Пресс-конференция

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Пресс-конференция

По своему устройству пресс-конференция схожа с презентацией. На нее в первую очередь приглашают пишущих журналистов, чтобы сообщить им определенную информацию и ответить на их вопросы. Поэтому отчасти она напоминает интервью, также выстраиваемое по вопросно-ответной системе.

Предметом встречи может быть не только выход книги, но и любое другое значительное событие литературной жизни – юбилей писателя, открытие нового книжного премиального сезона, объявление премии, ознакомление с правилами (новыми или старыми) ее присуждения. Следовательно, содержание и формат пресс-конференции зависят от ее задачи. Однако независимо от этого можно выделить два типа пресс-конференций: презентационную и информационную.

Устройство пресс-конференции. Обычно конференцию ведет руководитель (директор или главный редактор) издательства, Председатель жюри или Секретарь рабочей комиссии премии (Экспертного совета, Комитета). Вначале он сообщает исходную информацию в режиме брифинга, затем слово передается другим организаторам или писателю, а после выступлений начинается сессия вопросов и ответов.

Вопросы задаются самого широкого характера: о составе жюри, доминантных пристрастиях устроителей конференции, принципах отбора произведений для участия в премиальном марафоне.

Известные прессе и публике премии («Русский Букер», «Большая книга») отмечают пресс-конференциями узловые точки сезона – начало выдвижения кандидатов, объявление длинного и короткого списков. Заключительная пресс-конференция сезона проводится в день оглашения имени лауреата. Обычно в таких пресс-конференциях участвуют официальные лица премии, члены жюри и лауреаты (только что объявленный и прошлых лет).

Иногда задаваемые им вопросы сопровождаются коннотационными комментариями и репликами. Наиболее распространенными являются следующие: критерии отбора жюри, принципы выдвижения того или иного автора, отношение к работе в комиссии.

Рассмотрим некоторые разновидности пресс-конференций.

Представление новой книги

Как показывает практика, вопросов, связанных с новой книгой, совсем немного, поскольку задачей устроителей является ее представление. Обычно стремятся связать вышедший текст с прежним творчеством автора. В случае представления нового автора вопросы в первую очередь касаются его биографии и дальнейших творческих планов.

Если писатель знаком критике и общественности, вопросы оказываются более разнообразными. Рассмотрим пресс-конференцию, посвященную выходу 26-го романа В. Аксенова «Редкие земли». Она состоялась в фешенебельной «Якут-галерее», открывшейся на территории московского газгольдерного завода, где состоялась презентация этого нового, произведения В. Аксенова.

Место было выбрано не случайно. По мнению организаторов, именно заводской цех, где повсюду видны следы оборудования, как нельзя лучше подходил для разговора о произведении, посвященном мучительному переходу к новым реалиям и законам жизни. Колышущиеся в неярком свете тамариски, негромкая музыка, также подобранная В. Аксеновым, и коллажи художницы К. Тагути создавали неповторимую атмосферу зыбкости и изыска. Ведущий презентации В. Жук представил гостей, среди которых были главный редактор журнала «Октябрь» И. Барметова, писатель В. Попов, поэт И. Иртеньев. Они отмечали литературные достоинства нового романа.

Обыгрывая семантику названия романа, в зале была развернута выставка редкоземельных элементов, а в числе выступавших оказалась директор Минералогического музея РАН М. Новодворова, консультировавшая писателя по профессиональным вопросам. Дополнительную остроту происходящему придала раздача присутствующим памятных сувениров и особенно якобы «потерянной» в процессе печати тиража главы романа.

Выступление же самого автора касалось места нового романа в его творчестве. «Редкие земли» – не только блестящее по стилю произведение, но и первая попытка осмысления судеб «потерянного» поколения последних комсомольцев ушедшего века. «Этот роман является моим самовыражением, – сказал В. Аксенов, – даже больше, чем другие последние романы». Хотя формально он посвящен прошлому, его страницы звучат как предостережение: история может повториться.

Основная часть заданных вопросов относилась к работе над романом. В. Аксенов говорил о том, что это произведение является частью большого замысла – монументальной серии, посвященной осмыслению событий XX века и адаптированной к восприятию читателя нового времени. Впоследствии стало ясно, что писатель имел в виду выход своего нового романа «Москва ква-ква». Поскольку выход книги В. Аксенова «Редкие земли» практически совпал с юбилеем писателя, задававшиеся ему вопросы касались не только творческих моментов, но и юбилейных, уточнялось, какие торжества планировались, как относился к ним писатель.

