Кто ходит по орехи в мае?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Кто ходит по орехи в мае?

Никто.

В мае орехов нет, так что собирать нечего. Известная детская песенка «Here we go gathering nuts in May» [116] – это искаженное от «Here we go gathering knots of may» [117]. Фраза восходит к древней традиции собирать пучки (knots) весенних цветов в майский праздник[118], отмечая прощание с зимой (по-английски еще говорят: «go a-maying»).

Цветок боярышника (англ. may) – единственный цветок в Англии, который назван по имени месяца, когда он цветет. От боярышника (англ. may-tree) происходят и «майское дерево», и известная пословица: «Ne’er cast a clout before May is out»[119] – которая, кстати, ссылается вовсе не на конец мая, а на то время, когда распускаются цветы боярышника.

Несмотря на то что боярышник напрямую связан с традиционными майскими празднованиями, цветет он не в начале, а в середине месяца. Причина тому – переход на григорианский календарь (или «новый стиль») в 1752 году. До этого майский праздник происходил на одиннадцать дней раньше – как раз в то самое время, когда боярышник действительно начинал цвести.

Считается, что боярышник в доме – к несчастью. Такое суеверие распространено на Британских островах гораздо шире, чем для любого другого вида растений.

Этому может быть множество объяснений, но самое убедительное, на наш взгляд, связано с запахом. Цветы боярышника испускают тяжелый, одуряющий, сладковатый запах, отличительным компонентом которого является триэтиламин – химический продукт, вырабатывающийся при разложении человеческого трупа.

Кое-где его по-прежнему так и зовут: «аромат Великой чумы» («the smell of the Great Plague»), а знающие люди говорят, что он напоминает запах гангрены. В прежние времена тела покойников перед погребением лежали в доме вплоть до недели, так что все домашние прекрасно знали, как пахнет смерть. Боярышник в доме немедленно пробуждал скорбные ассоциации.

С другой стороны, триэтиламин – это также и запах секса, а конкретно – спермы; отсюда и положительные ассоциации с весенними «кувырканиями» на зеленой травке.

Помимо названия «may», боярышник известен также под целым рядом других, довольно причудливых, прозвищ, таких, как «bread-and-cheese» (то есть «хлеб с сыром»), «arzy-garzies» («арци-гарци») и «aglets» («серёжки»). Если кому-то интересно, «aglet» также является английским термином для металлического или пластмассового наконечника на шнурках ботинок.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.