§ 12. Приметы, суеверия, предрассудки

§ 12. Приметы, суеверия, предрассудки

«Привычку не переделаешь»

Народная мудрость

Для европейца знание этого предмета, может быть, и не имеет особой практической ценности, но в России позволит вам легче «войти» в русскую жизнь и не задавать лишних, а иногда и бестактных вопросов.

Надо признать, что русские очень суеверны, и эта черта их характера, вероятно, унаследована еще от языческих предков. Привычки и ментальность язычников были настолько сильны, что не стерлись даже под напором тысячелетней истории христианства. По мысли Н. Бердяева, «в России духи природы еще не окончательно скованы человеческой цивилизацией… В русской природе, домах и людях часто чувствуется таинственность, чего нет в Западной Европе, где природные духи скованы и прикрыты цивилизацией…».

Почему так случилось? Откуда исходит эта странная особенность коллективного сознания целого народа, не зависящая от уровня образованности человека. Вспомним особенности природы, сурового климата, историю страны, византийскую склонность русских к мистике. Очень многое идет от веры людей в темные силы, в чертовщину, которая может нарушить их планы, вмешаться в нормальный ход жизни.

Приметам можно верить или не верить, но и по сей день они много значат, придавая российской жизни особый колорит.

Например, вы пришли в гости, хозяева открывают дверь. Вы протягиваете руку для приветствия, а они с улыбкой говорят: «нет, нет, через порог нельзя», вводят вас в квартиру и только потом здороваются. Если для французов самый тяжелый день — это пятница 13 числа, то для русских — понедельник, тем более 13 числа. Этому есть физиологическое объяснение: после отдыха и расслабления в выходные дни организм с трудом перестраивается на рабочий ритм.

Но знаете ли вы о том, что в понедельник россияне стараются не начинать серьезные и важные дела? В этот день они долго «раскачиваются»: врачи стараются не назначать сложные операции, капитан постарается не выводить корабль в море, бизнесмены попытаются перенести подписание договора на вторник. В этот день стараются не давать деньги в долг, не начинают нового предприятия.

До сих пор многие русские боятся дурного глаза (отсюда «сглазить») и для защиты от него носят крест на теле или булавки в швах одежды (особенно женщины).

Часто русские боятся испугать и прогневить судьбу, боятся чужой зависти и т. д. Если вдруг русский человек рассказывает о замечательных планах на будущее или о своей неожиданной удаче, или о том, что «у него нет проблем», то он скорее всего из страха сглазить свое благополучие постучит по дереву или три раза плюнет через левое плечо. Три раза он плюнет и в том случае, если нечаянно просыпал соль — это знак будущей ссоры, и постарается исправить свою ошибку.

А если вы забыли дома что-то, не побоитесь ли вернуться назад домой за этой вещью? Русский постарается этого не делать, иначе «пути не будет», а если все-таки придется вернуться, то, войдя в дом, он обязательно посмотрит на себя в зеркало и постучит по деревяшке. Посмеиваясь сам над собой, он все-таки подумает: «А нем черт не шутит…» Этот же подсознательный страх заставит обойти стороной черную кошку, а если это невозможно, то лучше плюнуть три раза через левое плечо. Говорят, что такая мера тоже «помогает». Вообще, этот обычай плюнуть три раза, чтобы плохого не случилось, чтобы не сглазить кого-нибудь, вы будете наблюдать довольно часто.

Многие приметы связаны с правой или левой стороной. Левая сторона считается у русских счастливой, а правая — несчастливой. Помните, чтобы снять сглаз, нужно плюнуть через левое плечо. Зачесался левый глаз — к радости, зачесался правый — к слезам. Чешется левая рука — получать деньги, а вот если правая — значит, придется их отдавать. Споткнулся на левую ногу — к будущей удаче, на правую — к неудаче.

Много предрассудков связано с цифрами. Число 13 («чертова дюжина») в России, как и во многих других странах, считается несчастливым. В парижском метро пронумерованные автоматы обычно не содержат цифры 13: она затерта или пропущена. А в России магия этой цифры чуть-чуть слабее: вы встретите и дома под этим номером, квартиры, номера машин, рейсы самолетов и т. д. Цифра /считалась особенной, и в древнерусском языке слово «седъмица» обозначало неделю. Есть пословицы с этой цифрой: говорят, «Семеро одного не ждут», если один гость запаздывает, то все садятся за стол без него. Если вы хотите сказать, что не стоит спешить, а все надо сделать обдуманно и обстоятельно, то на этот счет есть пословица: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».

Особенная цифра — 3. Объяснение этому ищут в объективной тройственности явлений — длина, ширина, высота; прошлое, настоящее, будущее; в христианской религии — триединое божество. Многие русские поговорки упоминают эту цифру: «Заблудился в трех соснах» можно сказать о человеке, который запутался в самых простых вопросах. «Гнать в три шеи» — увольнять с работы или со скандалом прогонять человека из своего дома.

