Глава XVII О пастьбе скота по очереди, о проложении дорожек через вспаханные загоны, об уничтожении знаков, отделяющих одно недвижимое имущество от другого
Глава XVII
О пастьбе скота по очереди, о проложении дорожек через вспаханные загоны, об уничтожении знаков, отделяющих одно недвижимое имущество от другого
§ 1. Кто не пойдет на свою очередь пасти скот, с того взыскиваются 1 мера пшеницы и пища пастуху. За проложение дорожки через пахотное поле и покосное место взыскивается 1 мера пшеницы. За уничтожение знаков, разграничивающих одно имение от другого, – 50 коп.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 4 Мост через бездну
Глава 4 Мост через бездну «Это было давно, на планете другой». А. Вертинский «Поэзия – это перевод. Перевод метафизических истин на земной язык». И. Бродский I. «Ба-гуа» как архаическая космогония Древнего Китая Это было очень давно. Так давно, что реально представить
Глава VIII Убийства и ранения, происшедшие от лошади и рогатого скота
Глава VIII Убийства и ранения, происшедшие от лошади и рогатого скота § 1. Если хозяин скотины, которому были известны привычки ее, вопреки запрещению сельского суда выпустит ее на свободу и она убьет человека, то он, хозяин скотины, платит наследникам убитого 100 руб. Если
Глава VII О ранениях скота
Глава VII О ранениях скота § 1. Если кто убьет животное и виновность будет доказана, то взыскивается с него стоимость по восстановлению потерпевшего.§ 2. С подозреваемого в убийстве или ранении скота потерпевший может по желанию получить или полную стоимость, или разницу в
Глава 14 Об убийстве уланбеком вольноотпущенного или другого незначительного лица
Глава 14 Об убийстве уланбеком вольноотпущенного или другого незначительного лица § 69. За убийство вольноотпущенного или узденя, принадлежащего к незначительному тухуму (роду), виновный бек подвергается изгнанию из селения на 3 месяца под именем кровного врага, по
Правила соблюдения очереди
Правила соблюдения очереди «И сказал Господь Моисею: «Подойди сюда!» И он пришел третьим и был отправлен в конец за то, что толкался». В 1946 году венгерский юморист Джордж Майкс стояние в очереди назвал нашим «национальным пристрастием». «В Европе, — писал он, — люди в
Глава 5 «ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ – К ЗВЕЗДАМ»
Глава 5 «ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ – К ЗВЕЗДАМ» Название популярного некогда фильма как нельзя лучше отражает суть этой главы, которая посвящена актерам тяжелой, порой трагичной судьбы. Их путь к славе был необычайно тернист, им пришлось пережить множество несправедливых обид,
Глава пятая Аллегория другого: «Лолита» В. Набокова
Глава пятая Аллегория другого: «Лолита» В. Набокова Влияние прозы В. В. Набокова на постмодернизм — американский, европейский и русский — факт общеизвестный. Так, например, в одном из самых ранних манифестов американского постмодернизма — статье Джона Барта
I Тотальная поставка: женское имущество взамен мужского (Самоа)
I Тотальная поставка: женское имущество взамен мужского (Самоа) В исследованиях, посвященных распространению системы договорных даров, долгое время считалось, что в Полинезии не существует собственно потлача. Наиболее близкие к нему институты в полинезийских обществах
Глава I Типы адаптации языковых знаков и единиц к осуществлению коммуникативно-информационного процесса и принципы языковой системы
Глава I Типы адаптации языковых знаков и единиц к осуществлению коммуникативно-информационного процесса и принципы языковой системы 1. Адаптация языковой системы к процессу установления информационной связи между людьми 1.1. Принцип (1) знаковости языковой системы Язык