Рассмотрим пресс-конференцию, связанную с премиальным процессом. Она носит в первую очередь информационный характер. Остановимся на особенностях представляемого материала, так называемом пресс-пакете. Наиболее распространена информационная листовка, или пресс-лист, в котором содержится краткая справка по истории премии, основные принципы и порядок ее присуждения (статут премии), а также списки кандидатов.

Одними из первых пространные материалы стали презентовать представители «Русского Букера». К началу каждого сезона они готовят специальную брошюру, в которой помещают все необходимые журналистам материалы. Пресс-конференции проводятся при оглашении длинного и короткого списков, а также в заключение сезона, когда объявляется лауреат.

«Большая книга» стала организовывать свои мероприятия подобным образом. Второй сезон (2007 г.) начался прозаично и даже буднично в интерьерах нового зала Третьяковской галереи в сопровождении графики О. Розановой. Из 442 рукописей и книг, присланных из большинства регионов России и многих зарубежных стран, экспертный совет отобрал для «длинного списка» 45 произведений. Правда, на сей раз к конкурсу допускались только произведения, опубликованные в период с 1 января 2006 г. по 28 февраля 2007 г.

Как и в первый сезон, организаторы придали выбору дополнительную интригу, выдвинув на конкурс шесть рукописей. Прогнозов не было, журналистам предложили ждать до 30 мая, когда эксперты из длинного списка отберут финалистов и, может быть, наметят претендента на специальную премию. Хотя не все эксперты пока смогли прочитать весь список, но если они отвергали текст, то его и не допускали. Так случилось с С. Минаевым и даже с А. Варламовым, у которого прошла только одна книга – «Алексей Толстой».

Некоторые авторы, например В. Сорокин или З. Прилепин, сами решили не выставляться, категорически отказался и A. Иванов. Судя по тому, что в список вошли мэтры – Ч. Айтматов, В. Аксенов, Н. Матвеева, Г. Щербакова и не менее даровитое среднее поколение (Ю. Арабов, И. Ефимов, А. Курчаткин, B. Пелевин, А. Слаповский, Л. Улицкая), надежда на сохранение планки действительно есть. Не обошлось и без прошлогоднего победителя Дм. Быкова, остались и некоторые номинанты (А. Иличевский, В. Шишкин). Больше всего позиций из издательств захватило «Эксмо», но представлены практически все ведущие игроки книжного рынка, включая и основные журналы.

Кроме того, устроители премии проводят встречи с прессой и по другим существенным поводам, например, по внесению изменений в устав премии.

Соответственно, при освещении подобных мероприятий журналист должен сочетать четкость оценок с информативностью. Вот пример краткого сообщения об открытии нового сезона премии «Большая книга»:

В Госкомиздате состоялось представление второго сезона премии «Большая книга». Как и в первом сезоне, совет экспертов возглавил прозаик, ответственный секретарь журнала «Новый мир» М. Бутов. Состав экспертов немного скорректировали, включив сотрудников литературных журналов А. Андреева, О. Новикову, Е. Холмогорову. В последнее время сама О. Новикова неоднократно становилась номинантом ряда премий. Наверное, участие активно пишущих критиков (А. Агеева, О. Рычковой, П. Басинского, Ю. Рахаевой, Н. Кочетковой, А. Мирошникова) должно обеспечить большую объективность оценок. Вошли и специалисты – старший научный сотрудник ИМЛИ РАН ученый секретарь чеховской комиссии совета по мировой культуре РАН И. Гитович, проректор РГГГУ Д. Бак, преподаватель МПГУ, куратор «Литературного салона на Самотеке», к.п.н. Н. Попова. Задача экспертов осталась прежней – отрецензировать поступающие на соискание премии произведения, представить до конца апреля длинный список, а до конца мая – список финалистов. Предполагается, что в июне литературная общественность узнает имена номинантов, а окончательное решение оставлено за Литературной Академией. Она и назовет лауреатов второго сезона в ноябре 2007 года. Выразим надежду, что на сей раз народное и профессиональное мнение совпадет и академики выберут тех авторов, кого действительно читают не только из-за интересного сюжета, но и потому, что они говорят своим языком, увлекательно и динамично раскрывая судьбы своих героев.

