Демоны и духи в японской традиции[48]

Вера в привидения, демонов и духов уходит корнями глубоко в историю японского фольклора. Она переплетается с мифологией и суевериями, взятыми из японского синтоизма, а также буддизма и даосизма, привнесенного в Японию из Китая и Индии. Истории и легенды в сочетании с мифологией собирались на протяжении многих лет различными культурами мира, как прошлого, так и настоящего. Фольклор развивался для объяснения или рационализации различных природных событий. Необъяснимые явления вызывали страх у человека, поскольку их невозможно было предугадать или вникнуть в суть их происхождения.

Тайна смерти – явление, которое не даёт рационального объяснения различным культурам. Смерть вторгается в жизнь человека. Смерть – изменение из одного состояния в другое, воссоединение тела с землёй, души и духа. Люди на протяжении веков редко могли поверить в или понять, что смерть – это конец. Поэтому сказания и легенды строились вокруг духов умерших.

Японцы верят, что они окружены духами всё время. Согласно японской религии синто, после смерти человек становится духом, иногда божеством.

Японская гравюра нач. XIX в. к книге Китагавы Утамото (1754–1806) «100 историй о демонах и духах»

Полагают, что на небесах и на земле живут восемь миллионов богов – горы, леса, моря и сам воздух, который мы вдыхаем. Традиции говорят нам, что эти божества имеют две души: одну слабую (ниги-ти-тама), а другую сильную (арами-тама).

Буддизм, введенный в Японию в VI веке н. э., расширил масштаб верований в духов и другие сверхъестественные силы. Буддистское верование в мир живых, мир мёртвых и «Чистую Землю[49] Будды» (Йодо) приобрело новое значение. Образ поведения человека в течение жизни определял, куда он отправится: в царство мёртвых или в «Чистую Землю». Те, кто отправляются в преисподнюю, считают его адом во всей своей отвратительности.

Кацашика Хокусай (1760–1849) «Дом плит». Японская гравюра из серии «Сто историй…»

Японцы считают, что после смерти дух преисполнен гнева и нечист.

Многие ритуалы исполняются в течение семи лет для очищения и успокоения души. Таким образом, человек становится духом.

Согласно легенде, дух блуждает между землей живых и царством теней. Поэтому молитвы предлагаются для обеспечения перехода в Землю Мёртвых.

Привидения (Юреи)

Если душа мёртвого не очищена, она может вернуться на землю живых в облике привидения. Также если умерший при помощи молитвы не очищен от личных эмоций, таких как ревность, зависть или гнев, дух умершего может возвратиться в виде привидения. Привидение является в то место, где раньше жил человек, и преследует ответственных за свою горькую судьбу. Привидение будет являться до тех пор, пока оно не будет освобождено от страдания при содействии живого человека, который должен молиться за то, чтобы душа умершего вознеслась на небеса.

В течение эры Хейян (794–1185 гг.) полагали, что духи умерших витали над живыми, вызывая у них болезни, мор и голод. В эре Камакура (1185–1333 гг.) это верование усилилось, что духи превращались в небольших животных, таких как еноты и лисы, которые сбивали людей с пути. Предметы домашнего хозяйства более ста лет, могли бы стать божествами в период Муромачи (1336–1573 гг.). Считалось, что эти древние предметы обладают особыми свойствами – поэтому с ними обращались с заботой и уважением.

Деспотический феодальный режим, преобладавший в течение периода Эдо, в сочетании с природными катаклизмами, происходившими в то время, послужил появлению новых легенд о злых и мстительных духах и привидениях. В конце эры Эдо принимались указы, запрещающие показ театральных представлений с пугающими привидениями из-за страха подрыва авторитета правительства.

Рокурокуби (длинношеий демон) Старинная японская гравюра

А в периоды Момояма (1573–1600 гг.) и Эдо (1603–1868 гг.) считалось, что если человек умер от болезни или во время эпидемии, он превращается в ужасного демона.

