Оригинальные названия цитируемых произведений
Оригинальные названия цитируемых произведений
Вивиан Хьюз (Молли). «Лондонский ребенок семидесятых» — Vivian («Molly») Hughes, A London Child of the Seventies (1934).
Джордж А. Сала. «Дважды вокруг циферблата, или Часы дня и ночи в Лондоне» — George A. Sala, Twice Round the Clock; or, The Hours of the day and Night in London (1859).
Capa Дункан. «Американская девушка в Лондоне» — Sarah Jeannette Duncan, An American Girl in London (1891).
Эдмондо де Амицисю «Памятные записки о Лондоне» — Edmondo de Amicis, Ricordi di Londra (1874).
Гарольд Моррис. «Взгляд назад» — Harold Morris, A Back View (1960).
Томас Миллер. «Живописные зарисовки Лондона» — Thomas Miller, Picturesque Sketches of London, Past and Present (1852).
Ширли Мерфи. «Наши дома» — Shirley Forster Murphy, Our Homes, and How to Make them Healthy (1883).
Стивенс Хейллер — Stevens S. Hellyer, The Plumber and Sanitary Houses (1877).
Натаниэль Готорн. «Английские тетради» — Nathaniel Howthorne, The English Notebooks: 1853–1856, 1856–1860(1997).
Анни Безант. «Закон народонаселения» — Annie Besant, The Law Of Population (1877).
Роберт Белл. «Женщины в здоровье и болезни» — Robert Bell, Women in Health and sickness (1889).
Полковник Ньюнем-Дейвис. «Обеды и обедающие» — Lieut.-Col. Newnham-Davis, Dinners and Diners (1899).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Проблема без названия: феминизм и образование заговора
Проблема без названия: феминизм и образование заговора Со времен промышленной революции женщины «среднего класса» на Западе подчинялись идеалам и стереотипам, а также материальным ограничениям. Эта ситуация, уникальная для этой группы, означает, что исследования
9. [Без названия]
9. [Без названия] Весна. Каждый ее встречает по-своему. Ах, какое это время года! Все цветет, все зеленеет. И, конечно, весна зажигает в сердцах любовь. Любовь ко всему: к окружающей нас природе, к искусству, к друг другу. Случай, о котором я хочу рассказать, тоже произошел
[без названия]
[без названия] Анжела училась на ускоренных курсах в кооперативном техникуме. Училась она на продавца-коммерсанта. Вернее уже доучивалась, так как сегодня она сдавала последний экзамен. Последний месяц ей особенно везет. В начале мая у нее день рождения. 7 мая она
[без названия]
[без названия] Жарко. Солнце палит невыносимо. «Хоть бы дождик пошел. Вон даже мухе шевелиться лень... Домбик из будки даже не выходит. Бедная моя собаченька, жарко тебе. Надо тебе водички подлить в миску. Какая уж тут учеба! Мозги скоро совсем расплавятся. Хоть бы экзаменов
[БЕЗ НАЗВАНИЯ]
[БЕЗ НАЗВАНИЯ] I Вечером в местной коммерческой палате должен был состояться доклад, тему которого Даша Кузьмина решительно отвергала. С самого начала она была против этого докладчика, но глава палаты утверждал, что им пора сменить имидж и открыть дорогу новым теориям и
“Роскошна во всём пространстве сего названия…” Екатерина I
“Роскошна во всём пространстве сего названия…” Екатерина I Существует несколько версий происхождения Екатерины I. Самая распространённая: она, Марта Скавронская, дочь литовского крестьянина. (Хотя есть предположение, что её мать будто бы была тайной возлюбленной
БОЛЬШАЯ ОРДЫНКА. ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ
БОЛЬШАЯ ОРДЫНКА. ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ Исследователи предлагают не одну версию возникновения топонима. По мнению видных филологов Г.П. Смолицкой и М.В. Горбаневского: «Название происходит от слова орда, а вернее – от топонима Орда. В Орду, или Золотую Орду, вела дорога,
Указатель упомянутых произведений
Указатель упомянутых произведений «1919» (Д. Дос-Пасос).«А вы могли бы?» (В. Маяковский).«А зори здесь тихие…» (Б. Васильев).«А. Ф. Гильфердингу» (Ф. Тютчев).«Абзацы о концептуальном искусстве» (С. ЛеВитт).«Август Четырнадцатого» (А. И. Солженицын).«Авось»
Произносите китайские названия правильно
Произносите китайские названия правильно Правильное произнесение имени человека, названий мест или реалий его страны – это проявление уважения к нему лично и к его культуре. В отношении Китая этот принцип почему-то стабильно нарушается.Практически повсеместно
Список сокращённых и полных названий книг Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в порядке их следования в Библии)
Список сокращённых и полных названий книг Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в порядке их следования в Библии) Ветхий Завет Втор. – ВторозакониеИ.Нав. – Книга Иисуса НавинаСуд. – Книга СудейЩар. – Первая книга Царств2Цар. – Вторая Книга ЦарствЗЦар. – Третья
Библиография произведений П.А. Кропоткина
Библиография произведений П.А. Кропоткина 1. Собрание сочинений, т. 1–2. Спб., 1906.2. Собрание сочинений, т. 1–2, 4–7. Спб., Знание, 1906-07.3. Собрание сочинений, т. 1–2. М., 1918–1919.4. Аграрный вопрос. М.; группа Равенство. 191(?).5. Аграрный вопрос. Спб.; Свободное соглашение, 1914.6. Анархия.