Хозяйка воды, сидя на камне, расчёсывает волосы

251

Камень водяного

– Vejenem?nt? l’uubiu sit?… vejess? on em?nt?, se on, ?anotah vanha kansa. Tuola on meil? kivi, tuola l?hell?. Siin?h?n on n?hty, jotta on hivuksie pessyt ta sukiu. Se on n?hty vanha kansa. Sit? vetehisen kiveksi i kucutah. Tuola on meil?, tuossa l?hell?. Mie voin m?nn? siula n?ytt?m?h, kun moottorin panen py?rim?h, miss? on se kivi. Nyt on ?ij? vett?, ei n?vy, a konsa kuiva kes?, niin n?kyy, siin? on sukiutun.

– Ne verkot piti savustaa vetehisen hyv?ksi?

– Niin, niin, niin.

– Sit? se l’uupiu?

– L’uupiu, siit?h?n i kalua antau.

– Miten ne savustettih?

– Ka tervaista pane ripakkuo, savu m?n?y verkkoloista l?pi. Niin se pit?y ruatua.

– Viel?k?s nyttenkin savustetah?

– Viel? savussetah. My? viel? vrode vanhat olemma, savussamma, a nuoret ne ei tiijet? ni mit?. Oi, niin i kuivatah, a n?in pit?is ruatua.

Хозяйка воды любит это… Там в воде есть хозяйка, она есть, старики говорят. У нас есть камень, там, в заливе. Там и видели, что волосы мыла и расчёсывала. Это старики видели. Его камнем водяного и называют. Там есть у нас, там, в заливе. Я могу поехать его показать, моторку только заведу, где этот камень. Сейчас много воды, не видно. А когда сухое лето, тогда видно, там расчёсывалась.

– Сети надо было закоптить, чтобы задобрить водяного?

– Так, так, так.

– Это он любит?

– Любит это, и рыбу даёт.

– Как их коптили?

– Пропитанные дёгтем тряпки клали [в огонь]. Вот дым и проходит через сети. Так это надо делать.

– Ещё и сейчас коптят?

– Ещё коптят. Мы вроде ещё, старые, коптим. А молодые, те не знают ничего. Вот они и сушат, а так надо бы делать.

ФА. 2650/5. Зап. Лавонен Н. А. в 1981 г. в д. Тухкала от Кирилловой M. Н.

252

Mie muissan, meil? oli syv? ranta, a kivi oli suuri – suuri. My? kun j?rvie kylvemm?, ni sill? kivell? nouzemma, ni siit? meid? p?l?tettih, jotta: vedehine nouzi muga kivell? da tukkie sugi siin?. Emm? ruohtin en?mbi nikonza m?nn? sill? kivell?. A nyt on se vezi sikse jo kuivan, jo on kallivo noussun yl?h?ksi, kivi se… Ihmini, sanottih, jotta pit?t tukat ollah…

Я помню, у нас был глубокий берег, а камень был большой-большой. Мы когда купались, поднимались на этот камень, вот тогда нас пугали, что водяной якобы поднимался на камень и волосы там расчесывал. Больше никогда не смели на тот камень подниматься. А сейчас вода уже так высохла, что на берегу уже этот камень. Человек, говорили, что волосы длинные…

ФА. 2946/3. Зап. Конкка А. П. в 1986 г. в д. Реболы от Ивановой И. И.

253

Vedeniz?nd? oli. Ga kuulimmo: oli, a oligo vai ei olluh. Pagistih, ?to oli. Vedeniz?nd? se. Meile t?s poiki guba on, sil gubal keskel on kivi. Kez?l konzu v?h?l vedel, ga n?gyy, a konzu en?mbi vett?, ga sit v?h?l n?gyy. On t?m?n suurus kivi. A sit min? en n?hnyh, a ken-to sanoi, nu minun aiguine. Kusto, sanou, y?l tulen. Nouzi, pitk?t nene tukat, sille kivele nouzi, minulle kirguu: “?l?, raba tule t?nne! Min? rubetan pe?t sugimah!“ Sanou, gu sugiu, derniy, pe?t sugiu, demiy, curah – toizeh, net pitk?t tukat, mustat, sugiu, sugiu. Nenne vai blesnit?h, en tiije, n’ybl?t, en tiije mit (se jo kuoli babka). A min?, – sanou, – p?ll?styin: oi-joi-joi, mid? nyg?i? H?i minule vastaili: “?l? varaida, en sinut koske, en sinut ota, ei pid? sinut, sin? el? vie, ?l? varaida!“ Sugi, sugi pe?t, da sit j?rilleh cuksahtih sinne vedeh.

Oli-oli se vedehine, oli! Monet kerrat n?htih. N?htih vedehine… Pahuu ei nimid?, ei roadanuh. Nu h?i ozuttihes hyv?n edel. Hyv?n edel ozuttih, stob olis hyv?!