В основном созданиями в легендах о неуспокоившихся душах были женщины. Это были мстительные духи и чем больше страданий женщина претерпела в течение своей жизни, тем более угрожающим был её дух после её смерти. Жестокость по отношению к женщинам – повторяющаяся тема в японских преданиях и легендах.

Истории про привидений ставили на сцене кукольных театров в начале 1700-ых гг… Истории про привидений тогда начали ставить в различных театрах, в том числе в театре Сумизу в Осака и в театре Накамура-за в Эдо.

Мстительные духи стали центральной темой в театре Кабуки в конце 18-го века. Убийство ставили на сцене со всеми вопиющими деталями и женские духи изображались чётко. Сцены насилия и кровопролития были шокирующими и были направлены на то, чтобы вызвать подозрение и страх. К удивлению, эти пьесы были достаточно популярными и художники принтов репродуцировали множество сцен из подобных спектаклей Кабуки. Пример такой темы – в одной из пьес, поставленных в театре Кабуки, называемой «Скала, которая плачет ночью».

«В Токайдо, на дороге между Токио и Киото, есть знаменитая скала, известная как «Скала, которая плачет ночью». Предание рассказывает о беременной женщине, путешествующей по этой дороге ночью, чтобы встретить своего мужа. К ней пристали бандиты и она была зверски убита. Её кровь пролилась на скалу, которая стала место обитания её духа. По легенде скала плачет по ночам».[50]

Дух Кохада Кохейджи Японские демоны

Демоны в японском фольклоре блуждают между живыми и мёртвыми. Иногда демоны совершают добрые поступки в мире, а иногда они несут разрушение. Демоны обладают сверхъестественными способностями; но они также обладают магической способностью влиять на природные явления. По японской легенде некоторые демоны являются причиной всех катастроф, природных или от рук человека.

Японские демоны – не вполне представляют собой зло, они также хитрецы, которые любят злые шутки. И в течение периода Эдо они начали изображать демонов с юмором, особенно в фигурах нэцке[51]. Это был способ, по которому люди приравнивались к демонам высших классов; также это был способ посмеяться над деспотическим феодальным правлением. Церемонии, известные как «Они-Яри» или «Тсуина», проводятся для изгнания демонов. Эти ритуалы, как правило, проводятся в последнюю ночь года в императорском дворце: ритуал состоит из народа, разбрасывающего жареные соевые бобы в четырёх направлениях и выкрикивающего: «Удача, приходи, зло уходи!» Страх боли вызывает изгнание демонов.

В японском фольклоре также есть сказания о сверхъестественных существах, называемых «?ни» (Oni). Художники изображают этих демонов с рогами и в тигровых шкурах. У них нет шеи, но есть грива волос и большой рот; на их пальцах

– когти, их руки подняты до плеч. Эти художественные изображения демонов не только олицетворяют сверхъестественное, но также воплощают тёмные стороны человеческой натуры. Земля «Они», по буддистской легенде, ответственна за болезни и эпидемии (они одеты в красное). «Они» из ада (красные или зелёные тела) охотятся на грешников и забирают их на колеснице к ЭммаХоо, богу ада. Существуют невидимые демоны среди «Они», чьё присутствие может быть определено, потому как они поют или свистят. «Они» женского пола – это те люди, которые превратились в демонов после смерти из-за ревности или сильной печали.

Буддистские демоны «Они» не всегда олицетворяли силы зла. В буддистской традиции есть сказания о монахах, которые после смерти стали «Они», чтобы защищать храмы от возможных катастроф. Вера в «Они» достигла своего зенита в XVIII и XIX веках.

