Коровы хозяев воды

377

Женщина забирает корову себе

Sanottih tapahtuvan niinkin, ett? vetehisen lehm? tuli rantaan. Muuan akka sattui tulemaan sinne. H?n otti lehm?n ja vei omaan navettaansa. Sitten vetehinen oli noussut rannalle ja alkoi sit? kutsua: “Tule Kirjoni, tule Karjoni, tule halie Halikkini“. Silloin akka maalta vastasi: “Jo on Kirjos kiini pantu, Karjos kuarehen sivottu, Halikkis vesihakohon“. Sitten vetehinen hypp?si itkun kanssa j?rveen.

Рассказывали случай, что корова водяного вышла на берег. И женщина как раз туда подошла. Она взяла корову и отвела в свой хлев. Тогда водяной поднялся на берег и начал звать ее: «Иди, Пеструшечка, приди, Карьёни, приди, милая Халликки». Тогда женщина с берега ответила: «Уже Пеструшка заперта. Карьёни привязана… Халликки привязана к водяной коряге». Тогда водяной с плачем прыгнул в воду.

НА. 11/75. Зап. Богданов Г. в 1927–1928 гг. в Калевальском р-не.

378

Старуха поднимает из воды корову и доит ее

– Meil? ennein siel? oli staruska. Nin hi?n, sanou, luatiu, jotta lehm? nousou j?rvest? ja sitte m?n?y em?nt? lyps?m?h sit? lehmy?. No mie olin pikkaraini semmoni, oli, kymmenen vuottako miula vain oli… Sen muissan, sen muissan, kun t?m?n unen justih. Nin mie m?nen siihe latoh ravossa kacon, kun se sano, se muori, jotta tuota, hi?n nostau semmosen lehm?n valkien-ruskien kirjavan. Ta sarvet oli niin kun ainaki… Mie n?vin sit? lehmy?, n?vin. Se tuli siih laiturilla, nousi se lehm?. Ja se akka rupesi sit? lyps?m?h. Lypsi. Sill? oli sankko k?jess?. Ja se t?yvven sankon lypsi sit? maituo. Ja mie kacon, kacon, kacon. Ajattelen, mine hi?n panou tuon maijon. A se kun nousi lyps?m?st?, sanou:

– Alahan nyt l?htie t?st?! – sill? lehm?ll?.

Se i puTkahti veteh, se lehm?. No sen maijon sitte piti siin? sankossa naverno tunnin verran. A sitte se kuato takasin sinne j?rveh, sen maijon. Se ei ni kunnena pannun, muuta kun j?rveh takasin. Mie en tiet?h, miksi hi?n nosti, mie kun olin pikkaraini.

– Miss? hi?n oli?

– Se meij?n kyl?ss? oli, Venehj?rve???. Se oli meilt? kolme kilometrie sinne kyl?h, se oli sielt? kyl?st?, se oli, H?k?ksi sanottih sit? miest?. Se oli H?kk?l?n Iivanan naini, sit? ei muuksi nimeksi h?nt? kucuttu. Se oli aikoja, mie olin silloin viel? pikkaraini. Sen vain muissan, jotta se nosti lehm?n ja lypsi, ja sen maijon kuato. Ice se sitte seiso, seiso ja sen moli sen siihi, kolmy ristie sen teki siihi ta niin se l?ksi. Sen sankon heitti siih veneheh, siih venehell? piti soutua, ei pi?ss? muiten kun venehell? souvvettava vain… J?rven rannassa elim? k?. Mie l?ksin sinne, ?itill?ni sanon mie jotta: “Kaco sie kun H?k?nakka k?vi j?rve???, mie sanon, nosti lehm?n“. “Mit? sie, – sanou, – h?p?t?t tyhjy?“. “No ihan totta se on“. Se oli niin kun koltuicci, ket? lien?y koltuinun. Se koltunakse sanottih sit? akkua ennen muinen.

– Tiet?j??

– No tiet?j?. Oli se tiet?j?.