Хозяин воды был. Дак слышали: был, а был или не было… Говорили, что был. Хозяин воды. У нас тут напротив залив есть, посреди этого залива есть камень. Летом, когда воды мало, виден, а когда побольше воды, тогда мало виден. Вот такой величины камень. А я тогда не видела, а кто-то сказал, ну, моего возраста. Откуда-то ночью, говорит, иду. Поднялся, длинные волосы, на тот камень поднялся, мне кричит: «Раба, не ходи сюда! Я буду волосы расчесывать!» Говорит: расчесывает, дергает, волосы расчесывает, дергает из стороны в сторону, волосы длинные, черные, расчесывает, расчесывает. А эти только блестят, не знаю, пуговицы или что. (Эта бабка уже умерла.) А я, – говорит, – испугалась: ой-ой-ой, что сейчас? Он мне и ответил: «Не бойся, не трону тебя, не возьму тебя, не надо тебя, ты живи еще, не бойся!» Расчесывал, расчесывал волосы, а потом опять плюхнулся в воду.

Был, был этот водяной, был! Много раз видели! Видели водяного… Плохого ничего не делал. Он перед хорошим показывался… Перед хорошим показывался, чтоб хорошо было!

ФА. 3024/45. Зап. Ремшуева Р.П. в 1987 г. в д. Святозеро от Моисеевой М. Г.

254

J?rvess? vetehini, niin aina sanottih. En ole n?hnyn sit? vetehist?… Mi?n ?mm? sano, jotta Kyyr?l?ss? oli n?hty. Miss? ollou siel? Kyyr?l?n virrassa kivi. Jotta huomeneksella oli siin? istun ta pi?t? sukin. A siit? kun rahvas alettih k?vell?, siit? pl?nk?hti jokeh. Se oli silloin, ammuin, kun hy? oltih Kyyr?l?ss? lapsena. Oliko totta seki vain kauhuksi sanottih lapsilla, en tiij?.

В озере – водяной, так всегда говорили. Я не видела этого водяного… Наша бабушка говорила, что в Кюурёле видели. Где-то там по течению Кюурёлы есть камень. Что по утрам там сидела и волосы расчесывала. А когда люди начали ходить, плюхнулась в реку. Это было тогда, давно, когда они были в Кюурёле детьми. Было ли это на самом деле, или для страха детям рассказывали, не знаю.

ФА. 3233/9. Зап. Ремшуева Р. П. в 1990 г. в д. Пирттилакши от Каллио М. П.

255

Vetehini oli erikseh, se oli j?rvi i siel?. Se oli j?rviss? ta jokiloissa, ta sit? ihan n?htih.

Muissan, kun mainittih silloin. Mie kyll?, no jo olin melko tytt?ni, kun n?htih, siel? oli Vatalassa. Sieli? oli suuri kivi rannassa, nin sill? kivell? oli pi?t?h sukin, oli n?hty rahvas, y?ll?.

A muuta mie en kuullun n?k?v?n, a vetehist? mainittih, paino. Heposie kun uitettih, nin piti ottua rautua matkah, kun l?hettih heposie uittamah. Kun hevoista rupei painamah j?rveh, ni rautua luotih ta kivie luotih, ta siit? se sill? keinoin pelassettih. Ta luvut oli niill? akoilla, siit? luvettih, kun rupei painamah. Ihmisie rupei j?rvie kylpiess? painamah. ?iit? akkoja, juostih siih lukomah, ta siit? suatih poikes. Kun ei ollun li?k?rie.

Водяной был отдельно, озеро было и там. Он был в озере и в реках, и его точно видели. Помню, как вспоминали тогда. Я уже была немаленькая девочка, когда видели, это было в Ватала. Там был большой камень на берегу, ну и на том камне волосы расчёсывал – видели люди ночью.

А другого я и не слышала. А о водяном упоминали, что топит. Лошадей когда переправляли вплавь, тогда надо было железо взять с собой. Когда лошадь начинало тянуть в озеро, то железо бросали и камни бросали, и таким способом спасали. Да ещё слова были у этих женщин, их произносили, когда начинало тянуть. Людей во время купания топило. Тогда за женщинами бежали, чтобы прочитала [заговор], и спасали тогда. Лекарей ведь не было.

ФА. 2520/15. Зап. Ремшуева Р. П. в 1978 г. в д. Вокнаволок от Ремшу П. Т.

256

Голая женщина на камне

?mm?vainua oli n?hnyn, kun my? elim? siin? Iutalassa, nin siin? oli meil? suari, v?kij?ini, siit? kun oli pikkaraini meil? j?rvi. Nin siit? hi?n kaccou ikkunasta: kun nousi naishenkil? alacci, siih kivell?. Hyvin musta tukka, pitk? oli ollun, ja sit? oli sukin, sukin siin? tukkua, istun. Niin se painu vain veteh ja sinne se kato.

– Eik? mit? pahua tullun?

– Eik? hi?n tiet?n pahasta eik?. Sanou, jotta se oli kaco vetehini, sanou, jotta se n?yttelehi muka ja sinne se painu veteh ja ei se tullun en?mpi n?kyvih.

Бабушка-покойница видела, когда мы жили там, в Иутала. Там у нас был остров довольно большой, у нас маленькое озеро было. Вот она смотрит в окно: выплыла вдруг женщина голая, на камень. Очень чёрные волосы, длинные были, и их расчёсывала, расчёсывала, эти волосы, сидела. Потом она опустилась в воду и там пропала.

– Ничего плохого не случилось?

– Не знала она ни плохого, ни… Говорит, что это был водяной. Говорит, что он показался так и спустился в воду. И больше не показывался.

ФА. 2516/21. Зап. Ремшуева Р. П. в 1978 г. в д. Вокнаволок от Дорофеевой Е. П.

