чтобы они с его помощью наняли всех куртизанок, сняли все чайные дома в квартале и купили все, что может пожелать посетитель. Короче, закрытие Главных ворот (Омон) было произведено тщательнее, чем когда-либо. На следующий день три богатых человека с запада (Японии) в сопровождении Бундзаэмона и его веселой компании прибыли на лодках к Имадобаси и были приняты служителями чайных домов, гейшами, хоканами и прочими, одетыми в наряды, подаренные им Бундзаэмоном с его же гербами на них. Бундзаэмон провел своих гостей по Накано-тё и другим улицам Ёсивара, по обеим сторонам которых, приветствуя его, в большом количестве выстроились куртизанки, синдзо, камуро и другие обитатели квартала. Затем они вошли в чайный дом Оцуя, а оттуда проследовали в агэя под названием Овария, где состоялся банкет. Трое богатеев с запада захотели послать за куртизанками, но, к их великому изумлению, им ответили, что, поскольку все в Ёсивара куплено Бундзаэмоном, для них нет ни единой женщины и ничего съестного. Визитеры стали возмущенно протестовать, указывая на свое богатство и владения, но их слова только сотрясали воздух, и в конце концов вся троица с кислыми минами вынуждена была отправиться восвояси и к тому же пешком, потому что Бундзаэмон заранее позаботился нанять все лодки, паланкины и другие средства транспорта. Говорят, эти трое были весьма разгневаны шуткой, которую сыграл с ними Бундзаэмон, и собирались с ним поквитаться. Похоже, однако, им не удалось выработать подходящий план, и в конечном итоге они, «поджав хвосты», ускользнули домой.
Хотя Бундзаэмон ухитрялся три раза запирать главные ворота, это еще не все, что он сделал. Существует множество интереснейших рассказов о необыкновенной жизни этого необыкновенного человека и о его проказах. Например, утверждается, что время от времени он расшвыривал вокруг себя золотые монеты, с тем чтобы присутствующие их подбирали. На этот счет есть любопытная история о том, как он соревновался с другим богачом по имени Нарамо (Нарая Мондзаэмон) в щедрости и распутстве. Существует также легенда о великолепном банкете, устроенном Бундзаэмоном на Накано-тё по случаю Праздника любования снегом.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.