Ветер – буйный молодец
Ветер – буйный молодец
Ветер без крыльев летает.
За ветром в поле не угоняешься. (Сравните с арабской «Ветер – хороший бегун: и реки, и горы ему нипочём».)
Ветра сетью не переймёшь.
Ветер – буйный молодец, безрукий хватайло. (Сравните с польской «Куда ветер ни вошёл, оттуда и выйдет».)
Против ветра не надуешься.
Свистанным ветром не навеешься.
На весь мир ветру не увеять.
Не было горя, да ветры навеяли. (Сравните с арабской «Ветер только пыль поднимает».)
Ветер буен взбесится и с бобыльей хаты крышу сорвёт. (Сравните с английской «Не обращай внимания на погоду, пока ветер не дует». Со шведской «Хорош ветер – хорош и путь».)
Ветром море колышет.
Так тихо, что хоть мак сей.
Куда ветер, туда и дождь. (Сравните с итальянской «Никогда не бывает ветра без дождя, ни дождя без ветра».)
Сильный ветер во время дождя предвещает хорошую погоду.
Когда ветер, тогда и холод. (Сравните с итальянской «Когда ветер не дует, тогда и не холодно».)
Если дует резвый, лёгкий влажный ветер, ненастье затянется надолго.
Вешний ветер из темени, осенний из ясени.
Летом сильный ветер – к дождю.
Сивер да полуночник потянет, шубу с кафтаном в одно место стянет.
Если ветер подул с северной стороны зимою, будет очень холодно.
Тихий ветер на заре – зоревой; зорька потянула.
Если долгое время стояло затишье и подул ветер – будет дождь.
Шальной ветер и без дождя мочит, разбрызгивая волны. (Сравните с английскими: «Когда ветер дует против солнца, не доверяй ему: назад повернёт». «Женский увлечение и зимний ветер меняются часто».)
Если ветер налетит сильным порывом, то будет дождь.
Ветер дико воет на все лады – погода испортится. (Сравните с болгарской «Когда ветер завывает на высоких местах, погода испортится».)
Ветер снег съедает.
Откуда тёплый ветер, туда и бок выставляй.
Вешний ветер разбивает почку на деревьях.
Если летом воет ветер – к дождю.
Если летом подует тёплый, горячий ветер – к дождю.
Юг веет, старого греет. (Сравните с черногорской «Южный ветер – бедным отец».)
Южный ветер тепло приносит. (Сравните с итальянской «Ветер с юга – выдвигай бочку: к урожаю винограда».(Несколько дней подряд дует ветер с юга или юго-востока – к дож.
Ветер дует с юга или запада летом – к ненастью, зимой – к теплу. (Сравните с английскими: «Западный ветер в руке воду несёт», «Западный ветер джентльмен, к вечеру в постель ложится». С итальянскими: «Западный ветер из хорошей погоды делает плохую», «Гнилой (юго-западный) ветер надует дождя».)
Ветер с востока летом – к засухе.
Ветер дул с одной стороны и потом вдруг переменился и начал дуть с противоположной – скоро будет дождь. (Сравните с болгарской «Встречные ветры принесут с собой дождь либо снег».)
Ветер, вихрь и буран – три родные брата.
Вихри всегда вращаются по солнцу.
Сильные вихри бывают перед проливным дождем.
Появляются вихри и перелетают в разных местах у земли – погода идёт к ненастью.
Летом вихри медленно поднимаются очень высоко и медленно двигаются, вращаясь, – погода будет ясная. (Сравните с немецкой «Ветер за солнцем – к ведренном погоде».)
Вихри то и дело быстро появляются один за другим – будет дождь.
На ветер надеяться – без помола быть.
Без рук, без ног в подворотню ползёт? (Ветер.)
Что выше леса и тоньше колоса? (Ветер.)
Без рук, без ног воет? (Ветер.)
Шумит, гудит целый век, а не человек? (Ветер.)
Есть на свете конь, всему свету не сдержать? (Ветер.)
Без рук, без ног и безо рта, помногу съедает, сыт не бывает? (Ветер и снег.)
Щука хвостом махнула, лес погнула? (Вихрь.)
Без рук, без ног под окном стучит, в избу просится? (Ветер.)
Рукавом махнул – дерево погнул? (Ветер.)
Никто меня не видит, а всякий слышит? (Ветер.)
Свищет, гонит, вслед ему кланяются? (Ветер.)
Расходится детина – удержу нет, уляжется – не видать, не слыхать. (Ветер.)
Без крыл летит, без ног бежит? (Ветер.)
Данный текст является ознакомительным фрагментом.