257

Vetehini, sanou, rannalla istuu, kivell? ta pi?t?h sukiu. Niin oltih pit?t hivukset jotta… My? h?nelt? tiijussamma: “Mitys h?n oli?“ Hi?n sanou: “En tiij? mitys, mie n?in, jotta pi?t? sukiu, kivell? istuu. Hivukset oltih pit?t, mussat“. P?iv?ll?, kotirannassa. My? olima pikkaraiset, a meil? on nyt jo iky?, a ?mm?rukka meil? suarno… Hi?n tuli mec?st?, kaccou: ka mi se tuossa kun liikkuu rouno. Ka rupieu kaccomah, ka hi?n vain pi?t?h sukiu, vetehini. A siit?, sanou, kivelt? solahti ta cuglahti, m?ni veteh j?lell?h… Ei muuta n?hnyn, n?ki vain hivuksie suki. Pit?t, mussat hivukset.

Водяной, говорит, на берегу сидит, на камне, и волосы расчесывает. Такие были длинные волосы, что… Мы у нее спрашиваем: «Какой он был?» Она говорит: «Не знаю, какой, я видела, что волосы расчесывает, на камне сидит. Волосы были длинные, черные». Днем, на берегу около дома. Мы были маленькие, а мы сейчас уже в возрасте, бабушка нам рассказывала… Она пришла из лесу, смотрит: что это там, движется как будто. Как стала смотреть: а он лишь голову расчесывает, водяной. А потом, говорит, с камня спустился и в воду нырнул, обратно в воду ушел… Больше ничего не видела, видела только, что волосы расчесывает. Длинные, черные волосы.

ФА. 1358/2. Зап. Степанова А. С. в 1969 г. в д. Нильмогуба от Лангуевой М. Ф.

258

– On n?hty?

– Ei, mie en n?gen, ga sanottii, ?to buffo n?htii. Istuu kivet?, tukad pit’?t, vain sugiu, vain sugiu.

– Eigo varattu h?nd??

– Ka varataa, ?to ved’ehine on, a… L?hi kylyn, ti?ld’? ei kosse ga…

– Видели?

– Нет, я не видела, но говорили, что будто видели. Сидит на камне, волосы длинные, расчёсывает только, расчёсывает.

– Не боялись его?

– Дак боялись, что есть водяной, а здесь вблизи бани не трогает.

ФА. 2251/10. Зап. Ремшуева Р. П. в 1975 г. в д. Мяндусельга от Петровой И. И.

259

– Sanotah, teit? ti?l? paistiiko vedehist??

– Ka paistii jo, paistii.

– Etg? muista mid’? semmoista?

– Mid’? paistii? Lapsie muanitettii: “M?ne, m?ne kuplimaa, ga vedehine tavottau“ A ei h?nd? ni ollun.

– Nu, a ennen sanottii, ?to n?htii.

– Ei ti?f? n?hty, n?htii vain ei, viel?, no sanotaa, vedehizell? on tukat pif ?t, kivell? nouzou, vain sugiu, m?ngi?: “M?ngi?, ku tavottau sinne ved’ee“.

– Oligo se muzikku vain inehmine?

– En tiij?, ken on ollun, oligo h?n i ken. Niin lapsie p?ll?tettii.

– Рассказывали у вас здесь о водяном?

– Дак говорили, говорили.

– Не помнишь что-нибудь такого?

– Что говорили? Детей обманывали: «Иди, иди купаться, водяной заберёт!» А и не было его.

– А раньше говорили, что видели?

– Ну а раньше говорили, что видели. Здесь видели. Видели или нет, но ещё говорили, что у водяного волосы длинные, на камень выплывет и расчёсывает: «Идите, идите да как утащит вас в воду».

– Был ли это мужчина или женщина?

– Не знаю, кто был. Кто бы ни был он! Так детей пугали.

ФА. 1728/4. Зап. Конкка У. С., Трофимчик 3. М. в 1972 г. в д. Евгора от Васильевой М. А.

260

– A veiniz?nde? sanottihgo?

– Paistih tooze. Meidy varaitettih: “Kezoil ei pie menn? my?h?. Sie on vedehine“. Sit kyzymm?: “Mittuinebo se on?“ “Se on pitky viilu, tukat pitk?t, pe?dy vai sugiu, – sanou, – Taboau, ei pie menn? pimies my?h? kezoil…“ I vie my? kyzymm?: “Ty? n?itt?go?“ “Emmo n?hnyh, meij?n boabo n?gi,“ – ?anotah. A boabo heij?n jo on kuolluh, ga sit… A sit: “Mittuinebo oli?“ “Tukat pitk?t, mustat, pitkyvillu, pe?dy vai sugiu, – sanou, – kivel istuu“. Sit my? sanommo: “Eih?i ni t?i kohtal kivie ole“. “Eule ga, h?i sie kiven tulles tuou j?rvesp?i“. Ne?riteldih meidy, a my? uskommo, emmo ni mene.

– А о хозяине воды говорили?