Ещё один известный демон в японском фольклоре – «Тенгу», мифологическое существо, живущее в горных лесах. «Тенгу» художественно описываются как бородатые коротышки или как существа с большими рябыми носами. Согласно легенде любой, входящий на территорию «Тенгу», непреднамеренно может попасть в странные и неприятные ситуации. «Тенгу» могут молниеносно превращаться в уродливых маленьких человечков, женщин и детей; затем они зло разыгрывают людей всякими неприятными шутками. Они исчезают так же быстро, как и появляются. В некоторых древних легендах «Тенгу» описываются как существа войны и конфликта. Иногда их проказы в легендах лицемерны. Художники изображали их с птичьей головой на человеческом теле с расправленными крыльями и лапами с когтями. До XIV века о «Тенгу» ходили недобрые легенды; но постепенно они стали как хорошими, так и плохими сущностями. О всеобъемлющем зле «Тенгу» было рассказано множество легенд. В буддизме они стали проводниками для монахов в понимании основных положений и священных текстов дхарма, а также защищали буддистские храмы. В XVIII и XIX веках их считали горными божествами – ним подносили пожертвования. Резчики по дереву и охотники приносили пожертвования божествам «Тенгу» для привлечения успеха в их работе.

Те, кто были менее уважаемы, оказывались в различного рода неприятностях. Вера в «Тенгу» продолжалась до начала XX века. Сегодня в их честь проводят церемониальные праздники. В современной Японии до сих пор рассказывают о них легенды. В некоторых районах гравёры до сих пор предлагают «тенгу» рисовые пирожные перед тем, как начать свою работу.

Животные, наделенные сверхъестественной силой

По легенде некоторые животные созданы наделенными сверхъестественной силой. Они могут превращаться по желанию в кого угодно и даже приобретать при этом другие магические способности. Японский енот (тануки) и лиса (китсуне) – самые популярные животные, наделенные магическими способностями. Они имеют подобные роли в фольклоре. Они изображаются как шаловливые шутники, часто попадающие в неприятно сти. Временами они могут быть пугающими, но в другой момент способными сделать негативную ситуацию позитивной. Иногда их считают божественными существами и они могут стать культурными героями. «Тануки» иногда изображают в виде ведьмы, монаха-людоеда или одноглазого демона, который убивает своих жертв громом, молнией или землетрясениями.

«Тануки» – небольшое лохматое животное, которое по поверьям может превращаться в пугающее существо. Иногда его изображают юмористически с огромной мошонкой, которую он волочёт за собой или носит её как кимоно. В некоторых фигурах нэцкэ «тануки» предстаёт в виде буддистского монаха, облаченного в робу и ударяющего по своей мошонке, как если бы это был храмовый барабан. «Существует легенда, которая рассказывает нам о случае, произошедшем с настоятелем храма Моринджи. Он купил чайник для кипячения воды и наказал одному из монахов почистить его. Вдруг из чайника раздался голос: «Ох и больно мне, пожалуйста, аккуратнее». Когда настоятель храма захотел вскипятить воду, из чайника показался хвост, ноги и руки «тануки» и домашняя утварь начала бегать по комнате. Бедный аббат был потрясен и он попытался поймать чайник, но он не давался ему в руки».

Лиса (kitsune – китсуне) – часто встречается среди статуэток нэцкэ. Лисе приписывают многие странные и необыкновенные качества. «Китсуне» имеют способность изменять форму, но их мордочка остаётся лисьей. В фольклоре лисы притворяются людьми, чтобы ввести людей в заблуждение.

Чёрная лиса – удача, белая лиса – беда; три лисы вместе предвещают катастрофу. Буддистская легенда рассказывает о «китсуне», которые переодеваются монахами и носят традиционные одежды (изображённые в фигурах нэцкэ). Легенды гласят, как лиса любит появляются в виде женщины. По преданиям, когда «китсуне» появляется в таком виде, она принимается за проделки и вводит мужчин в соблазн. Когда соблазненный понимает истинную сущность их предполагаемой любви, лиса исчезает. Легенды рассказывают, как «китсуне» может загипнотизировать человека, в результате чего он оказывается в опасной ситуации. Для этого по преданиям они освещают тропинку, ведущую к таким катастрофам, и это освещение известно как «сияние лисы» (китсуне би).

