2.2.6. Параллели
В сказках африканцев земля изображается как мать всего сущего. Она всех питает. Она всезнающа и могущественна. В неё возвращаются все живые существа после смерти.
В сказке племени лингала «Дерево и земля» земля спросила дерево, знает ли оно землю. Ответ был отрицательный. Это её возмутило:
«Земля сказала:
– Ты не знаешь меня?! Ты не знаешь, что я родила тебя, что ты вышло из моего чрева? Я же твоя мать, я даю тебе каждодневную пищу. И ты меня не знаешь? Это правда?
Дерево ответило:
– Правда, я тебя не знаю. Я здесь, наверху, ты же там, внизу. Я тебя совсем не знаю!
Земля сказала:
– Я земля. Я вижу рождение и смерть всех творений – людей, животных, птиц, деревьев. Ведь все возвращаются ко мне. И ты тоже. Верхушка твоя уходит в небо, а корни здесь, внизу. Не забывай этого» (ААО. С. 128).
В сказке африканского племени камба «Как на земле появились горы и реки» рассказывается о том, что первоначально земля была плоской равниной. На ней ещё не было гор и рек. Их творцом стал великан Мвука. Он победил грозное чудовище нзангамуйо. После победы над ним Мвука устроил священную пляску:
«В танце Мвука так сильно притопывал, что равнина сбилась в складки. Так на земле появились горы» (ААО. С. 24).
Что произошло дальше?
«Утомился великан, бросился на шкуру нзангамуйо и заснул. Во сне он так сильно храпел, что на небо набежали чёрные тучи. К утру они пролились неистовыми дождями. Дождевая вода собиралась в ущельях между гор и превращалась в бурные реки. До сих пор стоят эти горы. Во время дождей по ущельям текут полноводные реки, но в засуху их русла пересыхают. Люди смотрят на них и вспоминают о великой охоте Мвуки» (там же).
Сказочный великан Мвука, таким образом, участвовал в какой-то мере в эволюции земли – геогенезе. Во всяком случае, благодаря ему, на земле появились горы и реки.
В сказке океанийцев «Живая вода» мы обнаруживаем удивительную параллель с русскими сказками о живой воде – в частности, со сказками «Иван-царевич и серый волк», «Сказкой о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде» и др. Как и в последних, в сказке океанийцев рассказывается о том, как трое сыновей добывали живую воду для своего больного отца – знатного вождя. Двум старшим братьям это не удалось. Живую воду сумел раздобыть младший сын вождя. Он оживил этой водой погибших старших братьев, но они отплатили ему чёрной неблагодарностью. Они позавидовали младшему брату и задумали его убить. Но им, в отличие от старших братьев из русских сказок о живой воде, это не удалось:
«Задумали они убить его, но побоялись волшебной палицы, которая, наверное, охраняла своего хозяина. Тогда они перелили живую воду в свои калебасы, а калебасу младшего брата наполнили обычной морской водой. Утром все трое двинулись дальше и в тот же день добрались до родного дома.
Выступил младший брат вперёд и вручил отцу калебасу. Больной вождь глотнул морской воды, и ему стало так плохо, что он чуть не умер.
Тогда старшие братья обвинили младшего в том, что он пытался отравить отца, и протянули отцу свои калебасы. Тот выпил живой воды и сразу же стал сильным и здоровым.
Разгневался вождь на младшего сына и прогнал его от себя» (ААО. С. 675).
Как и в русских сказках, справедливость в конце концов восторжествовала: младшего сына вождя выручили три знатных господина, которым он помог во время своего путешествия за живой водой. Его старшие братья погибли, а младший женился на красавице, с которой «они стали мирно жить и справедливо править всей землёй. Их подданные были довольны и восхваляли вождя и его жену за благородство и мудрость» (там же. С. 617).
Подобный сюжет мы находим в других сказках о живой воде. Мы видим в них одну и ту же схему: болезнь отца – > поиск живой воды для его излечения тремя его сыновьями – » неудача старших братьев и удача младшего – » зависть старших братьев и их попытка загубить младшего брата – > их разоблачение и торжество младшего брата.
Эта схема конкретизируется в разных сказках о живой воде по-разному. Так, в немецкой сказке «Живая вода» чудесный карлик объясняет младшему сыну короля, как и где можно найти живую воду следующим образом:
«Эта вода течёт из родника во дворе заколдованного замка. Но ты туда пробраться не сможешь, если я не дам тебе железного прутика и двух маленьких коврижек хлеба. Ты ударь тем прутиком трижды в железные ворота замка, и они тогда распахнутся; лежат на дворе два льва, они разинут пасть, но если ты бросишь каждому из них по коврижке, они будут молчать; но ты не мешкай, набери себе живой воды, пока не пробьёт полночь, а не то ворота закроются и ты окажешься там взаперти» (Гримм Я., Гримм В. Сказки. Минск, 1983 (в дальнейшем – Гр.). С. 273).