– Тоже рассказывали. Нас пугали: «Купаться не надо поздно ходить. Там водяной». Потом спросим: «Какой он?» «Он с длинной шерстью, волосы длинные, волосы только расчесывает, – говорит. – Схватит, не надо поздно в темноте ходить купаться». А мы еще спросили: «А вы видели?» «Не видели, – говорит, – наша бабушка видела». А бабушка их уже умерла. А тогда: «Какой он был?» «Волосы длинные, черные, длинношерстный, волосы только расчесывает, – говорит, – на камне сидит». Тогда мы скажем: «На этом же месте и камня нет!» «Нет, так он камень с собой приносит, из озера». Дразнили нас, а мы верили и не идем.

ФА. 3428/37. Зап. Иванова Л. И., Миронова В. П. в 1999 г. в п. Эссойла от Ермолаевой А. В.

261

– A ongo gi veis iz?ndy?

– Ga muga ?anotah, vedehizekse lugietah. Sanottih, Kibras l?hti da t?nne uidi, t?nne Ruizniemen soareh. N?hty oli! Starikku meij?n musteli! Sanottih, on gu ristikanzu, vedehizekse lugietah, musta. Sid? musteltah ?ijy.

Muite on, on! Vot nece Kukkarves Karjasj?rves Kiikin kyl? oli, vie sie yksi taloi oli. Sit j?rves, sanou, kivel istuu da sit vai pe?dy sugiu. Tukat pitk?t, i?e vai kivel istuu, pe?dy vai sugiu. Se oli, oli! Se vie meij?n aigah oli! Sanottih, akat mendih leikkoamah peldoloil, sit, sanou, kivel istuu, i?e vai pe?dy sugiu. Sano ei nimid?!

– А есть ли и в воде хозяин?

– Так говорят, водяным называют. Говорили, из Кибры вышел и сюда приплыл, сюда на остров в Рожь-наволоке. Видели! Дед наш вспоминал! Говорили, он как человек, водяным называли, черный. Это часто вспоминают.

А так-то есть, есть! Вот там в Куккозере, в Карьяз-ярви деревня Кийки была, там ещё один дом был. Тогда, говорят, в озере на камне сидит и только волосы расчесывает. Волосы длинные, сам на камне сидит, голову расчесывает. Это было, было! Это еще в наше время было. Говорят, женщины пошли жать на поля, тогда, говорят, на камне сидит, а сам только голову расчесывает. Ничего не говорит!

ФА. 3449/22. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 2000 г. в д. Ведлозеро от Федулова И. В. и Федуловой М. В.

262

Волосы, как лошадиный хвост…

Vedehizest? tooze mainittih, a mie kun en n?hnyn… jotta nouzi j?rvest? da kivell? istuu da pi?d? sugiu. Konza l?hemm? j?rvie kylbem?h, siit? ?anotah: “Vedehine nouzou sield?!“ Nu kun oli rannalla suuret kivet: “Siel? sugiu pi?d? dai ti?t viey!“ Strassaidih, jotta ei pie m?nn?. A buitto paistih, siel? paikotellen oli n?hty, kuin sugiu, kuin hebozen h?ndy?… Ihmizen n?g?ni on, a se vedehini on j?rve???… Totta se oli, kun sanottih: mustatukka, kun hebozen h?ndy? sugiu. Istuu kivell? dai m?n?y.

Водяного тоже вспоминали, но я не видела: что поднимался из озера да на камне сидел да волосы расчёсывал. Когда идём купаться, говорят: «Водяной оттуда поднимется!» На берегу были большие камни: «Вот там волосы расчесывает и вас утащит!» Стращали, что не надо ходить. А будто бы говорили, что в некоторых местах видели, как расчесывает, как у лошади хвост. Внешне как человек, но это водяной в озере… Наверное, это было, раз рассказывали: черные волосы, как лошадиный хвост, расчесывает. Посидит на камне и уйдет.

ФА. 2944/6. Зап. Конкка А. П. в 1986 г. в д. Реболы от Лескиевой А. И.

263

Есть и беловолосые…

Kuullun mie olen, sanottih: veteliini kivell? nousou ta sukiu pi?t? ta. Tukat on pit?t, mussat, onki valkietukkasie… Sit? vanhat paistih: nousou, ta istuu kivell? ta kun rahvasta n?k?y, siit? p?tk?ht?y j?lell?h j?rveh…

A siit? ?anotah: kun verkot laset j?rveh, se jos ei ole kalua: “Ei vetehini kalua antan!“ Se oli se!..

Kun onkittamah rupiet, kun lykky?t onken j?rveh, sano:

Ota onkeni, nellinieklani,

Koppua rautani…

?iit? se suahah.

Слышать-то я слышала, говорили: водяной на камень поднимется да волосы расчесывает. Волосы длинные, черные, есть и беловолосые… Это старшие говорили: поднимется да сидит на камне да, когда людей увидит, тогда нырнет обратно в озеро…

А еще говорят: когда сети спускаешь в воду, и если не будет рыбы: «Не дал водяной рыбы!» Это было.

Как рыбачить будешь, как забросишь удочку в озеро, скажи:

Возьми крючок четырёхигольчатый

схвати железный…

Тогда поймаешь.

ФА. 3150/10. Зап. Лавонен Н. А. и Степанова А. С. в 1988 г. в г. Медвежьегорск от Лааксонен (Кондратьевой) А. И.

264

Серебряные волосы золотым гребнем расчёсывает

– Oletko sie kuullun mit? vetehisest?? Onko semmoni olomassa?