Драконы и змеи

В японском фольклоре существуют сказания, в которых рассказывается о змеях и драконах, наделенных сверхъестественными способностями. В древности японцы верили в бога – змея «Орочи», который жил на самой вершине гор. Буддистская религия рассказывала о «Рию», который управлял облаками, дождём и водой. Был дракон «Яша», один из богов-демонов, который защищал буддизм. Все эти божества имеют широкие рты, острые клыки, наточенные рога и всевидящие глаза.

В японском фольклоре существуют сказания о людях, которые превращались в змей после смерти из-за своего злого поведения и их жалких привычек. Человек становится змеем, потому что его желания в жизни не удовлетворены. Женщина-змея предстаёт в виде привлекательной женщины, которая выходит замуж за человека: если она будет отвергнута своим возлюбленным, её ревность может послужить причиной катастрофы. Женщины часто ассоциируются со змеями из-за легенд, ходящих о их жестокости и ревности по отношению к своим возлюбленным. Дети, рожденные в результате союза змеи и человека, могут предстать либо змеями, либо человеком с змееподобными качествами. Они появляются во снах своей семьи и друзей, прося их помолиться за освобождение их душ из их змееподобных тел. Родственник либо читает буддистские сутры, либо повторяет специальные молитвы. Тогда душа спасена и змеиная шкура сброшена. Некоторые люди рождаются заново в обличье змей после смерти, когда у них есть желание мстить за недобрые поступки. Привидение мстителя в японском фольклоре обычно считается героическим. Змеи не всегда считались символами зла, но также и бесконечной любви. «Давным-давно в эру Кейчо жилабыла прекрасная девушка в Сенью в провинции Мусаши. Холостяк по имени Йачиро влюбился в неё и отправлял ей множество любовных посланий; но она не отвечала. Йачиро умер от печали и девушка вышла замуж за другого. На утро после свадьбы пара не вышла из комнаты. Когда мать невесты зашла в комнату, она обнаружила, что жених мёртв, а из глаза невесты выползала змея. Жители деревни считали, что змея была никем иным, как несчастным влюблённым Йачиро».

Змеи и драконы также ассоциировались с природой. Природные катастрофы, особенно наводнения, связаны с ними. Считается, что после бурь они выползают из своих нор и выходят наружу. Поэтому их считают творцами бурь и теми, кто окружает водами – как контролирующими воды, так и дающими воды. В японской мифологии существуют четыре вида драконов: небесные драконы, которые сторожат дворец богов, духовные драконы, которые приносят благословенный дождь, земными драконами, которые определяют течение рек, и драконы, которые сторожат все земные сокровища. На многих полотнах художники изображают дракона как властелина вод, океана и дождя.

Бессмертные и герои

Понятие бессмертия, о котором говорится в японском фольклоре, взято из китайского даосизма на основе идей философа Лао-Шзы в IV веке до н. э. Хотя даосизм никогда не был официальной религией в Японии, даосизм присутствует в их литературе и искусстве. Достигшие бессмертия могли летать, ходить по облакам и проходить через воду невредимыми. Они считались блюстителями даосизма и защитниками человечества. Персик[52] – символ бессмертия и многие фигуры нецкэ изображены с этим фруктом.

Бессмертные также изображены несущими трёхногую лягушку или оседлавшими гигантского карпа[53] или лошадь. Самые известные из бессмертных – «Сенин», восемь бессмертных даосизма. Они встречаются в искусстве и фигурах нецкэ, выдыхающими свои души вместе с дыханием, носящими одежды даосских мудрецов или несущими тыквы[54].