Вообще, магия цифр — вещь для русских особая. Не удивляйтесь, если увидите человека в транспорте, который купил талончик на проезд и внимательно всматривается в него, что-то пересчитывая про себя. Откроем по секрету, что ему нужна сегодня удача, шанс, счастливое стечение обстоятельств. А помогает, по мнению знатоков, магия цифр: первые три цифры должны совпасть по сумме со вторыми тремя. Чем не «арифметическая гимнастика»? Жаль только, что «счастливый билетик» нужно обязательно съесть, чтобы гарантировать удачу, а это, понятно, может повлечь за собой последствия и для желудка, и для кошелька, если контролер захочет проверить наличие этого билета.

Забавно, что даже образованные люди, если и не верят всем этим «бабушкиным сказкам», тем не менее хорошо их знают. Смеются над собой или над другими людьми, но на всякий случай плюют три раза через левое плечо или стучат по деревяшке, считают цифры на билете.

Удача ждет того человека, который за столом или в какой-то другой ситуации оказался между двумя людьми с одним и тем же именем. А если во время встречи или телефонного разговора вы не узнали кого-то по голосу, то можете сказать в шутку: «О-о! Богатым (богатой) скоро будете!» «Скоро разбогатеете!» Все понимают, что это шутка, но приятная.

Как бы вы ни были музыкальны, постарайтесь не свистеть в доме (даже у себя), в бюро или в машине, особенно если при этом присутствует русский: он уверен, что вас ждет финансовая катастрофа, потому что ваш свист означает: «у вас денег не будет». Отсюда глагол «просвистеть», т. е. напрасно истратить деньги, потерять богатство, дойти до бедности. Отсюда презрительная характеристика легкомысленной женщины — «свистушка»: она так легкомысленна, что неминуемо потеряет в конце концов все, ей нет доверия.

А почему русские, иногда выпив водки, бросали рюмку через плечо на пол? Этот «гусарский» (а на трезвую голову — варварский) обычай даже пародируется, когда хотят пошутить над русскими. Знайте, что это идет вовсе не от того, что в России перепроизводство стекла, а потому, что русские верят в примету: когда бьется посуда, то чем мельче осколки, тем больше счастья будет. Вот почему бьют посуду на свадьбе или на именинах — «на счастье». А вот хранить треснувшую посуду — это к несчастью, к беде.

Ну, а если вы пролили рюмку на празднике, не расстраивайтесь из-за испорченной скатерти. На самом деле это знак того, что вас скоро опять пригласят на пирушку.

Предположим, что у вас на коленях малыш, и с ним неожиданно случилась «детская неприятность» — тоже не расстраивайтесь: это значит, что вы будете жить очень долго, поскольку согласно этой примете должны повеселиться у него на свадьбе.

В последнее время россияне стали увлекаться восточными календарями. Даже вполне благоразумные люди (независимо от своей конфессии) перед встречей каждого Нового года взволнованно обсуждают тему: каким будет следующий год по китайскому календарю: Петуха, Крысы, Обезьяны или Лошади? От этого зависит цвет одежды для встречи Нового года и многие другие важные мелочи, которые (кто знает — каким образом?!) смогут оказать влияние на его личную жизнь в следующем году.

Желание здоровья и везения настолько сильно, что не поддается никакой логике и убеждениям.

Суеверия, предрассудки, вера в приметы и прочую чертовщину — это часть национальной психологии, тесно связанная с фольклором, историей народа и его культурой, а потому достойна интереса и внимания.

Итак, мы коснулись некоторых особенностей образа жизни и стереотипов поведения россиян в быту и повседневной жизни. Все сказанное убеждает в том, что многие стороны материальной и социальной жизни в России очень своеобразны, возникли чуть ли не в доисторические времена и почти не изменились до сих пор. На поверхностный взгляд эти особенности могут показаться весьма странными и непонятными для европейцев, что и породило отчасти мифы о загадочной славянской душе.

Но, оказывается, многое из перечисленного на самом деле ло-«гично и объясняется историческими, климатическими или иными причинами, имеет под собой основание и даже может вызывать уважение. Оказывается, этнические и культурные особенности людей, живущих в не сходных условиях, неправомерно оценивать по одной привычной шкале: это — «цивилизованно» (поскольку понятно), а вот это — не вполне. На многие частности русской жизни мы можем не обращать внимания, а можем и перенимать все эти «манеры», чтобы приспособиться или развлечься. Действиям совсем нетрудно подражать. А вот имитировать мысли и способ реагирования на один и то же факт — это уже совсем другое дело. Этого нельзя увидеть, невозможно услышать, постороннему человеку их приоткрывают с явной неохотой или с притворной искренностью. Иногда нужны долгие годы общения, наблюдений и исправления собственных ошибок, чтобы проникнуть в тайны чужой ментальности.

