Диккенс
Диккенс
Чарлз Джон Хаффэм Диккенс (1812–1870) – английский писатель, сын портового чиновника, разорившегося и попавшего в тюрьму.
• Пусть у тебя будет сердце, никогда не ожесточающееся, терпение, чаша которого никогда не переполняется, и чуткость, никогда не причиняющая боли.
• Это мир действия, а не хандры и безделья.
• Трудолюбие – душа всякого дела и залог благосостояния.
• Я никогда бы не смог достичь того, чего достиг, без привычки к пунктуальности и порядку, без прилежания и без решимости полностью сосредоточиться на одной цели.
• Нет еще на свете такого холма, вершины которого настойчивость в конце концов не достигнет.
• Лучшие поручители – это, вне всякого сомнения, деньги и товары.
• Годовой доход 20 фунтов, годовой расход 19 фунтов 19 шиллингов и 6 пенсов – в итоге счастье. Годовой доход 20 фунтов, годовой расход 20 фунтов и 6 пенсов – в итоге нищета.
• Однажды джентльмен – и всегда джентльмен.
• Великие люди редко бывают чрезмерно скрупулезны в одежде.
• Поддерживай внешний вид, что бы ни делал.
• Никогда не полагайся на видимость, всегда принимай в расчет только факты. Лучшего правила нет.
• Печальная правда состоит в том, что даже у великих людей имеются бедные родственники.
• Приходится грызть – или загрызут тебя.
• Не будь плохих людей, не было бы и хороших адвокатов.
• Язык – штука очень хорошая, если только он не женский.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.