– У нас там раньше была одна старушка. Она, говорили, сделает так, что корова поднимается из озера и потом хозяйка идёт доить эту корову. Но я была ещё такая маленькая, было ли мне десять лет или сколько… Но это помню, это помню, как этот сон. Вот я иду туда на сеновал и в щель смотрю, как эта старуха оттуда поднимает такую корову бело-красную. И рога были такие, как обычно… Я видела эту корову, видела. Она пришла, поднялась на мостки эта корова. И эта женщина стала её доить. Подоила. У неё было ведро в руке. И она надоила полное ведро молока. А я смотрю, смотрю, смотрю. Думаю: куда она денет это молоко? А она как встала, когда подоила, говорит: «Давай-ка, сейчас уходи отсюда!» Этой корове.

Она и булькнула в воду, эта корова. А это молоко держала в ведре, наверное, около часа. А потом вылила обратно в озеро это молоко. Никуда не дела, кроме как в озеро обратно. Я не знаю, зачем она её [корову] поднимала, я как маленькая была…

– А откуда она была?

– Она из нашей деревни была, Венехъярви. От нас три километра до этой деревни, из той деревни была та женщина. Это была, Хёккя называли того мужика. Это была жена Ивана Хёккя, по-другому её не называли. Это было давно, я ещё маленькая была. Это только помню, что подняла корову, подоила и то молоко вылила. Сама она потом стояла, стояла и молилась, трижды перекрестила её, она и ушла. То ведро опустила в лодку – туда на лодке надо было плыть, иначе не попасть… На берегу озера жили дак… Я пошла оттуда, матери говорю что: «Смотри-ка, как жена Хёкки на озеро сходила, корову подняла». «Что ты болтаешь пустое?!» «Истинная правда это!» Это она колдовала, кого-то заколдовывала. Её колдуньей называли, эту женщину, давно.

– Знахарка?

– Да, знахарка. Знахарка она была.

ФА. 1701/2. Зап. Степанова А. С. и Лавонен Н. А. в 1972 г. в д. Княжая от Хонканен А. А.

379

Корову взял мужик

Tai Kuressa mainittih, jotta lehm?n otti mies. Vetehiselt? lehm?n sai. Suuri lehm?, kirjava. Hi?n sy?tt?m?h l?ksi sen nurmella ja is?nt? vei li?v?h ja pani kriimuh. Ta vet j?rven em?nt? kun tuli, kuccuu:

Tule Kirjoni, tule Karjoni.

Joko on kiini lujah pantu?

Miss? on miun Kirjoseni,

Miss? miun Karjoni?

Naverno on, sanou, suureh kiini pantu, lujasti. Ta seh?n ei suanun, j?rvenem?nt?, sit? lehmy?h. Talon is?nt? piti, kuni eli lehm?. Se oli ukko tiet?j? ollun. Sit? mie en tiij?, a ukko oli tiet?j?. Ennen otettih oikein vetehiselt? tai kaikilta lehmie. Se oli vetehisen. J?rvest? nousi sy?tt?m?h sit? lehmy?. Ja talon is?nt? kun n?ki, jotta se on lehm?, nousi, ja suuri kaunis lehm?, mussinkirjava ta valkien, oli. Ja hi?np? otti kriimusta… korvista kiini i vei siit? li?v?h ja pani kiini visusti. Sen h?n lehm?n piti niin kauvan, kun eli lehm? tai ukko.

В Кургиево вспоминали, что корову взял мужик. От водяного корову получил. Большая корова, пёстрая. Она кормить её пошла [хозяйка воды] на луг, и хозяин отвёл в хлев и привязал за повод. И ведь хозяйка озера как пришла, зовёт:

Приди, Пеструшечка, приди,

Большая/Карьёни,

Уже ли тебя крепко заперли?

Где моя Пеструшечка,

Г де моя Большая/Карьёни?

«Наверно, – говорит, – крепко заперли». Так и не получила хозяйка озера эту корову. Хозяин дома держал, пока корова жива была. Этот мужик знахарь был. Я этого не знаю, а дед знахарь был. Раньше часто забирали у водяных и у всех коров. Это была водяного, из озера поднялась покормить эту корову. А хозяин дома увидел, что это корова выплыла, да что большая, пёстрая корова, чёрно-белая была. И взял её за повод. И отвёл её в хлев и закрыл. И он эту корову долго держал, пока жила корова, да и мужик.

ФА. 2516/11. Зап. Ремшуева Р. П. в 1978 г. в д. Вокнаволок от Ремгиуевой А. С.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.