Проблемы в межкультурных контактах возникают совсем не потому, что вы не можете, например, так же лихо пить водку, как это делают русские, легко переносить «русскую баню», использовать «русские» жесты, ходить с приятелем «под ручку», троекратно целоваться или рассказывать «русские» анекдоты и проч. Все это внешние, поверхностные признаки русскости, и вовсе не они облегчают взаимопонимание с русскими людьми.

Проблемы в межкультурных контактах возникают оттого, что вы с молоком матери приучены опираться на определенные понятия и ценности. Вам трудно оторваться от них, увидеть мир «другими глазами» и понять логику того, что творится в русских головах, их отношение к действительности и неожиданные реакции на нее. Вот об этом и будет идти речь дальше.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Суеверия

Из книги Чудо-остров. Как живут современные тайваньцы автора Баскина Ада


Народные охотничьи суеверия и приметы [20] (Собрал Н. Анофриев)

Из книги Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. Приметы и суеверия. автора Лаврентьева Елена Владимировна

Народные охотничьи суеверия и приметы[20] (Собрал Н. Анофриев) Волк дорогу перебежал — к неудаче.Отправляясь на охоту, уйти со двора так, чтобы никто этого не заметил — к удаче. Разбирать встречи, так не слезать с печи.Есть зайца — грех.Убить по первому выстрелу — к удаче


Обычаи, поверья и предрассудки нынешних греков

Из книги Повседневная жизнь горцев Северного Кавказа в XIX веке автора Казиев Шапи Магомедович

Обычаи, поверья и предрассудки нынешних греков Все в естестве поведает славу Божью, говорят греки. Гласы внемлемые и таинственные существ видимых и невидимых поют Херувимы; Ангелы же, Престолы, Силы и Власти повторяют на небе. Все благое ниспосылается от Бога посредством


Предрассудки и суеверия башкирцев

Из книги Транспорт в городах, удобных для жизни автора Вучик Вукан Р.

Предрассудки и суеверия башкирцев Один старый солдат на вопрос, когда не будет в мире войны, ответствовал: когда людей не будет. То же можно сказать о предрассудках и суевериях. Ежели в просвещеннейших странах Европы, например в Англии и Франции, встречаются самые смешные,


Приметы

Из книги Народный быт Великого Севера. Том II автора Бурцев Александр Евгениевич

Приметы Было время, когда я верил приметам, — и это время уже далеко от настоящей минуты!.. Тетушки мои, перемутив весь источник городского злоречия, разъехались теперь в разные стороны коротать свой век в деревне, в незаезжей глуши; двоюродные сестрицы мои все вышли замуж


ЯПОНСКИЕ ПРИМЕТЫ

Из книги Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии автора Кононенко Алексей Анатольевич

ЯПОНСКИЕ ПРИМЕТЫ За время пребывания в Японии мне довелось узнать немалое количество примет, которых японцы придерживаются в повседневном быту. Одни из них напрямую связаны с традиционной японской религией синто, другие — с народными поверьями. Чем дальше от городов и


Приметы

Из книги Толерантность. От истории понятия к современным социокультурным смыслам. Учебное пособие автора Бакулина Светлана Дмитриевна


Глава 5 Ходячие предрассудки по поводу городских транспортных систем

Из книги Прыжок через быка автора Франк Илья

Глава 5 Ходячие предрассудки по поводу городских транспортных систем Политические решения, определяющие пути развития городских транспортных систем, и в особенности решения о роли, которую должны играть в этих системах различные виды транспорта, являются предметом


Приметы по луне

Из книги автора

Приметы по луне Если ветер в три дня обглядится, то весь месяц будет ведрянный.Когда месяц родится вниз рогами (с юга), то зимою будет теплый, а летом жаркий месяц; когда рогами вверх, то зимою холодный, а летом ветряный.Рога к ветру, но нижний крутой, верхний отлогий, то


Практическое занятие 3–4. Стереотипы и предрассудки как механизмы формирования толерантных / интолерантных настроений в поликультурном пространстве

Из книги автора

Практическое занятие 3–4. Стереотипы и предрассудки как механизмы формирования толерантных / интолерантных настроений в поликультурном пространстве Цель: выявление роли предрассудков и стереотипов в формировании толерантного / интолерантного сознания.Задание 1.


Приметы

Из книги автора

Приметы В романе Новалиса «Генрих фон Офтердинген» (в основу произведения положена легенда об известном поэте-миннезингере (то есть «певце любви») XIII века Генрихе фон Офтердингене) юный Генрих в сопровождении одного старика спускается в пещеру (поскольку интересуется