Результатом пресс-конференции является помещение специальных пресс-материалов на сайте. В случае объявления премиального сезона они становятся источником дополнительной информации для той части прессы, которая отсутствовала на пресс-конференции (скажем, приглашались исключительно представители специальных изданий), но которая заинтересована в получении такого рода информации. Как правило, вместе с такими материалами помещается и краткий пост-релиз, в котором приводится реферативное изложение наиболее важных выступлений и вопросов.

На основе подобных сведений составляют свои отчеты о пресс-конференции и присутствующие на ней журналисты (если нужно уточнить полученные сведения или дополнить собственные записи и впечатления). Обычно все документы готовит технический состав или специальная пресс-группа (относящаяся к данной группе или приглашенная).

Пресс-листы, или пресс-релизы (от англ. release – сообщение для печати или пресс-коммюнике), выпускаются в определенном формате с узнаваемым логотипом. Обычно они представляются в папке (пресс-ките), куда входят дополнительные сведения, рекламные материалы (об учредителях премии, спонсорах, общественном или попечительском совете). Речь идет о текстовом варианте, но принципы организации электронного пресс-релиза имеют свою специфику:

1. Лучше избегать прикрепленных файлов, поскольку многие программы спам-контроля удаляют письма с вложениями.

2. Заголовок помещается не только в «Тему» письма, но и в его начало.

3. Упрощая восприятие текста, следует ограничиваться примерно 70 символами в строке.

4. Отправлять личное письмо каждому адресату, т. е. указывайте в поле «Кому» только одного конкретного получателя.

Рассылаемый по электронной почте или выставляемый в Интернете пресс-релиз не должен превышать объема одной страницы печатного текста, факты излагаются без излишней детализации. Расширенная информация добавляется отдельным файлом в виде аналитической записки. Обычно используются традиционные шрифты, в текстовом пресс-релизе, наоборот, допускается игра с шрифтами и выделениями. Интернетовский пресс-релиз рассчитан на чтение на компьютере, полагают, что любая игра с текстом не воспримется при пересылке или будет просто отторгнута чужим компьютером. Пресс-релиз отсылается с корпоративного ящика, чтобы его не стерли как спам. В нашем случае он служит дополнением к текстовому варианту, который раздается на пресс-конференциях, чтобы им могли воспользоваться те журналисты, которые на ней отсутствовали.

Дадим одно из возможных определений: пресс-релиз – официальная информация о произведении или компании, подготовленная для опубликования в печати, распространяемая в ряде случаев через электронные СМИ. Получателем пресс-релиза становятся различные новостные ленты, газеты, журналы, интернет-издания.

Устройство пресс-релиза

Особое значение имеет заголовок, выполняющий несколько функций: несет информацию, указывает на основную суть сообщения, привлекает внимание читателя. Как и в любом художественном произведении он выполняет роль «крыши» и заключает в себе основное содержание текста. Хотя смысл заголовка раскрывается в ходе сообщения, он должен эффективно воздействовать на читателя, переходящего от заинтересованного отношения к осмыслению содержания текста. Поэтому по формату заголовок обычно состоит из одного предложения, занимает одну строку, которая и выделяется рисунком и/или размером шрифта. Обычно в нем отсутствуют жаргонизмы, специальная терминология, сокращения и банальные фразы.

В первой фразе в сжатой форме раскрывается тема заголовка. Последующий текст, состоящий из двух-трех абзацев, излагает главную мысль пресс-релиза. Следовательно, по содержанию он имеет самостоятельный законченный смысл. В коммерческих документах обычно упоминается название компании, торговая марка, название услуги. В нашем случае представляется то событие, ради которого и был составлен пресс-релиз. То есть привлекается внимание к потенциальному продукту. Итак, первый абзац содержит самую значимую информацию, которая в дальнейшем станет новостью. Интересно, что срабатывает и психологический эффект, читают обычно самый короткий абзац.

Затем дается развернутое представление о событии, ради чего и составляется текст. Если речь идет о представлении книги, то обязательно включается краткая справка об ее авторе. Допускается небольшая цитата из текста. Перечисляются и кратко характеризуются приглашенные на пресс-конференцию специалисты и общая проблематика их выступлений.

Завершается пресс-релиз своеобразным резюме, или справочной информацией, в сжатой и конкретной форме обобщающей содержание пресс-релиза и способствующей более полному и точному восприятию текста. Справочные данные отделяются подзаголовком «Справка».

Иногда вводится иллюстративный материал: воспроизводится обложка книги, даются фотографии автора, рисунки. Таким образом повышается внимание воспринимающего пресс-релиз, который становится арт-объектом, привлекательным и заманчивым. Дается и разрешительная помета: просим использовать данные материалы при составлении вашего репортажа о событии.