В русских сказках о живой воде старшие братья убивают младшего, но в немецкой сказке, как и африканской, они только пытаются это сделать, однако это им не удаётся. Его спасает любимый егерь.
В прекрасной чешской сказке «Златовласка» тоже упоминается живая вода, но в ней мы не найдём той схемы, о которой шла речь выше. Иржик, главный герой этой сказки, получает приказ старого и злого короля добыть ему живой воды, чтобы помолодеть перед женитьбой на молодей невесте. Иржик выполняет этот приказ благодаря его чудесным помощникам – воронятам, которых он спас прежде.
Злой король не умеет быть благодарным: он приказывает отрубить Иржику голову на плахе. Златовласка оживляет Иржика:
«Златовласка приложила голову к телу, побрызгала живой водой – голова приросла, даже следа не осталось. Побрызгала она Иржика второй раз – и он вскочил живой, молодой и ещё более красивый, чем был до казни. И спросил Златовласку:
– Почему я так крепко уснул?
– Ты бы уснул навсегда, – ответила ему Златовласка, – если бы я не спасла тебя, милый» (СНЕ. С. 78).
Королю тоже захотелось помолодеть. Он приказал палачу отрубить ему голову. Тот охотно это сделал. Но на короля живая вода не подействовала:
«Палач с охотой отрубил голову старому королю. А воскресить его не удалось. Зря только вылили на него всю живую воду. Должно быть, было в короле столько злости, что никакой живой водой не поможешь» (там же. С. 79).
Характерная черта африканских сказок, отсутствующая в русских, – участие людей в космогенезе. В бушменской сказке «Как девушка сделала звёзды» читаем:
«В давние времена жила девушка. Взяла она однажды горсть золы из костра и забросила её на небо. Зола рассыпалась там, и по небу пролегла звёздная дорога. С тех пор эта яркая звёздная дорога ночью освещает землю мягким светом, чтобы люди возвращались домой не в полной темноте и находили свой дом. Но когда восходит солнце, звёздная дорога белеет, звёзды её блекнут и исчезают. Уйдёт солнце, вновь выплывает звёздная дорога, и опять проплывает она по старым следам. И так солнце и звёздная дорога ходят друг за другом вокруг земли» (ААО. С. 16).
В австралийской сказке «Как появились солнце и луна» солнце и луна появились из первых людей:
«Трудно приходилось людям, когда мир был ещё совсем молодым. Не было у них ни света, ни тепла, с большим трудом добывали они еду и ели её сырой, ведь огня у них тоже не было. В те далёкие времена жил человек по имени Пурукупали. Это был первый человек на земле. И была у него сестра Вуриупранала… Шло время, и на земле появилось много людей. Вуриупранала стала женщиной-Солнцем, а Джапара – мужчиной-Луной» (ААО. С. 360).
В русских сказках в большей мере делается упор на губительную силу огня. В анализируемых сказках, напротив, подчёркивается его польза.
Приручение огня людьми объясняется в разных сказках по-разному. Так, в только что упомянутой сказке его появление – плод человеческих усилий:
«Однажды Пурукупали и Джапара (третий первый человек. – В. Д.) взяли палки и стали тереть одну о другую. Эта работа согревала их, к тому же им было интересно узнать, что произойдет, если палки тереть долго-долго. Палки нагрелись, и вспыхнул огонь. Он осветил лица Пурукупали, Джапары и Вуриупраналы, и тотчас всё ощутили тепло, которое исходило от горящих палок» (ААО. С. 360).
Более будничную версию появления огня у людей мы находим в океанической сказке «Как появился огонь». В её начале читаем:
«Когда мир был совсем юным, огня у людей не было. Дичи было полным-полно, но ели её сырой, и она не доставляла людям особого удовольствия. Однажды человек Водяная Крыса глодал твёрдую ветку, и вдруг изо рта у него вылетела искра и упала на сухую траву. Трава вспыхнула ярким пламенем» (ААО. С. 401–402).
Неожиданно Водяная Крыса обнаружил, что жареное мясо намного вкуснее сырого:
«Человек Водяная Крыса удивился. Он стал бросать ветки в огонь, чтобы потушить его, но ветки загорелись и запылали жарким костром. А в ветках пряталась змея. Она зажарилась в огне, и запах жареного мяса так понравился человеку, что он съел змею, и это было вкусно» (там же. С. 402).
Со временем огонь стали использовать все племена Океании:
«Человек Водяная Крыса подбрасывал сучья в костёр, чтобы он не потух, и скоро все племена прослышали об этом чуде и пришли поглядеть на огонь.
Люди догадались, что можно унести с собой горящие ветки и зажечь новые костры. И вот повсюду люди разнесли горящие ветки, и теперь в каждом стойбище был свой огонь» (ААО. С. 401–402).
Данный текст является ознакомительным фрагментом.