Покорение демона – любимая тема в знаменитых сказаниях о доблестных героях. Легенда о «Четырёх самураях Минамото но Йоримитсу», завоевывающих чудовищ и демонов в их цитадели, – излюбленная тема. Ещё одна излюбленная тема – «Воин Ватанабе но Тсуна», сражающийся с Демоницей Рашомон. Ещё один известный борец с демонами – «Шоки», изгоняющий чертей и злых духов. Он был человеком-великаном с огромной силой. «Шоки» обычно изображаются в искусстве охотящимся слева направо за невидимым демоном. Обычно его изображают красным, так как считается, что этот цвет имеет способность отводить неудачу. В период Кансей (1789–1800 гг.) на домах, в которых живут маленькие дети, вывешивались длинные флаги (нобори). Эти флаги иногда украшались «Шоки», экзорцистом, изгоняющим демонов и злых духов. Сегодня в Японии начали связывать «Шоки» с праздником мальчиков, празднуемым 5 мая. В прошлые периоды этот день считался днём, когда появляются демоны, и злые духи и привидения, приносящие несчастья. Для того чтобы избежать неприятностей в этот день проводили церемонии изгнания этих отвратительных существ.

Сказания и легенды поддерживали эти верования через искусство – в форме рисунков, картин, гравюр, скульптур, орнаментов и изречений. Пьесы на тему привидений и духов до сих пор ставят в театрах Японии. Сцены воссоздают предания и мистицизм духов умерших. Авторы таких пьес сочетают правду и вымысел, насилие и кровопролитие и классическое напряжение между тем, кто страдает, и тем, кто приносит страдания. Эти постановки создают чувство страха и ожидания у зрителей, что доставляет им много удовольствия. Даже сегодня сказки о привидениях, демонах и духах показывают по телевидению и в кино.

Японские ками

Ками – японское слово для обозначения духов, природных сил или сути в синтоизме. Хотя это слово иногда переводится как «бог» или «божество», некоторые синтоисты спорят, что такой перевод может породить неправильное толкование термина. Широкое использования этого слова может сравниться с санскритским словом Дева и с иудейским Элохим, которые также означают Бога, богов, ангелов или духов.

В некоторых случаях, например, Изанаги-ноМикото и Изанами-но-Микото, ками являются персонифицированными божествами, подобными богам древней Греции или Рима. В других случаях, то есть в тех, что касаются явления природной эманации, духи, живущие в деревьях или силы природы, перевод «ками» исключительно как «бог» или «божество» будет большой неточностью. В этом отношении оно более походит на римску концепцию нумен или дух.

Ками может по своей сути просто означать «дух» или аспект духовности. Он пишется при помощи иероглифа канджи «ф», китайско-японское чтение син или джин; в китайском символ используется для обозначения различных природных духов традиционной китайской религии, но не даосских божеств или Всевышнего. Очевидно родственная форма, возможно заимствование, возникает в языке Айну камуйи означает анимистическую концепцию, очень схожую с японским ками. Следом за открытием Джодай Токушу Каназукай сейчас известно, что средневековое слово ками, означающее «над» ложная родственность с современным ками и этимология «божественных существ», следовательно, неверная. Синтоистские ками расположены в мире, но не над ним. Фактически традиционно люди, типа Императора, могли бы быть ками. Не ощущалось необходимости помещать их вне этого мира. В своём Коджики Мотоори Ногинага дал то, что возможно является самым известным определением ками: «[Ками] какая-либо вещь или явление, которое производит эмоции страха и благоговения без различения добра и зла».

Поскольку японцы, как правило, не различают единственного и множественного числа в существительных, иногда неясно, означает ли ками единственное или множественное число предметов. Когда необходимо использовать единственное число, в качестве суффикса используется «ками» или «-камисама». Часто говорят, что в Японии существует йа-о-йорозу но ками (бесчисленные ками). (иероглиф означает «бесчисленные» вместо «восемь миллионов», так как число восемь часто означает большие количества в японской культуре).

Подобным образом, род также не подразумевается в слове ками, которое может быть использовано для обозначения либо мужчины, либо женщины ками. Слово «мегами», означающее женщину ками, является относительно недавним дополнением к языку и редко, если вообще используется в традиционных источниках.