В конце пресс-релиза указываются контактные данные организатора: лицо, должность, телефон, электронный адрес, адрес веб-сайта организатора для аккредитации, возможных справок и уточнений.

Приводим пример пресс-релиза, посвященного выходу новой книги А. Волоса.

В издательстве «Эксмо» выходит новая книга Андрея Волоса «Алфавита: Книга соответствий».

Новый роман необычен по форме – рассказы расположены в алфавитном порядке. Их можно читать в любой последовательности и каждый раз получать новый роман.

Автор выступает в роли демиурга (от греч. «творец»), поиграть, составить «интерактивную» мозаику жизни. Подобные каталоги человеческого бытия в свое время создавали Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар, Милорад Павич.

Новая книга лауреата Госпремии РФ по литературе Андрея Волоса – это азбука жизни. Рассказы о том, что значит для простого советского человека сервант «Хельга», сберкнижка с заначкой и знакомый мясник в гастрономе, вызовут чувство ностальгии у тех читателей, кто еще помнит об этом. Остальным будет также интересно прочитать о жизни автора в Таджикистане, о местных нравах и порядках, о родословной семьи, узнать о специфике работы геолога, ранних детских воспоминаниях, уморительных и небывалых историях. Книга написана легким литературным языком и может легко «разойтись на афоризмы».

Как всего 33 буквы алфавита учат ребенка читать бесконечное количество книг и познавать мир, так ALFA-VITA, ограниченная количеством историй, учит взрослого безграничности опыта и выбора.

Новый роман Андрея Волоса «Алфавита» вошел в шорт-лист Национальной литературной премии «Большая книга», в котором числятся всего 12 ведущих российских авторов – Дина Рубина, Виктор Пелевин, Людмила Улицкая и др.

По мнению критиков, Андрей Волос «нашел золотую середину между остросюжетной беллетристикой и серьезной “исповедальной” литературой и создал действительно современный роман, продолжающий традиции русской классической прозы».

(См. Приложение 4.1).

Проблема презентации номинантов премий, авторов выпущенных книг имеет особое значение, поскольку нередко речь идет о современных авторах, которые только входят в литературу. Отечественные справочные издания малочисленны, не всегда точны, их оценки нуждаются в отдельных корректировках. Поэтому пресс-листы становятся первичным источником, к которому обращаются рецензенты и авторы справочных и учебных изданий.

Сравним пресс-релизы по результатам премиального процесса приводятся сведения о писателе. В первой, обобщающей итоги «Большой книги», говорится:

Александр Викторович Иличевский родился в 1970 году в азербайджанском Сумгаите. Учился в физико-математической школе имени Колмогорова при МГУ, затем окончил Московский физико-технический институт. Вплоть до 1998 года занимался научной работой в Израиле и Калифорнии, хотя уже к тому времени мог похвастаться значительным списком литературных публикаций – более того, в 1996 году у него вышла книга стихов «Случай».

По воспоминаниям самого автора, смена курса произошла окончательно и бесповоротно. Однажды в руки Иличевскому попала публикация о Бродском, получившем Нобелевскую премию. «Вот тут у меня и вылетела почва из-под ног. Но я остался высоко в воздухе – и это было куда лучше, чем на земле», – сказал в одном из интервью писатель.

Иличевский действительно стал набирать высоту, написав за короткое время два романа – «Нефть» (1998) и «Дом в Мещере» (1999). К тому времени появилось еще несколько стихотворных сборников («Не-зре-ние», «Волга меда и стекла»).

Под пристальный взгляд критики А. Иличевский попал, издав «Бутылку Клейна», а с романом «Ай-Петри» вошел в «короткий список» «Большой книги» 2006 года. Специалисты считают, что его творчество тяготеет к стилистике европейской литературы начала XX века, отмечают захватывающую сюжетность его текстов и легкость художественной формы, в которую он облекает сложные вопросы бытия.

Некоторые по привычке называют его молодым писателем. «Скидка “молодой прозаик”, как и любая фора, приятна и обидна, – говорит Иличевский. – С одной стороны, трое из моих любимых писателей (Бабель, Платонов, Олеша) к тридцати годам все главное уже написали. С другой – существует ощущение внутренней зрелости или, иными словами, уверенность в том, что написал именно то, что хотел, и именно как должно. Это чувство приблизилось только недавно, когда я закончил последний роман «Матисс».