– En tiij?, onko se olomassa, ka olen mie niist? kuullun… Jotta kun vetehini nousou konsa vejen pinnalla kivell?, nin se kultasella suvalla pi?t?h sukiu. A tukat ollah oikein pit?t h?nell?, niinkun muka hopieset tukat ta kultasella suvalla pi?t?h sukiu.

Sit? on muka ennen vanha rahvas n?hnyn. No, a muuta mie… Ta siit? jotta my?h?sell? ei pit?is j?rvie kylpie, jotta tulou ta vetehini ottau. Sit?ki on sanottu ennen meil? ta kielletty.

– Слышала ли ты чего о водяном? Есть ли такой?

– Не знаю, есть ли он, но я слышала о них… Что когда водяной поднимается на поверхность воды, на камень, тогда он золотым гребнем волосы расчесывает.

А волосы у него очень длинные, ну словно бы серебряные волосы и золотым гребнем расчесывает их.

Его якобы раньше старые люди видели. Ну, а другого я… Да еще то, что поздно не надо бы купаться, что придет и возьмет водяной. Это тоже нам раньше говорили и запрещали.

ФА. 3492/16. Зап. Степанова А. С. в 2000 г. в п. Кепа от Левитской (Малинен) M. С.

265

Красиво поблескивает расчёска…

Muinoin olivat olleet akat laitumella lehmi? lyps?m?ss?. Silloin oli noussut sellainen nainen kivell? ja oli ruvennut p??t??n kampaamaan, se oli suka niin kauniisti k?dess? v?lkkynyt. Sitten se oli hyp?nnyt j?rveen.

В старину женщины на пастбище коров доили. Тогда выплыла такая женщина на камень и стала голову расчёсывать. Эта расчёска в руке так красиво поблёскивала. Потом она прыгнула в озеро.

НА. 11/73. Зап. Богданов Г. в 1927–1928 гг. в Калевальском районе

266

– On kaikemmoista. Ennein oli en?mbi, raukkan. Ka hiess? ottau. Kaikki oli. Dai otti. A nyt ku olemma i?e biesat, kuin he?n ottau.

– N?htiik? vedehist??

– Ne?ttii. Mi?n Vicc?rven kyl?ss? siid?, kussa mie, ni ristimoamo n?gi. Nouzi kivell?, sugietou, tukat oldii, sanou, kivee soaten. No greb’onkkala. Aku, sanou, greb’onkka l?ikkyy. Ne?ttii. Vet ne?ttii, ei tyhje? paistu.

– Tukat oldii mussat?

– Mussat. A ku sanou greb’onkka l?ikkyy, ni kivee soaten, sanou, perzpahkoloi soa on tukat, vai sugiu. Ni ei viikko akat k?ydy j?rvee, kylvetty.

Niid? monet n?htii.

– Бывает всякое. Раньше-то уж больше бывало. Да и бес забирает. Всякое бывало. И забирал. А сейчас как сами – бесы, так как он возьмёт?

– Видели ли водяного?

– Видели. В нашей деревне Виччаярви, в той, откуда я, крёстная мать видела. Поднялась на камень, расчёсывается, волосы были, говорит, до камня. Ну, гребёнкой. А уж, говорит, гребёнка поблескивает! Видели. Ведь видели, пустого не говорили.

– Волосы были чёрные?

– Чёрные. А уж гребёнка, говорит, блестит. Ну, до камня, говорит, до ягодиц волосы были. Расчёсывает только. Долго женщины не ходили в озеро купаться. Этих многие видели.

ФА. 2398/13. Зап. Ремшуева Р. П. в 1976 г. в д. Венгигора от Васильевой E. Т.

267

Волосы блестят, развеваются.

– A se viel? i j?rven el?j? n?kyy.

– Konsapa se n?kyy?

– Mie olen n?hnyn. Meil? on Lammassuari (kuccuttih suareksi), a my? olima toisella rannalla. Kacomma, ken tuo kousahti musta j?rvest?, nousi kivell?… (suuri, suuri kivi). Sukiu pi?t?h niin kun n?in vain liepsahtelou. Niin losnitah ne hivukset, kun niin mussat, jotta kun rovno, n?in levittel?y, levittel?y.

– Oliko ne pitk?t ne hiukset?

– Pit?t, pit?t hivukset. My? itk?m?h. Puapo-rukka sanou, jotta mit? ty? lapset itett?. Teit? se ei tule, t?m? se on miun surmaksi… hi?n kes?ll? i kuoli. Ne pahoiksi n?ytt?vyt?h. Eli mec?nel?j?t, eli mit?nih. Sanotah, jotta ei ole. On niit?!

– А ещё и «жители» озера видны.

– Когда они видны?

– Я видела. У нас есть Овечий остров – называют островом, а мы были на другом берегу. Смотрим: кто там вынырнул чёрный из озера, поднялся на камень (большой-большой камень). Волосы расчёсывает, только как бы развеваются. А так блестят эти волосы, такие чёрные, что будто, так расправляет, раскидывает.

– Длинные были эти волосы?

– Длинные, длинные волосы. Мы плакать. Бабушка говорит: «Что вы, дети, плачете? К вам это не придёт, это к моей смерти…» Она летом и умерла. Она к худу показывается. Или лесные жители, или кто. Говорят, нет их. Есть они!