Ками в синтоизме

Ками – центральные объекты поклонения в синтоизме. Современный синтоизм начался как одно из направлений древней анимистической традиционной духовности Японии, которая стала официально оформленной религией только лишь гораздо позже в результате попыток отделить влияния других религий, привнесенных в Японии из заграницы. В результате природа того, что можно назвать ками очень широка и включает много различных концепций и явлений.

Некоторые из объектов или явлений, названных ками, являются качествами роста, плодородия и производства; природные явления, такие как ветер и гром; природные объекты, такие как солнце, горы, реки, деревья и скалы; некоторые животные; и души предков всех людей.

Существуют другие духи, которые также называются ками. Например, духи-покровители земли, профессий и навыков; духи японских героев, люди выдающихся свершений или достоинств и те, кто внес вклад в развитие цивилизации, культуру и благосостояние человека; те, кто погиб за государство или сообщество; и несчастные умершие. Не только духи, выше человека, могут считаться ками, но также духи, которые считаются несчастными или слабыми считались в синтоизме ками.

Концепция ками была изменена и усовершенствована с древних времен, хотя всё, что считалось ками древними людьми до сих пор считается ками в современном синтоизме. Даже в современном синтоизме не существует чётко определенных критериев того, что следует, а что не следует считать ками. Разница между современным синтоизмом и древними анимистическими религиями в основном состоит в улучшении концепции ками, а не в разнице определений.

В древних анимистических религиях под ками понимали просто божественные силы природы. Верующие в древней Японии глубоко почитали создания природы, которые представляли особую красоту и мощь, такие как водопады, горы, валуны, животные, деревья, травы и даже рис-сырец. Они строго верили, что духи или живущий ками заслуживают уважения.

Хотя древние названия до сих пор соблюдаются, в современном синтоизме многие священники также рассматривают ками как антропоморфные духи с благородством и авторитетом. Они включают такие мифологические фигуры, как Аматерасу Омиками, богиню солнца в синтоистском пантеоне. Хотя эти ками могут считаться божествами, они не обязательно должны считаться всемогущими или всеведующими, подобно греческим богам, их личности имели изъяны и были вполне способны на низкие поступки. В мифах Аматерасу, например, она могла видеть события человеческого мира, но должна была использовать ритуалы предсказания для предвидения будущего.

Традиционно ками имеют две души, одну слабую (ниги-митама) и другую активную (арамитама). Эта мощная форма ками была также разделена на аматсу-ками («небесные божества») и кунитсу-ками («боги земной реальности»). Божество ведёт себя отлично, в соответствии с чем душа была под контролем в заданное время. Во многих отношениях это представляло неожиданные изменения природы и объясняло, почему существовали ками для каждого метеорологического события: снегопада, дождя, тайфунов, наводнений, молний и вулканов.

Предки определенной семьи могут также почитаться как ками. В этом смысле эти ками почитались не из-за своих божественных способностей, но из-за определенного качества или свойства. Эти ками являются региональными и многие алтари (хокора) были построены в их честь. Во многих случаях однажды жившие люди могут, таким образом, быть почитаться как боги; пример этого Тенджин, который при жизни был Сугавара но Мичизане (845–903). В синтоизме полагают, что природа жизни священна, так как ками начал человеческую жизнь. Однако, мужчина не может воспринять эту божественную природу, созданную ками, по-своему; следовательно, магокоро, или очищение, необходимо для того, чтобы увидеть божественную природу. Это очищение может быть даровано только ками. Для удовлетворения ками и зарабатывания магокоро последователей синтоизма обучали придерживаться четырёх синтоистских утверждений.