Краткое резюме приводится в конце: «Матисс» – роман о том, как бывший физик пытается обрести свободу и находит ее, добровольно преображаясь в бомжа.

Пресс-релиз составлен на основе интервью и воспоминаний автора. Практически он представляет собой краткую биографию писателя, в которой указываются причины обращения к творчеству, литературные предшественники (И. Бабель, А. Платонов, Ю. Олеша), указываются основные виды занятий.

А. Иличевский начинает со стихов, в 1996 г. выпускает сборник «Случай», правда, не указывается, был ли он дебютным. К самому себе он относится иронически, замечая, что, когда познакомился с публикацией об И. Бродском, понял свое место, хотя не изменил своим творческим намерениям.

В дальнейшем стихи и прозаические тексты создавались параллельно. Критика начала говорить об А. Иличевском после публикации «Бутылки Клейна», в 2006 г. он входит в «короткий список» «Большой книги». Свой последний роман, вошедший в «короткий список» «Большой книги» 2007 г., А. Иличевский считает удавшимся произведение – «написал именно то, что хотел, и именно как должно».

Приведем профессиональную оценку: «Специалисты считают, что его творчество тяготеет к стилистике европейской литературы начала XX века, отмечают захватывающую сюжетность его текстов и легкость художественной формы, в которую он облекает сложные вопросы бытия». Как нам кажется, она проясняет причины вручения Иличевскому «Русского Букера» в 2007 г.

Информация, представленная пресс-службой «Русского Букера» (тоже в формате брошюры), которую, кстати, они первыми и начали выпускать по результатам сезона, более номинативна и больше отвечает формату пресс-релиза, позволяя журналистам самим в своих репортажах высказать собственные суждения по теме.

Александр Иличевский. Матисс. Новый мир. 2007. № 2–3. (Отдельн. изд. – М.: Время, 2008).

Далее следует информация: «Королев – воспитанник детдома, физик, работает на эксплуатирующего его Гиттиса (с чьей восемнадцатилетней дочкой он успел переспать). Эта часть биографии героя кончается осознанием пустоты и безысходности в стране, где «вместо пространства воцарилась бездомность». В поисках свободы он становится бомжом: выживает в подземной Москве с ее пустотами, реками и остатками грандиозных макетов; но стремится обрести – как на полотне у Матисса – куб воздушного пространства».

Выведем общие признаки пресс-листов. Первый блок скорее рассчитан на специалиста, он содержит подробную информацию об авторе, его основных текстах, связях с предшественниками, пристрастиях, отношении к собственному творчеству. Жаль, что столь нужные сведения остаются неизвестными широкому читателю. Следует отметить, что организаторы «Большой книги» учли потребность в такой информации, и с начала 2008 г. на сайте премии публикуются подобные материалы вместе с текстами номинантов (в полном или выборочном виде).

Второй блок номинативен, в нем основное внимание сосредоточено на содержании произведения, хотя указывается на те издания, где опубликован «Матисс». Таким образом получается, что одна информация дополняет другую. Ведь авторы одного листа не указали, где можно прочитать произведения, во втором отсутствует отчество и искажена фамилия автора.

Наверное, идеальный пресс-релиз должен состоять из следующих сведений: имя, отчество, фамилия автора (в скобках псевдоним, если таковой имеется), год рождения, основные биографические данные, перечень произведений с указанием первой публикации, содержание премиального произведения, данные об участии в других премиальных процессах. В качестве дополнения могут приводиться высказывания самого писателя или критиков.

Несколько по-иному представляется новая книга известного писателя. Вот пример пресс-релиза на роман С. Лукьяненко «Конкуренты».

«Книга будет влиять на игру. Игра будет влиять на книгу».

Издательская группа АСТ представляет новый роман Сергея Лукьяненко «Конкуренты»

Новый, уникальный роман Сергея Лукьяненко «Конкуренты» – это настоящий творческий эксперимент. На этот раз автор взял за основу повествования не окружающие нас реалии, а космическую он-лайн-игру «Starquake» (www. starquake.com).

В современном мире компьютерные игры порой заменяют людям жизнь. А что делать, если жизнь вдруг превращается в компьютерную игру? И одно невозможно отделить от другого?