ФА. 2220/20. Зап. Онегина Н. Ф. и Лавонен Н. А. в 1975 г. в д. Кестеньга от Кондратьевой М. А.

268

– Sanotah vejeniz?ncP? kun istuu kivelT?, tukat ollah n’?in pit’?t. Blestiy kuin hyv? zerkalo. Niin on kaunis, hyv?. En ole n?hnyn, a niin mainitah.

Говорят, хозяин воды когда сидит на камне, волосы вот такие длинные. Блестит, как хорошее зеркало. Такой красивый, хороший. Не видела, но так говорят.

ФА. 3381/2. Зап. Степанова А. С. в 1998 г. в д. Тунгуда от Никоновой А. Д.

269

Вода-водяница, как обезьяна…

Kymmene vuottu oli. L?htin neicyk?nkel marjah Ligalahteh. Menimm?, kere?mm?, kere?mm? marjoa. Sanou: “L?kke?, neicyk?t, kodih kmskaizinkel“. “Vie kere?mm? kodvaizen!“ Pe?n nostin, kacon ga: vezi-ved’oi kiven pe?l istuu. Ku oblezjan, alasti, tukat pitk?t. Ice vai nenga, en tiije oligo suga k?is vai euluh, i?e vai k?il pe?dy sugiu, toivon. Oblezjan rovno. Ice vai sanou: “Voidujaja – Voidujaja – Voidujaja“. My? ku dogadiimo, t?ytty hyppyy pagoh. Tulimmo kodih, min? sanoin toatal da mamal: “Toko vai, necie oblezjan on Ligalahtes“. “Ongo tozi, lapset, n?itt?go tottu?“ “Tottu n?im? kaikin!“ Se oh! Se omal silm?l n?in. Se joga j?rves on.

Десять лет мне было. Пошла с девочкой за ягодами в Лигалахту. Пошли, собираем, собираем ягоды. Говорит: «Пойдемте, девочки, домой с кружечками». «Еще немного пособираем!» Голову как подняла, смотрю: вода-водяница на камне сидит. Как обезьяна, голышом, волосы длинные. Сама только так, не знаю, был ли гребень в руке или нет, сама только словно бы рукой волосы расчесывает. Словно обезьяна. Сама лишь говорит: «Войдуяя – Войдуяя – Войдуяя». Мы как заметили, бегом домой. Домой пришли, я отцу и маме рассказала: «Ну и обезьяна в Лигалахте!» «Правда ли это, дети, видели ли на самом деле?» «Правда, видели, все!» Это было! Это своими глазами видела. Это в каждом озере есть.

ФА. 702/6. Зап. Рягоев В. Д. в 1963 г. в п. Эссойла от Волковой А. И.

270

Вода-водяница расчёсывает длинные волосы

Enne ku pienet olimmo, kezoil menemm?, sit strassaijah: “Vot vedehine taboau jallas!“ A my? emmo go n?hnyh!.. Vedehine, meile sanottih, vedehine!

N?hnyh en, a kuulin, ?to sanottih vahnat rahvas. Vie babi oli meile, jo min? skolah k?vyin, sit babi saneli, ?to on vezi-ved’oi sie. A h?i i?e ei n?hnyh. Sanoi, ?to tukat pitk?t moizet, kivel istuu i tukkii sugii. Vezi-ved’oi, vezi-ved’oi, sanottih.

Раньше когда маленькие были, купаться пойдем, нас стращают: «Вот водяной схватит за ногу!» А мы не видели… Водяной, у нас называли, водяной.

Не видел, а слышал, что говорили старые люди. Еще бабушка была у нас, я уже в школу ходил, тогда бабушка рассказывала, что есть вода-водяница. А сама она не видела. Говорила, что волосы длинные такие, на камне сидит и волосы расчесывает. Вода-водяница, вода-водяница, говорили.

ФА. 3461/26. Зап. Иванова Л. И. и Миронова В. П. в 2000 г. в д. Лахта от Захарова И. П.

271

Девушка на скале заплетает волосы

– N?htihk? vetehisie?

– A vetehisie kun n?htih, mie olin pienen?, p?iv? kun laskeutu, ?mm?vainua ei lasken meit? j?rveh. Mi?n kohassa oli suuri kallivo. Siihi kallivolla nousi j?rven em?nt?. Oikein kaunis tytt?. Pi?h suki ja plet’t’i ja l?ksi pois.

– N?vitk? ice?

– Mie se en n?hnyn, kun mie en ollun viel? i ilmoilla. ?mm?vainua sano, tuaton muamo. Se starinoicci meil? ja konsana ei lasken p?iv?n sijauksen j?lkeh j?rveh.

– Видели ли водяного?

– А водяного видели. Я была маленькая, солнце как сядет, бабушка-покойница не пускала нас на озеро. Напротив нас была большая скала. На эту скалу выплывала хозяйка озера. Очень красивая девушка. Волосы расчёсывала, заплетала и исчезала.

– Видела ли сама?

– Я-то не видела, меня ещё и на свете не было. Бабушка-покойница рассказывала, мать отца. Она рассказывала нам и никогда не отпускала после захода солнца в озеро.

ФА. 2516/10. Зап. Ремшуева Р. П. в 1978 г. в д. Вокнаволок от Ремгиуевой А. С.