Первое утверждение придерживаться традиций и семьи. Семья рассматривается как основной механизм, при помощи которого сохраняются традиции. Например, с браками или рождениями, традиции могут практиковаться повторно. Второе утверждение любить природу. Природные объекты почитаются как священные, так как в них живут ками. Следовательно, быть в контакте с природой означает быть в контакте с богами. Третье утверждение сохранять физическую чистоту. Последователи синтоизма принимают ванны, моют руки и часто полощут рты. Последнее утверждение практиковать матсури, т. е. почитать и поклоняться ками и духам предков.

Кроме того, последователи синтоизма полагают, что ками те, кто либо шлёт либо благословения, либо проклятия человеку. Синтоисты желают успокоить злых ками и убедить их остаться на их доброй стороне, а также сделать добрым ками приятное. Следовательно, поскольку четыре утверждения ценности, которые синтоисты пытаются практиковать ежедневно, они также носят мамори, чтобы помочь им остаться чистыми и защищенными. Мамори чары, которые не дают злым ками напустить на человека болезнь или беду.

Ками как почитаются, так и заслуживают уважение в синтоизме. Цель жизни синтоистов получить магокоро, чистое искреннее сердце, которое может быть даровано только ками. В результате синтоистов учат, что человек должен почитать как живых, так и неживых, так как оба обладают божественным высшим духом внутри ками.

Церемонии и праздники

Вообще японские церемонии длинны и сложны. В некоторых храмах для их изучения священникам требуется десять лет. Священники традиционно были потомственными. Один храм получал своих священников из одних и тех же четырёх семей на протяжении более сотни поколений. Нередко в духовенство входили священнослужительницы. Священники могут иметь в помощниках мико, молодых незамужних женщин, одетых в белое кимоно. Ни священники, ни священнослужительницы не живут как аскеты; среди них распространены браки и, как правило, от них не ожидается проводить время в молитве. Скорее они считаются специалистами в искусстве поддержания связи между ками и людьми.

Примеры празднований, которые происходят в синтоистских алтарях Новый Год, Осенний Праздник и Ежегодный Праздник. Первый, Новый Год, когда семьи проходят очищение и убирают свои дома в приготовлениях к предстоящему году. Также предкам преподносят пожертвования, чтобы они благословили семью в будущем году. Кроме того, буддистские храмы звонят в гонги 108 раз, чтобы освободиться от 108 видов страстей. Второй праздник, осенний фестиваль, когда урожай посвящается ками. Осенний Праздник, третий праздник, ежегодный праздник, на котором статуи местных ками проносят вокруг города на микоши, т. е. на стуле. Это празднование ками проходит в алтаре и обычно включает музыку и танцоров.

Поскольку существует множество праздников, которые проходят в храмах, церемонии, такие как обряды посвящения проводятся в храмах. Два примера этих типов церемоний рождение ребёнка и Шичи-Го-Сан. Когда рождается ребёнок, его приносят к алтарю, чтобы он был посвящен в религию и чтобы ками могли благословить его и его будущую жизнь. Шичи-Го-Сан, Семь-Пять-Три, обряд посвящения для пятилетних мальчиков и трёхлетних или семилетних девочек. Это время, когда такие дети лично приносят пожертвования с целью получить защиту ками и помолиться за продолжение здорового роста.

Множество других обрядов посвящения практикуется синтоистами. И основной причиной этих церемоний для синтоистов успокоить ками, чтобы достичь магокоро или чистого искреннего сердца. Получить магокоро можно только через ками. Поэтому церемонии и празднования длинны и сложны, так как они должны быть идеальными для удовлетворения ками. Если ками не доволен этими церемониями, они не дарует синтоисту магокоро.

Наиболее известные ками:

• Аматерасу Омиками, богиня солнца

• Хачиман, бог войны

• Сарутахико Оками, ками земли

• Тсукуйоми, бог луны

• Сусаноо-но-микото, бог моря и бурь

• Инари Оками, бог лис

• Котоаматсуками, первая троица ками

• Изанаги но-Микото, первый человек

• Изанами-но-Микото, первая женщина

• Омоикане, божество мудрости

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК