Хозяева воды топят людей

322

Топит и делает своими детьми

– Olettako kuullun vetehisest??

– Vetehist? kun mainittih ennen. Meit? varautettih, kun m?nemm? j?rvie kylp?m?h pienen? lapsena, ni siit? varautellah, jotta jos j?rveh m?nett?, nin kun vetehini ti?t suau kiini, ka ni ett? en?mpi pi?se sielt?, hi?n pit?y tai viey omakseh lapsekseh. My? siit? varasima…

– Слышала ли о водяном?

– О водяном вспоминали раньше. Нас пугали, когда шли купаться маленькими детьми. Тогда пугали, что, если на озеро пойдёте, тогда водяной как схватит, оттуда уже не выберетесь. Он будет держать и сделает своими детьми. Мы этого боялись.

ФА. 2554/17. Зап. Ремшуева Р. П. в 1979 г. в п. Калевала от Тунтуевой У. И.

323

Детей забирает

Ti?l? Vuokkiniemess? paistih ne vanha rahvas siit? vetehisest?. Vetehini on j?rve???, ta lapsiehan my? p?l?ttelim? sill? vetehisell?. Jotta se vejest? nousou, o-o-oikein pit?t on tukat ta hampahat hyvin suuret. Se sieppuau ti?t ta viey j?rveh, ta sinne viey, i j?rven pohjah ta siit? icell?h ottau. Hy?: “Ta mimmoni se on vetehini? Onko niin kuin baba-jaga?“ Ka semmoni se on, se kaco ottau teij?t, el? vain rantah m?ne. “A mint?hk?o hi?n suurie ei ota?“ “Ka suurie hi?n ei voi, a lapsie voit.“ Niin p?l?tettih, jotta se on j?rve??? vetehini. A siit? lapsie ottau, jos m?nett? rantah. Niin siit?: lapsie ottau muka vetehini… Ennen p?iv?nlaskuo k?vit, a p?iv?nlasun j?lkeh ei pit?n k?yv? j?rveh. Ei k?yty, ei.

Здесь в Вокнаволоке старые люди рассказывали о водяном. Водяной в воде. Да детей ведь мы пугали тем водяным. Что он из воды поднимется, о-о-очень длинные волосы у него и зубы очень большие. Он схватит вас и утащит в озеро, и унесет туда на дно озера, и заберет себе. Они: «А какой он, этот водяной? Он как баба-яга?» «Да, такой он, он вас заберет, не ходите на берег». «А почему он взрослых не забирает?» «Дак взрослых он не может, а детей может». Так пугали, что в озере водяной. И детей заберет, если пойдете на берег. Вот так детей якобы забирает водяной. До захода солнца сходишь, а после захода солнца на озеро нельзя было ходить. Не ходили, нет.

ФА. 3345/1. Зап. Степанова А. С. в 1996 г. в д. Вокнаволок от Мякеля M. Н.

324

– A sanottihgo ennen vieniz?nd?i?

– Sen pikkuinnu lapsennu sanottih: vezi-ved’oi on, ei pie j?rvel kezoil menn?: vezi-ved’oi on sie. Sid? maanittih.

– А рассказывали раньше о хозяине воды?

– Когда маленьким ребёнком был, про это рассказывали: вода-водяница есть, не надо на озеро купаться ходить, вода-водяница там. Об этом упоминали.

ФА. 3418/9. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 1999 г. в п. Эссойла от Волкова С. Л.

325

– Paistihgo, ?to veiniz?ndy on?

– Sanottih enne, no en tiije, min? en vie n?hnyh sid?… Vezi-ved’oi sanottih. Gu menet kezoil, se vield?y sinuu sinne. Sie lapsii ne?ritettih liho kielastettih… Muga paistih vai.

– Говорили, что есть хозяин воды?

– Говорили раньше, но не знаю, я еще этого не видела. Вода-водяница называли. Как пойдёшь купаться, он дёрнет тебя туда. Так детей дразнили или обманывали. Так говорили.

ФА. 3418/9. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 1999 г. в д. Олёкка от Волкова И. И.

326

Sanotaan, ett? vetehinen on tappanut pojan, t?ss? muutama vuosi takaperin. Kun oli ollut ihmisi? pellolla viljaa leikkaamassa. Oli ollut kaksi pient? lasta – tytt? kuusivuotinen, poika nellivuotinen. Sitten lapset olivat m?nneet rantaan. Sitten oli tullun tytt? rannasta. Kun h?nelt? kysyttiin, ett? miss? veikko, h?n sanoi, ett? ukko tuli j?rvest? ja vei. H?nen ruumiinsa oli veden pinnalla keinunut. Kun h?net k?ytiin, niin h?nen ruumiinsa oli ollut t?yten? haavoja.

Говорят, что водяной убил мальчика, здесь несколько лет тому назад. Люди на поле хлеб убирали. И двое детей было: шестилетняя девочка и четырёхлетний мальчик. Дети пошли на берег. Потом девочка пришла с берега. Когда у неё спросили, где мальчик, она сказала, что из озера вышел мужчина и утащил. Его тело качалось на поверхности воды. Когда вытащили, на его теле было полно ран.

НА. 11/76 (А). Зап. Богданов Г. в 1927–1929 г.г. в Калевальском районе.

327

Лапти тянут в озеро

Kerran oli mennyn yksi mies kasken poltoon. H?nell? oli ollut huonot virsut. Siin? kasken luona oli ollut uudet virsut. H?n pani ne uudet virsut jalkaansa. Virsut alkoivat vet?? miest? j?rveen. Ja veiv?t h?net j?rveen vetehisen luo.

Однажды пошёл один мужик лес рубить для пожоги. У него были плохие лапти. А в лесу он нашёл новые лапти. Он надел их на ноги. Лапти начали тянуть мужика в озеро. И утащили его в озеро к водяному.

НА. 11/84 (А). Зап. Богданов Г. в 1927–1928 гг. в Калевальском районе

328

Воздухом тянет в озеро

A Lissepohjassa meij?n Sura oli, pikkaraine viel?, jo v?gi tobju oli. Kuplittih rannassa. A Rissin koroh… Rissin korolla kuplittih, saarnoilla sit i casovna. Hy? kuplittih artelilla. Kun l?ksi ved’?m?h, nikuin ei voidu randah tarttuo. Vozduhalla sinne ved?v j?rveh. Da ken kehgi tartuttih da sihi, puu oh vezirandalla. Da puuh tartuttih da kaikki toine toizella j?lgeh tuldih. Er?h?n jo keskiguballa vedi. I sieh? veittih ken milT?. Ne oh.

A niin j?rvell? uittau – sen n?vimm?. Ice n?gim? sen monen kerdoa. Lehm?t ku tullah mec?st? illalla i poarmoissa sinne rannalla i menn?h. Moine oli ni ku n’okkane rouno siel?, t?ss? talo seizou, a se niiss?. I siel? vai mygl?y, uidau. Sihi n?gim?.

А в Лисьепохье наша Шура была, маленькая еще, но уже довольно-таки большая. Купались на берегу. Купались, там же и часовня была. Они артелью купались. Как начало тянуть, никак не могли за берег зацепиться. Воздухом тянет туда, в озеро. Да кто за кого зацепился, да дерево стояло на берегу. Да за дерево зацепились, и все один за другим следом вышли. Кого-то уже на середину залива отнесло. И вытаскивали оттуда кто чем. Так было.

А что по озеру плывет – это видели. Сами это видели много раз. Коровы как придут из лесу вечером и от оводов идут туда на берег. Такой там был как мысок, здесь дом стоял, а они там. И там только мелькает, плавает. Там мы и видели.

ФА. 1524/36. Зап. Степанова А. С. и Лавонен Н. А. в 1971 г. в д. Кармасельга от Прохоровой М. А.

329

Тянет в озеро

Lapsennu ainoi sid? veiniz?ndee sanottih. Enne vet’ oldih ylen zoarat, nyg?i eule moizet zoarat ?ij?t! Enne oldih ylen zoarat ?ij?t, a meile oldih heinyniitut kai l?hizet. Sit j?rvenrandah my? tulemmo murginal, Ruvas sie, murginal tulemmo, ainos builammo veis sie. Sit ku menemm? sinne j?rveh, ainos mustan, babka minulle sanou, minul dai muile: “Lapset! Vedehine teidy taboau! Ei pie menn? sinne ainos!“ Dai raukku min? menen sinne, meile t’otka eli nedaleko meisp?i, heij?n randah k?vyin – peskurandaine oh, menemm? kupat’s’a. My? ku nyrnuli sinne, minuu rubei samom dele j?rveh ved?m?h! Etto usko! J?rveh minuu ved?y, ved?y, ved?y, toivot ku… En tiije, kui min? siep?i nouzin e?res. Posle togo min? en k?ynyh sinne kezoil! En vie suuri olluh!

Ainos lugietah, st? n?htih: sugi pe?dy da pitkis tukis. Meidy ainos strassaitih sih loaduh: “?lgee mengee! ?lgee mengee! Vedehine on! Vedehine on! Vedehine kiven pe?l istuu da vai tukkii sugiu, tukkii sugiu!“ Sanotah, on! A ken tied?y?! En tiije, n?htihgo vai ei n?hty!

Konesno ku ?anotah, ga pahan iel ainos, lugietah: “Nece pahan iel ozuttahes! Nece pahan iel ozuttahes!“ Ainos sid? lugiettih: pahan iel ozuttahes.

В детстве все время про этого хозяина воды говорили. Раньше ведь сильная жара бывала, сейчас не бывает такой жары! Раньше были очень жаркие времена, а покосы у нас все были рядом. На берег озера мы придем там, в Руге, во время обеда, и все время плещемся там в воде. И вот как пойдем к воде, нам все время, помню, бабка говорила мне и другим: «Дети! Вас водяной схватит! Не надо все время туда ходить!» И вот я иду туда, у нас тетка жила недалеко от нас, все время на их берег ходила – песчаный бережок был, купаться ходили. Мы как нырнули туда, меня на самом деле в озеро стало тянуть! Не поверите! В озеро меня тянет, тянет, тянет ну словно… Не знаю, как я поднялась оттуда. После того я не ходила туда купаться! Еще небольшая была!

Все время говорят, что видели: голову расчесывает да волосы длинные. Нас все время так стращали: «Не ходите! Не ходите! Водяной там! Водяной там! Водяной на камне сидит да лишь волосы расчесывает, волосы расчесывает!» Говорят, есть! А кто знает? Не знаю, видели или не видели!

Конечно, говорят, что перед плохим всегда: «Это перед плохим показывается! Это перед плохим показывается!» Все время так говорили: перед плохим показывается.

ФА. 3459/6. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 2000 г. в д. Руга от Юналайнен M. Т.

330

Водяник тянет в озеро

– Ku l?ht?y hyv?-hyvytt?? j?rveh kylbem??, ka vet kun ei vois upota, vet tulis j?rell??. A h?n cTorniu toisp?in.

– A ken d’omiu?

– Vod’anik…Nu voinua vassen mi?n starikan, mi?n kyl?n oli… ?to dev’at’ let starikalla. No i viel? boikkoi oli, heini? aino takkoloilla kando da kaikkie, vot. Se starikka j?rvie kylbi. Joukko brihaccuu kylvettii da hi?n kylbi. Jo j?rvest? rubei nouzemaa kodii j?rell??, znacit mualle, no i t?d? matkua peskuccuu my? da, pesku, ka madalane t?m? matkuau, astuu h?in rovno, brihacut ni?ttii, no… H?n astuu, ti?l? tulou mualla, a j?llell? pi?n muzikka alasti znaacit… da i h?nen jaloista tembai, tembazi, h?n langei vedee. H?in rovno algau h?nd? vedi? tagazin puolin, seizoin. Brihacut ni?ttii, brihacut ravissaa: “Di?d’?, di?d’?, siuda tassitaa!“ H?n peskussa n?in rippuu, rippuu. Ga mid? sie riput, dai sinne vedi, glubinu, starikan, dai sih i starikka kuoli. Peskuu t?vvet oli kobrat, h?in rovno ku rippuu, peskusta se buitto pid?y, et tiij?, ei pie.

– Eik? sie brihat tuldu avuksi?

– Eibo ruohtittu tulla. V?gibrihacut oldii ka…

– Как пойдёт по-хорошему купаться в озеро, так ведь не мог бы утонуть, ведь вернулся бы. А вот его дёрнет туда.

– Кто дёрнет?

– Водяник. Перед войной нашего старика, из нашей деревни был. Сто девять лет было старику, и ещё бойкий был, сено всегда вязанками носил да всякое. Вот, этот старик купался в озере. Компания мальчишек купалась и он. Уже из озера стал выходить, в сторону дома, на землю значит. Ну и идёт по песку, песочек, и мелко, идёт он вроде, (мальчишки видели)…. Идёт он, сюда выходит на берег, а сзади мужик голый, значит. Его за ноги схватил, схватил, он и упал в воду. Он как будто начал его тащить сзади, стоя. Мальчики увидели, закричали: «Дядя, дядя, тебя тащит!» Он за песок так держится, держится. Да чего удержишься! И утащил на глубину старика. Тут старик и умер. Песка полные горсти были. Он словно держался за песок, будто он удержит. Известно, не удержит.

– А парни на помощь пришли?

– Не посмели. Довольно большие мальчишки были, но…

ФА. 1733/13. Зап. Конкка У. С. и Трофимчик 3. М. в 1970 г. в д. Паданы от Савельевой М. Г.

331

Топит людей

– A kuulitko sin? vedehisest?, mi se on?

– Ka vedehine j?rve???.

– Ruadauko se mit? pahoa?

– Ku kell? ollou suudittu, da painau da duaviu ristikanzan.

– Kuin duaviu?

– Ka j?rvee painau ristikanzan, kui duaviu, kuolou ristikanza.

– А слышала ли ты о водяном? Кто это?

– Дак водяной в озере.

– Делает ли он чего плохого?

– Так, если кому суждено, топит, и задушит человека.

– Как душит?

– В озере топит человека, как задушит, умрёт человек.

ФА. 2009/47. Зап. Никольская Р. Ф. и Лукина П. И. в 1974 г. в д. Чебино от Фофановой А. Г.

332

Топит в определённых местах

Vieniz?ndy on nyg?igi, ei kunna mennyh. Vieniz?ndy. Dai moizet on kohtat, h?in painau sinne. J?rves moizet kohtat ollah. Painau. Meij?n joga sijas kezoil ei k?ydy, a nyg?i ei h?i tiet? ven?l?izet. Mi jo vedeh meni, lastu dai… Sinne painau vedeh i vs’o.

Perehty h?nen en tiije, a vieniz?ndy on. Enne sie n?htih, enne voinoa. A j?lles voinoa… Ga sie nouzou kivel da vai sit tukkii sugiu. Tukat pitk?t, ei valgiet, muziet tukat.

Хозяин воды есть и сейчас, никуда не ушел. Хозяин воды. И такие есть места, он тянет туда. В озере такие места есть. Тянет. У нас в любое место купаться не ходили, а сейчас ведь русские не знают. Сколько уже утонуло, и детей, и… Туда в воду утянет, и все.

Про семью его я не знаю, а хозяин воды есть. Раньше видели, до войны. А после войны… Там он поднимется на камень и только волосы расчесывает. Волосы длинные, не белые, темные волосы.

ФА. 3431/12. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 1999 г. в п. Эссойла от Волковой А. В.

333

Утопит, если назовут, как медведя

– Kuin nimitettih karhua?

– Kontie, karhu ta p?pp? ta h?nell? oli monta nimie. No vetehini sanou, jotta jesli milma niin nimitelt?is kuin karhuo, mie h?nen ammuin utoppisin.

– Как медведя называли?

– Контие да карху, пёппё. Да много у него имён было. А водяной сказал, что если бы меня так называли, как медведя, я бы их давно утопил.

ФА. 2545/17а. Зап. Лавонен Н. А., Коски Т. А. и Трофимчик 3. М. в 1979 г. e д. Софпорог от Мастинен E. М.

334

Хватает за ноги

– Uzottih rahvas. I vetehini… miula oli yheks?ntoista vuotta, niin milma jalasta riputtautu jovessa. Mie olin polnen’koi semmone i tanssiloista kun vuidima, kaksi cuassuo y? oli, ili cuassu, i kaikicci my? k?velim? kupaicciutumah… Se oli dva casa, nacalo tret’jevo y?ll?, mie tulin, jaksauvuin… A uin mie ylen hyvin… Mie jaksauvuin, uin, uin, kuin pit?ldi mie uin, en tiij?, i hi?n miun n’?in jalasta. Daaze voijah rahvas ei uskuo, mie daaze kuulin, ?to ki?t ollah. Vot n’?in. Mie kun karavuulua karjeuvuin. A hyv?, ?to oli Ol’ga F’edorovna siel? rannalla, i hi?n ruttozeh venehen lykk?i i hi?n tuli miun luo. Mie barahtaicciuvuin, mie nastol’ko p?l?ssyin, siel? vejessa barahtaicciuvun: “Mit? siun kera slucciutu?“ Mie olin niin blednoi, niin p?l?styn. Mie sanoin: “Tiij?tt?k? mid?, Ol’ga Fedorovna, milma en tiij? ken jalasta tavottau. Riputtautu jalasta i milma alas…“. ?iit? huomeneksella mammalla rupein sanomah. Mamma: “Anfisa, mie ?ij?n kerdua siula sanoin: el? k?vele y?ll? uimah!“ A mie en varannun ni konza!

– Верили люди. И водяной… мне было девятнадцать лет, он за ногу меня схватил в реке. Я была полненькая такая, и с танцев как вышли, два часа ночи уже было, или час, и все время мы ходили купаться… Это уже было два часа, начало третьего ночи. Я пришла, разделась… А плавала я очень хорошо… Я разделась, плыла, плыла, как долго я купалась, не знаю, и он меня вот так за ногу! Люди могут даже не поверить, но я даже чувствовала его руки. Вот так! Я как давай караул кричать. А хорошо, что была Ольга Федоровна там на берегу, и она быстренько лодку оттолкнула и приплыла ко мне. Я барахталась, я так испугалась, в воде барахтаюсь. «Что с тобой случилось?» Я была такая бледная, так испугалась. Я говорю: «Знаете что, Ольга Федоровна, я не знаю, кто меня за ноги схватил. Держится за ногу, и меня вниз [тянет]». Потом утром маме стала рассказывать. Мама: «Анфиса, я много раз тебе говорила: не ходи ночью купаться!» А я никогда не боялась.

ФА. 3476/63. Зап. Степанова А. С., Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 2000 г. в г. Кемь от Мартыновой (Семенова) А. Н.

335

Водяной ждёт парня, сидя на камне

Sanottih, ?to kudoas lienne kyl?s brihaccu armies tulemas oli. Tuli da h?nel rodih ylen r?kki. H?i gimnast’orkan pe?l heitti da kezoil meni! A sinne tabai, sinne kuoli!

Se tottu opai oli. A ice, sanou, istuu da sanou: “H?tken ei tule, h?tken ei tule, h?tken ei tule!“ – vuotti sie, konzu tulou, se vedehine. Vieniz?ndy sanou: “H?tken ei tule, h?tken ei tule, h?tken ei tule!“ – i?e vai istuu sie kivel da vuottau. A brihaccu sie hiestyi tulles, sovat pe?l heitti da meni kezoil, ni kodih ei k?ynyh armiesp?i tulles, vedeh meni. N?htih sid? vedehisty! Opai, sanou, tukkii sugiu da: “H?tken ei tule!“

Говорили, что в какой-то деревне парень из армии возвращался. Шел и ему стало очень жарко. Он гимнастерку снял и пошел купаться! И там [водяной] схватил, туда умер! Это правда опять была! А сам, говорит, сидел да говорил: «Долго не приходит, долго не приходит, долго не приходит!» – этот водяной ждал там, когда придет [жертва]. Хозяин воды говорит: «Долго не приходит, долго не приходит, долго не приходит!» – а сам только сидит на камне и ждет. А парень вспотел, одежду снял и пошёл купаться, даже домой не зашёл, возвращаясь из армии, утонул. Видели того водяного! Снова, говорят, волосы расчесывает да: «Долго не приходит!»

ФА. 3449/25. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 2000 г. в д. Ведлозеро от Федуловой М. В.

336

Спасает ребёнка

Ennen yhtel akal lapsi kadoi. Ecit?h, ecit?h, mendih, ga te? telal mennyh da sit vedeh kirvonnuh. Vies vai br?yz?tt?y. Sit unis ozuttih moamalleh. Sanou: “Peigoit kai kivettih piende?, lastu ottamah etto tule. Vien pe?l, stoby ei h?i uppuos sinne. Ga peigoit kivettih, vien pe?l lastu piin, etto tule ottamah.“ Znaa?it, ei h?ndy sinne pie, vedehizel.

Раньше у одной женщины ребенок потерялся. Ищут, ищут, пошли, а он на плот пришел и упал в воду. В воде только бултыхается. А потом во сне матери показалось. Говорит: «Большие пальцы аж заболели, так держал, а все не приходите за ребенком. Над водой, чтобы не утонул он. Большие пальцы заболели, над водой ребенка держал, не идете брать». Значит, не надо его туда, водяному.

ФА. 3362/30. Зап. Иванова Л. И. в 1997 г. в с. Ведлозеро от Мининой К. Ф.

337

Спасает крест

– Eik? ole teij?n Alaj?rve??? ollun vetehisija? Etko ole kuullun?

– Kuullun olen kun paistih ka… Mie olin oikein hurja uimah… A meij?n kyl?ss? justih on kilometri, kivest? kiveh… Mie siit? l?ksin uimah, kun veneh oli… Mie uin, kivell? tulin, kivell? issuin siel? niemennen?ss? i l?ksin j?lell?h p?in uimah. Samua matkua, veneh souti, no metrie kaksikymment? j?i rantah. Veneh l?ksi pois, jotta mie jo pe?sen. I niin rupesi painamah veteh. Se milma joku, mi tuli moini, mi sellaini liene tullun, painau. I niin kun hot’ ken milma tukista hyp?hytt?y yl?hp?in. Mie ainaki kertoa viise n?in k?vin. A rannalla siit? huomattih, jotta nyt hi?n on menossa, jo kuin monta kertua painuu veteh ja pois nousou. I siit? jo miula jalat koski pohjah, kun mie jo hypiin puoleh ta toiseh, pe?sin sinne rantakivell? asti, pois. No. A miula oli risti, moamon risti kaklassa, kun uimah l?ksin i joka kertua mie sit? pijin. I mie sen kirvotin sinne, kavotin, luiskahti ja m?ni se risti. Mie siit? kivell? nousin ta issuin, issuin kotvan aikua, enk? virkkan kell? i mit?. A siit? kun tulin kotih, moamo sano: “No nyt hyv?n jutun ruavoit, aina oli siula risti i sen nyt suatoit“. A mie sanoin: “Ajospa mie enni pahan eteh suattan, mouset hyv?n eteh suatoin“.

Y?ll? n?vin unissa. Kun tuli naini sih kiven luokse, tuli naini, sanou jotta: “Kallehen sie maksun maksoit, veteh sie et m?ne, kun ei muuta juttuo tulle. Sill? sie olet pelastan icces, sill? rissill?“. Mie sanoin siit? icekseh jotta: “Olkah, prostikkah milma ristimuamo, jotta mie sen rissin suatoin. Totta se miun ik? on niin, mie j?rven pi?ll? ilmasen ij?n olen, ja jotta mie jo olen ostan sen ij?n… Unissa n?ytt?yty, se oli niin kun naini. A sen oikein hyvin n?in, tuli, sano miula: “Sie kallehella maksoit“. Se kun risti miulta m?ni. T?m?n olen… Yhet ?anotah, ei ole Jumalua. Ta on Jumala, mie olen sen uskon! I siin? varmasti milma Jumala pelasti niiss?, kun mie niin monta kertua painuin ja uuvestah nousin.

– Не было ли у вас в Алаярви водяных? Не слышала?

– Слышала раз говорили дак… Я очень любила плавать… А от нашей деревни до устья километр был, от камня до камня… Я поплыла, но лодка была. Я до камня доплыла, на камне посидела там, на конце мыса, и обратно поплыла. По тому же пути, и лодка плыла. И метров двадцать осталось до берега. Лодка поплыла прочь, что я уже доплыву. А меня стало давить под воду. Как будто что-то пришло, что-то такое пришло и тянет. И будто бы кто-то меня за волосы вытягивает вверх. И так раз пять. А на берегу уже думали, что-то случилось, что уже как много раз утянет под воду и опять вынырнет. И потом у меня уже ноги дна коснулись, пока я прыгала из стороны в сторону, выбралась на берег на камень. Но. А у меня был крест, мамин крест на шее, когда плавать собиралась, все время его надевала. И я его выронила там, потеряла, сорвался и утонул этот крест. Я тогда на камень поднялась да сижу, долго сидела, и не говорю никому ничего. А потом как пришла домой, мама сказала: «Ну, сейчас хорошо сделала, все время у тебя был крест, и ты его потеряла». А я говорю: «А, может, я и не перед плохим потеряла, может, перед хорошим потеряла».

Ночью увидела во сне. Пришла женщина к тому камню, пришла женщина, говорит, что: «Дорогую ты цену заплатила, ты не утонешь, если чего другого не случится. Тем крестом ты себя очистила, тем крестом». Я тогда сказала про себя: «Пусть простит меня крестная, что я потеряла этот крест». Видимо, это моя жизнь, я все время у озера и на озеро все время хожу, но, видимо, я купила эту жизнь… Во сне показалось, это была вроде как женщина. А эта женщина очень по-хорошему пришла и говорит мне: «Ты дорого заплатила». Крест как у меня утонул. Это было… Одни говорят: нет Бога. Но есть Бог, я в это верю! И тогда, видимо, Бог меня спас, когда я так много раз уходила под воду и снова всплывала.

ФА. 3351/23. Зап. Степанова А. С. в 1996 г. в пос. Калевала от Якконен А. Г.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК

Данный текст является ознакомительным фрагментом.