272

На каменистой отмели сидит

– Viegoi vedehist? olet n?hnyt?

– Vedehisf?go? Vedehisf? mie en ole n’?hnyn, a kuulin. Oma mama sano. Tuassa kaco Kylm?ss? pohjassa mi?n piettii verkkoloi rannalla. Ni mama sanoi, raskazi, mozet se cuudi vain. H?n gu rubei verkkuo ottamaa vejest?, ni sanou niemel?… ku sugiu pi?d?, istuu, sanou, korron nen?ss?.

– Venehen nen?ss??

– Ei venehen nen?ss?, korron. Semmoine on guba, n?in korgo, korron nen?ll?… Istuu da pi?d? sugiu n?in rovnoze. Mama sanou, mie, sanou, p?ll?styin, da sen kera pagoh pois, mama silloin raskazi, ei ni mid? madan. Sanotaa, ku hengitt?y, sid? rubieu ved?m?? vrode iccehp?in. Viegoi ollou se vedehine, vain ei ole. Mie toze en vstrecainun, a mie muissan, mama i?e raskazi.

– Видела ли водяного?

– Водяного? Водяного я не видела, а слышала. Своя мама рассказывала. Вот там, смотри, в Кюльмяспохье наши держали сети, у берега. Вот мама и видела водяного. Сама мама говорила, рассказывала. Может, это чудилось, или… Она стала сеть снимать из воды и, говорит, на мысу… будто волосы расчесывает, сидит, говорит, на конце каменистой отмели.

– На носу лодки?

– На носу не лодки, а на камнях, на отмели. Такой залив есть, каменистая отмель, в конце отмели… Сидит и волосы расчёсывает, вот так будто. Мама говорит: «Я, – говорит, – испугалась. И убежала». Мама тогда рассказывала. Ничего не сделал. Говорят, если дышит, то того будет вроде к себе тянуть. Есть ли этот водяной или нет. Я тоже не встречала. А мама, помню, рассказывала.

ФА. 2735/7. Зап. Конкка У. С. и Трофимчик 3. М. в 1972 г. в д. Паданы от Тологииновой А. Г.

273

Русалка рано утром расчёсывает волосы под Савватей-порогом

My? kun jovenvarrella siit? elim?, sill? h?n suatih joven rannasta pois l?ht?m?h, kun sill? vetehisell? varauteltih!

En mie tiij?, jotta oliko ken sit? n?hnyn, en mie tiij?. Seh?n sano, se K?yk?n, se Lipkin Outi, seh?n sano n?k?v?n. Miulaki sano, jotta hi?n n?ki siel? KaskoEan j?rvell?, siel?, sinne Levieh lahten m?nness?, siel? oli n?hnyn. (Hi?n sano, ihan ickintockin, sanou, n?ki! Ka no! Ei pie loitos sanuo!) Apron Pakkahan, Simanan naini, oli n?hnyn Savateinkosen alla, no. Se sano miula vasta t?ss?, nyt ei pitk? aika, no t?n? syyss?, no ei viel? ollun Vieriss?n keski. Sanou: ?anotah, jotta ei ole mit?n?, vain mie olen n?hnyn ihan mssalkua, ihan mssalkua. Se oh, sanou, istun ihan Savatien kosen alla, kivell? ta kun, sanou, hos kun olisin kipie eli mi! Enk? ollun kipie, enk? mi, kun huomenes oli aikani, a p?iv?ni jo oli yl?h?n?. Se, sanou, kaco istu kivell? ta pi?t?h suki. Matalalla se m?n?y, kun Savatein kosen alla kulkou. Hi?n sano miula ihan t?yten? totena. “En vain, – sanou, – mie ole hyvin monella sanon, olenki er?hill? sanon, ka siula nyt t?ss? sanoin. Jotta ei, – sanou, – usota, a on se! Kun hot’ olisin kun kipie, elikk? mit?, eli oils ollun pimie, kun jo oli p?iv? yl?h?n?, kun matkasin. Se kaco, – sanou, – oli ihan varmasti, niin kun mie t?ss?, tosi!“ En tiij?!

A mie en tiij?, a ?mm? vainua sano, jotta heil? oli venehen painan siin? Kyyr?l?n sillan alla, venehen painatti Vieriss?n akka, se oli kyll?k?, ei hi?n n?k?vin?. V?h?lt? emm? pi?se pois, kun venehen paino, kun sillasta alacci matattih.

Когда мы жили там, на берегу реки; этим только и отгоняли от берега реки, водяным пугали.

Не знаю, видел ли кто его, не знаю. Это говорила Кёукан, Липкина Оути, она ведь говорила, что видела. И мне говорила, что видела на озере в Касколя, туда по пути к Широкому заливу, там видела! Абрамова Пелагея, Симана жена, она видела под порогом Савватия, но. Она говорит, что своими глазами видела! Не надо о давнем говорить! Она мне рассказывала совсем недавно, сейчас, немного времени прошло, этой осенью, еще до Святок. Говорит: «Говорят, ничего нет, но я видела точно русалку, точно русалку. Это было, – говорит, – сидит прямо под порогом Савватия на камне. Да, – говорит, – если бы была больная или что! Не болела и ничего, а утро было еще раннее, но солнце уже взошло. Та, – говорит, – сидела на камне да волосы расчесывала». На отмели она была, раз прошла под порогом Савватия. Она рассказывала мне как истинную правду. «Я, – говорит, – только не многим рассказывала, но некоторым рассказывала, и тебе вот сейчас рассказала. Не верят, – говорит, – а есть это! Если бы хоть больная или что, или если бы темно было, а ведь солнце встало, когда шла… Это, – говорит, – было так же явственно, как я сейчас здесь». Не знаю.

