пример 2 «мнимое» и «реальное» в «Русском сувенире»
пример 2
«мнимое» и «реальное» в «Русском сувенире»
Совсем другой ход предпринимает Г. Александров. В «Русском сувенире» он пытается воспользоваться проверенным приемом: соединить «мнимый» любовный конфликт (ухаживание иностранцев с потерпевшего крушение самолета за советской женщиной — «ответственным работником») с «реальным» внешнеполитическим конфликтом (раскрытие антисоветского заговора и развенчание буржуазных представлений об СССР). Сюжет представляет собой «чудесное спасение» пассажиров международного авиарейса, вынужденное путешествие иностранцев по стране и их общение с «простыми советскими людьми». Нестыковка возникает оттого, что оба конфликта оказываются «мнимыми», причем изнутри разрушается как «любовная формула», так и сюжет «буржуазного заговора». Для развития любовного конфликта советской «большой» комедии необходима включенность героини в трудовой коллектив, посвященный во все перипетии любовных отношений партнеров. В случае «Русского сувенира» это невозможно: помыслить весь СССР в роли «коллектива» является уж слишком большой абстракцией. Да и «любовные партнеры» здесь как слишком многочисленны (мужчин по крайней мере трое, и отношения между ними не выстраиваются в систему), так и являются представителями не только разных социальных групп, но и разных с героиней политических систем. В свою очередь, сюжет о заговоре и вредительстве, чтобы быть сюжетообразующим, требует для своей реализации иного жанра, чем комедия (например, политического детектива): помещенный в рамки комедийной схемы, он с неизбежностью воспринимается как один из атрибутов комического (несерьезность врага, ложность угрозы и пр.), чем снижается идеологический эффект от его развенчания. Странность этой конструкции коренится в том, что «реальный» конфликт помещен внутрь «мнимого», поэтому все дальнейшее повествование с неизбежностью начинает переозначиваться по законам комедийной формулы.
Еще одним свидетельством «рассогласованности» механизмов функционирования «большой» комедии является предпринятая в фильме попытка «вписывания» традиционных комедийных персонажей (с их гротесковой пластикой и метафорической риторикой) в ситуации, трактуемые как столкновение с «реальной» жизнью («документально» снятые панорамы, интерьеры, события[34]). В результате этого возникает конфликт «постановочного» и «сюжетного»: персонажи продолжают действовать в рамках «искусственного» мира комедии положений, заданных «мнимым» конфликтом, тогда как по сюжету предполагается, что в процессе своего вынужденного путешествия они сталкиваются с «реальными» событиями и «реальными» советскими людьми. Однако предъявляемый иностранцам «реальный» советский образ жизни также оказывается «сконструированным»: героиня Л. Орловой успевает загодя предупреждать жителей следующего перевалочного пункта, а те успевают хорошо подготовиться. Иностранцы (как «хорошие», так и «плохие») верят в «реальность» того, что им показывают; зрителям же, смотрящим на происходящее «как бы» глазами этих иностранцев, видна тотальная «искусственность» этой «реальности». Из-за совпадения этих точек зрения (персонажной и зрительской) «искусственность» начинает восприниматься не как следствие жанровой обусловленности (задающей режим не-замечания очевидного), а как пример вопиющего несовпадения показанного на экране с переживаемым в жизни.
Попыткой объединить распадающийся сюжет является введение сюжетной «рамки»[35] (появляющейся, правда, только в начале фильма): закадровый голос комментирует происходящее, представляет и характеризует основных персонажей; герои анимационно «удваиваются», кадр время от времени останавливается и пр. Возможно, этот ход был призван «смягчить» вопиющую искусственность «мнимых» конфликтов, придать происходящему игровой характер, «обнажить прием». «Обнажения», к сожалению, не случилось.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
РВС: реальное, воображаемое, символическое
РВС: реальное, воображаемое, символическое Как известно, в своих работах французский психоаналитик Жак Лакан выделял три основных «регистра», определяющие психическую деятельность индивида, — регистр Реального, регистр Воображаемого и регистр Символического. В
ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРИМЕР
ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРИМЕР Пруссака дави в окопе И коли штыком, и коли штыком! А француза бей… по шляпе, Побежит бегом, побежит бегом! Солдатская песня (Ю. Ким) Но каким путем надо идти, к какой цели надо стремиться? И почему никто не нашел верной цели? Ведь если бы кто-то
Пример изощренной казни
Пример изощренной казни Объявив изменниками знатнейших бояр, которых он заподозрил в связи с епископами и другими священнослужителями, посягающими на его власть, Иван вновь приговорил к казням множество невиновных людей, потому что улики, как всегда, были ложные.Иногда
Пример упражнений на согласные звуки.
