1.3. Программа для собирания школьного фольклора
1.3. Программа для собирания школьного фольклора
Школьный фольклор является одним из видов детского фольклора, устной детской поэзии и, как показывает само его название, связан со школьной жизнью и ее особенностями. Школьный фольклор существует у всех народов мира.
До сих пор этому виду детского фольклора у нас уделялось мало внимания. Между тем его изучение имеет и педагогическое и филологическое значение. В нем ярко проявляется свободное словесное творчество детей школьного возраста. Для изучения школьного фольклора необходимо собирать как можно больше материалов, которых, по сравнению с другими видами детского фольклора, в настоящее время записано немного. Причиной является отсутствие специальных программ и разработанных методик собирания данного вида фольклора.
Составитель программы предназначает ее прежде всего школьным работникам, а также всем, кто по роду своей деятельности близко соприкасается с детьми школьного возраста. Чтобы облегчить собирание и записывание материала, мы сопровождаем программу краткими методическими указаниями.
От кого и как записывать
Собирать материал можно как от взрослых, так и от детей. Взрослые, прошедшие в свое время через школу, могут записать по воспоминаниям фольклор, который бытовал в их школе.
Главный материал необходимо собирать непосредственно от школьников. Наиболее продуктивным в отношении словесного творчества является возраст 12–13 лет. Творчество школьников старших классов менее непосредственно и сильнее подвержено литературным влияниям. Старших школьников можно привлекать и для записывания от младших.
Интересным источником материала могут стать личные и классные дневники, которые школьники вели в течение нескольких лет. Записывать тексты нужно точно, не опуская нецензурных слов и выражений. В каждой записи следует указывать обстановку, в которой она произведена. Если возможно, то следует дать характеристику класса, где учится записываемый. В характеристике класса следует указать социальный состав, длительность совместного обучения, круг интересов. Необходимо дать пояснения к школьным событиям, упоминаемым в записи. Например, при записи школьной песни, нужно постараться выяснить причины, вызвавшие ее появление. Так же следует поступать в отношении дразнилок и прозвищ.
Трудно дать указания о технике записывания в школьной обстановке. Решающее значение приобретают взаимоотношения школьников и собирателя, его такт и чутье, умение подойти к детям, которые в большинстве случаев неохотно допускают постороннего, а тем более взрослого в эту интимную сторону своей жизни. Попытка подойти к детям с карандашом и тетрадью, как правило, обречена на неудачу. Перед началом явного записывания нужно установить контакт с детьми, вызвать у них интерес к записи. В данном случае помогает введение соревновательного элемента, выяснение, кто знает больше и лучше.
При каждой записи должны быть указаны следующие сведения:
1. Точная дата записи.
2. В какой школе произведена запись.
3. От кого сделана запись (возраст и характеристика).
4. Кто записывает и в какой обстановке.
Что записывать
Прозвища, прибавления к именам, дразнилки и поддевки.
Песни пионерские и революционные и их оформление в школьном фольклоре.
Песенки и стишки на учеников и школьный персонал. Песни и стишки на разные события школьной жизни.
Песенки и пародии на школьную учебу.
Пародии на учителей.
Пародии на разные литературные произведения.
Частушки детские и заимствованные детьми у взрослых.
Песни улицы, рынка, театра и т. п., перенятые детьми и бытующие в их среде.
Анекдоты, каламбуры, рифмованные ответы, остроты и поддевки.
Загадки, задачи, скороговорки.
Школьные и детские гадания и заговоры.
Страшные рассказы.
Считалки и жеребьевки.
Игры классные и внеклассные (в перышки, крестики, и т. п.).
Игры во время перемен и подвижные.
Рассказы.
Язык школьников. Разговоры. Словарь, революционные слова, сокращения, неологизмы и архаизмы, отражение языка рынка, барахолки, употребление тайных языков.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.