Два подхода к созданию закадрового текста
Два подхода к созданию закадрового текста
Чтобы быть удачным, любой текст к фильму, будь то дикторский текст в документальном фильме или диалог для актеров, должен быть написан ясным языком и так, как говорят в повседневной жизни. Поскольку фильм идет непрерывно, зритель или воспринимает смысл текста, или на чем-то спотыкается. Ниже описываются два способа создания дикторского текста;
Способ 1. Чтение написанного текста.
Это традиционный путь, который очень хорошо применим, если ясно, что в основе фильма в самом деле лежит какой-то текст - письма, дневник и т. д. Тогда отработанность чтения оправдана. Но когда нужна непосредственность или доверительный тон беседы с глазу на глаз, использование заранее написанного текста всегда оказывается неудачным. Подумайте, как часто дикторский текст оказывается единственным элементом, из-за которого фильм становится скучным. К числу типичных ошибок относятся:
· многословие;
· тяжелый или книжный язык,
· что- то неприятное в голосе диктора (он может быть нудным, снисходительным, самодовольным, слишком доминирующим, нарочито развлекающим, пытающимся понравиться или вызывающим отвлекающие ассоциации).
Чтение на магнитофон написанного текста неизбежно сопряжено с риском. Сделайте это заранее и синхронно с изображением (как это описано ниже). Не думайте, что это можно отложить на самый последний момент.
Способ 2. Определенный элемент импровизации.
Импровизированный текст может создать привлекательную атмосферу неформального общения со зрителем "с глазу на глаз". Его можно использовать, например, в следующих случаях:
• Когда в роли диктора выступает кто-то из персонажей фильма.
• Когда в фильме-дневнике вы используете свой собственный голос, который должен звучать непринужденно и не оставлять впечатления написанного текста.
• Когда вы хотите создать сложный поэтический голос, скажем, японки, проводящей чайную церемонию (чрезвычайно спорная апология любимого занятия, которая раньше считалось более приемлемой).
Теперь рассмотрим подробнее, что подразумевает каждый из этих способов.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
2.1. Уровни методологии структурно-функционального подхода
2.1. Уровни методологии структурно-функционального подхода Вычленение методологического аспекта в структурно-функциональном подходе представляет собой особую науковедческую задачу. При всех различиях научного мышления Малиновского и Рэдклифф-Брауна теоретические
2.7. Эмпирические (полевые) исследования в методологии структурно-функционального подхода
2.7. Эмпирические (полевые) исследования в методологии структурно-функционального подхода В наследии классиков функционализма нет специальных работ, посвященных полевой методике, однако опыт полевых исследований Малиновского и Рэдклифф-Брауна, обобщенный
Нет у текста окончанья
Нет у текста окончанья Идея отсутствия прощания и непрекращающейся коммуникации плавно переходит в идею размывания границ текста вообще и художественного текста в частности. И способствует этому новый жанр, развившийся в интернете. Я бы даже сказал, что речь идет о
16.5. Роль культурологического подхода в понимании и решении новых педагогических проблем
16.5. Роль культурологического подхода в понимании и решении новых педагогических проблем Культурологический подход – совокупность методологических приемов, обеспечивающих анализ любой сферы социальной и психической жизни (в том числе сферы образования и педагогики)
На пути к созданию характера как нового единства
На пути к созданию характера как нового единства О новелле Можно сказать, что Волгой называется река, протекающая мимо городов Ярославля, Костромы, Кинешмы и Горького; определение это не содержит в себе лжи или ошибки.Волга действительно не только протекает мимо этих
I. Понятие текста
I. Понятие текста Статьи настоящего раздела впервые были опубликованы в следующих изданиях:К проблеме типологии текстов // Тезисы докладов во второй Летней школе по вторичным моделирующим системам. 16–21 авг. 1966 г. Тарту, 1966. С. 3–5.Текст и функция // III Летняя школа по
Глава 31. О пренебрежении ко всякому созданию для того, чтобы найти Создателя
Глава 31. О пренебрежении ко всякому созданию для того, чтобы найти Создателя Господи, нужна мне великая благодать, когда я должен туда достигнуть, где никто и никакая тварь не может задержать меня. Пока еще удерживает меня что-либо, не могу я свободно парить к Тебе. Свободно
Создание импровизированного закадрового текста
Создание импровизированного закадрового текста Вот несколько методов создания импровизированного закадрового текста:1. Импровизация на основе наброска текста.При этом сравнительно упорядоченном методе покажите диктору набросок текста или список вопросов перед
О предпосылках психоисторического подхода к культуре
О предпосылках психоисторического подхода к культуре «I hope you realize that Freud is a very sick man» (Anthony Burgess, «The End of the World News») Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось
Ю. Тынянов на подступах к созданию романов нового жанра
Ю. Тынянов на подступах к созданию романов нового жанра Особый вклад в развитие жанра филологического романа внес Ю. Тынянов. По складу ума он был изобретателен, артистичен, «целостен в своих творческих проявлениях», поэтому резкой границы между его критическими
Работа команды по созданию мультимедийного проекта
Работа команды по созданию мультимедийного проекта Обычная жизнь редакции построена по принципу потока, конвейера. Журналисты собирают информационные поводы, обрабатывают информацию, «упаковывают» ее в выпуски, публикуют. И поток этот трудно остановить.Создание
1. Имя текста
1. Имя текста Передает ли звучание слова его значение или является только условным знаком? Ощущаем ли мы в слове «лес» сам лес как явление, его плоть и его звуки, например шелест? Иначе говоря, является ли слово «лес» маленьким звуковым рисунком леса? Или это только