Пример упражнений на согласные звуки. Звук [ П ] - глухой, звук [ Б ] - звонкий.1. Чередовать: П , Б (несколько раз). 2. ПИ - ПЭ - ПА - ПО - ПУ - ПЫ. 3. БИ - БЭ - БА - БО - БУ - БЫ. 4. ПЕ - ПЯ - ПЕ - ПО. 5. БЕ - БЯ - БЕ - БО. 6. ПИББ - ПЭББ - ПАББ - ПОББ - ПУББ - ПЫББ. 7. БИПП - БЭПП - БАПП - БОПП - БУПП - БЫПП.
Пример 2.
Пример 2. Монолог Бессеменова из пьесы М.Горького «Мещане»:«Я говорю - пиленый сахар тяжел и не сладок, стало быть невыгоден.Сахар всегда нужно покупать головой и колоть самим. От этого будут крошки, а крошки в кушанье идут. И сахар самый он легкий, сладкий…» Пример 3.
Пример 2.
Пример 2. Чем отличаются запятые от запятых в примере № 1?Наташа. «Вчера в полночь прохожу через столовую, а там, свеча горит». (А.П.Чехов «Три сестры»). Пример 3. «А ведь счастья много, так много, парень, что его на всю округу бы хватило, да не видит его ни одна душа!» (А.П.Чехов
Пример 2.
Пример 2. Проанализируйте следующий пример из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Татьяна в лес; медведь за нею; Снег рыхлый по колено ей; То длинный сук ее за шею Зацепит вдруг, то из ушей Златые серьги вырвет силой; То в хрупком снеге с ножки милой Увязнет мокрый
Пример 2.
Пример 2. «Как сильно пахнет полынь на межах! Я глядел на синюю громаду… И смутно было на душе. Ну скорей же, скорей! - думалось мне, - сверкни, золотая змейка, дрогни, гром! Двинься, покатись, пролейся злая туча, прекрати тоскливое томление! Но туча не двигалась. Она
Пример 3.
Пример 3. «Она сразу узнает его, прячется за угол дома и, всхлипывая, следит за ним. Она уже ничему не верит и, когда лыжник исчезает в лесу, идет, вытирая слезы, посмотреть, остались ли после него следы». (Ю.Казаков «Оленьи рога»). ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ В каждом речевом
ГЛАВА ПЯТАЯ. ГАРОЛЬД ПИНТЕР. РЕАЛЬНОЕ И НЕРЕАЛЬНОЕ
ГЛАВА ПЯТАЯ. ГАРОЛЬД ПИНТЕР. РЕАЛЬНОЕ И НЕРЕАЛЬНОЕ Среди молодого поколения драматургов, следующих по стопам пионеров театра абсурда, — Гарольд Пинтер (1930–2008). Будучи на двадцать четыре года моложе Беккета, он достиг статуса крупной фигуры в современном театре. Его
«Недоросль» Д. И. Фонвизина как пример неудачного нравоучения
«Недоросль» Д. И. Фонвизина как пример неудачного нравоучения Знаю, знаю, что человеку нельзя быть ангелом. Да не надобно быть и чертом. Д. И. Фонвизин. Недоросль П. Е. Бухаркина в своей работе «Денис Иванович Фонвизин и его комедии» (Д. И. Фонвизин. «Комедии». СПб.: Лениздат,