А я не знаю, но бабушка-покойница рассказывала, что у них пыталось лодку утопить там, под мостом в Кюурёля. Лодку топила Крещенская Баба. Это было на самом деле, только ведь не на виду. Еле спаслись, когда лодку стало топить, когда под мостом проплывали.

ФА. 3227/19. Зап. Ремшуева Р. П. в 1990 г. в д. Вокнаволок от Ремшуевой А. А.

274

Прыгает с камня в воду

– Ka ongo vedehine veiss??

– Ka Jumala tied’?y. A my? ku olimma nedoroskat, pikkarazie artteli, no died’oi pokoiniekka sanou. A meil? oli siel? tagapuolessa luhta, nu vezili?z? tobiene, ainos sinne k?velimm?, aivan ku on. Sanou, ku tulen… Hoi, lapset, sanou, ku luhtassa (meil? luhtaksi kucumma) sanou ku luhtassa, rannalla kivell? istuu inehmine, tukat t?m?nmoizet, ni vain, sanou, pi?d? sugiu, vain pi?d? sugiu. Elgi?, lapsirukat, m?ngi? sinne. H?n meid? p?ll?tti, stobi my? emm? sinne loitos m?nis. No. Ni dai sanou: “Mie ku, sanou, rubezin sinne l?hell? m?n?m??, ni sanou, vain buEkahti sinne vedeh, vain sanou, luappaizet ozutti, sinne m?ni vedeh…“

Nu silloin lapset varattii. My? varazima sid? luhtua. Ku l?hemm? dai kiiristelietemm?, ku kazah j?nis rovno, stobi ei olis varaksi. Nyt ei varattua. A ku podrosli nemnosko, olgaa h?n hos ken, emm? varannun ni mid?.

– Так есть водяной в воде?

– Так Бог знает. А мы как были подростки, артель маленьких, как дедушка-покойник рассказывал. А у нас была там за домом пойма, ну довольно-таки большой водоём, всегда туда ходили. Говорит, как пришёл. «Ой, дети, – говорит, – в пойме, на берегу на камне сидит женщина. Волосы такие, и, знай, расчёсывает их, знай, расчёсывает. Не ходите, дети, туда». Он нас пугал, чтобы мы туда далеко не ходили. Но. И говорит: «Я как стал приближаться, только булькнула в воду, лапки, говорит, только показала, туда в воду, ушла».

Ну, тогда дети боялись. Мы боялись этой поймы. Как пойдём, так и оглядываемся, всматриваемся, как зайцы, чтобы не было страшно. Теперь не боятся. А как подросли немножко, будь хоть кто, ничего не боялись.

ФА. 2036/24. Зап. Конкка У. С. и Лааксонен П. в 1974 г. в д. Чёбино от Мартыновой А. И.

275

Pi?t?h vain sukiu n?ill?h. Hiukset pit?t, py?riy, kivell? istuu. Vetehini istu kivell?, rascosivaicci. Hivuksie vain suki, suki, sutkahti sih veteh.

– Ken n?ki?

– A akka yksi siel? term?sell?.

– Волосы только расчёсывает, вот так. Волосы длинные, развеваются, на камне сидит. Водяной сидит на камне, расчёсывается. Волосы только расчёсывает. Потом бултых в воду.

– Кто видел?

– А женщина одна там. На горушке.

ФА. 2611/25 Зап. Лавонен Н.А. и Онегина Н. Ф. в 1980 г. в д. Коккасалми от Пухаленко Д. Е.

276

Sanottih, jotta vetehini kivell? nousou ta sukiu pi?t?h viel?, a siit? kun n?hnet j?rve??? vetehist?, niin sin? vuotena niin kuin kennih j?rveh kuolou viel?. Niin kaco ennen meil?, en tiij? meit?, meit? varautettih lapsena, a niin sanottih ennen.

– Oletko sie n?hnyn?

– En mie tiij?, ennen muka on n?hty, a mie en ole, miun ely?ss? ei ole n?hty.

– Muistatko ken on kertonut?

– Ennen akat sanottih, vanhat, jotta on niit? n?hty vetehist?, ta kivell? pi?t?h sukiu. Ollouko taikua, vain ei.

– Говорили, что водяной на камень поднимается и расчёсывает волосы ещё. А потом: если увидишь в озере водяного, тогда в этом году хоть кто-нибудь да умрёт в этом озере. Так, смотри, нас детей раньше пугали, не знаю уж почему. А так говорили раньше.

– А вы видели?

– Я не знаю, раньше так видели. А я не видела. При моей жизни не видели.

– Помнишь ли, кто рассказывал?

– Раньше женщины говорили, старые, что видели этих водяных. На камне волосы расчёсывает. Колдовство ли это или нет…

ФА. 2648/20. Зап. Лавонен Н. А. и Федотова В. П. в 1981 г. в д. Софпорог от Раманникова А. А.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.