Читайте также
НА ПЕРЕВОДЧИКА ТХОРЖЕВСКОГО
Ограбив Фица караван,
Одним разбойничьим наскоком
Он Запад придушил Востоком
И Фауста просидел
От переводчика
Цель этого небольшого, не претендующего на какую-либо систематичность и последовательность введения — прежде всего попытка заинтересовать идеями и образами известного философа и историка Мирче Элиаде (1907—1986) широкого читателя.Творчество Мирча Элиаде
Мертвая вода
Послесловие переводчика
На Мавра начал действовать мой яд.
Опасные раздумья — это яды…
Уильям Шекспир 1604
Я счастлив! — тайный яд течет в моей крови…
Михаил Лермонтов, 1832
Себе
Маруся
яду
Купила
на пятак…
Владимир Маяковский, 1927
Я так хочу
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Русская версия предлагаемой вниманию читателя книги, несомненно, не должна потеряться в обилии отечественной литературы по истории арабо-исламского мира. Прежде всего потому, что авторам блестяще удалось обоснование простой, но важной в современных
Предисловие переводчика на английский
Исторические документы, объясняющие основные понятия, связанные с бусидо (понятие «бусидо», как и «самурай», вошло в западные языки как заимствованное слово, обозначающее «национальный, особенно военный, дух Японии; традиционные
Опыты забвения (послесловие переводчика)
Теоретик, работы которого сделали возможным то, что в современном литературоведении принято называть американской школой деконструкции, Поль де Ман родился 6 декабря 1919 года в Антверпене. Прослушав несколько курсов в
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Мною закончен перевод книги Сисели Берри «Голос и актер». Я взялась за перевод, чувствуя острую необходимость этой книги в нашей стране, потому что проблема актерских голосов очень остро стоит в современном театре.Книга эта поможет не только