Герой нового романа Сергея Лукьяненко – журналист Валентин Сафонов – знает ответ. Нужно принять правила игры и не сдаваться. Однажды, поддавшись порыву, он срывает со столба странное объявление, приглашающее стать пилотом космического истребителя. Из любопытства он отправляется в офис компании «Звездный час» и до последнего момента, уже согласившись на все условия, не верит в реальность происходящего. А зря. Ведь теперь он раздвоится: Один Валентин отправится во вселенную компьютерной онлайновой игры, навстречу полетам, сражениям и приключениям, а другой останется на Земле – играть в эту самую игру.

Жанр своей новой книги Сергей Лукьяненко определил как «космоопера». Он признается, что давно хотел написать нечто подобное.

Справка: Сергей Лукьяненко – ключевая фигура современной российской фантастики. Популярнейший фантаст современности, кумир миллионов, автор знаменитой эпопеи о дозорах. Снятые по его книгам фильмы «Ночной дозор» и «Дневной дозор» стали блокбастерами. Многие его романы стали культовыми сразу после выхода.

Первые книги вышли на рубеже 80–90 годов. Известность писателю принесли романы «Лабиринт отражений», «Звезды – холодные игрушки. Звездная тень», «Ночной дозор», «Фальшивые зеркала». У Сергея Лукьяненко издано более 50-ти книг, тиражи которых достигают в среднем 500 тыс. экземпляров в год. В 1999 году Сергей Лукьяненко стал самым молодым лауреатом «Аэлиты» – старейшей отечественной премии, присуждаемой за общий вклад в развитие фантастики. В 2001 году стал первым Лауреатом премии «Русская фантастика» по результатам голосования в Интернете; 2003 год – премия «Золотой Роскон» – за роман «Спектр». В 2003 году крупнейший европейский конвент фантастики «Еврокон» признал Сергея Лукьяненко фантастом года.

Особенность данного пресс-релиза – ярко выраженный ознакомительный характер. Текст четко членится на три части. Вначале характеризуется игра, ставшая основой романа, затем сам роман и наконец – автор. Понимая, что не все журналисты могут быть знакомы с компьютерной игрой, организаторы сообщают даже ее сайт. В основной части раскрывается фабула романа, определяется его жанр – «космоопера» и дается косвенная оценка (посредством разговорной интонации). Биография писателя изложена конспективно – по опорным датам, указаны главнейшие награды, этапы его творческого пути.

Оценки предельно кратки, а весь текст изложен четкими короткими фразами, без языковых излишеств. Экономия языковых средств, точность, однозначность, доходчивость, сжатость проявляется и в использовании номинативной лексики, отглагольных существительных и отыменных глаголов. Предложения нераспространенные, с прямым порядком слов, построены на общеупотребительных клише с минимумом терминов, что также облегчает их восприятие. Текст выстроен в четкой логической (хронологической) последовательности.

Итак, для освещения литературной ситуации журналист получает пресс-пакет. Его содержательная сторона зависит от компетентности и профессионализма пресс-службы. В идеальном случае информация сообщает сведения о писателе, перечень его основных текстов, указания на эволюцию творчества, общественную деятельность, упоминаются и премии. Иногда присутствуют сведения личного характера (об увлечениях, дополнительных сферах деятельности – например, страсти к путешествиям или сочинению музыки).

В заключение приведем пример освещения пресс-конференции в репортаже.

27 ноября 2007 в клубе «ArteFAQ» состоялась пресс-конференция, посвященная открытию третьего сезона премии «Большая книга». В ней приняли участие Н. Григорьев, М. Бутов и А. Гаврилов.

Открывая встречу, Н. Григорьев завил, что премия присуждалась уже два раза. О итогах можно спорить, но главное в том, что премия стала фактом литературного процесса.

В следующем сезоне будет нововведение, поскольку по объективным причинам некоторые писатели не попали в список претендентов, а другие авторы, как например А. Иванов, или З. Прилепин, сами приняли решение не выставлять свои произведения на конкурс, что вызвало многочисленные вопросы читателей. Уважая мнение писателей, члены жюри не могут оставаться безучастными к многочисленным вопросам читателей.

Стремясь к компромиссу, организаторы премии внесли изменение в регламент. С будущего года десять членов жюри могут выдвигать своих кандидатов в Лонг-лист помимо мнения экспертов. Это могут быть те авторы, кого эксперты не рассматривали, и только те произведения, которые опубликованы в предшествующем году. В январе состоится заседание академии, на котором это изменение будет внесено в устав премии.

М. Бутов начал с заявления, что оставляет свой пост руководителя экспертов и следовательно может говорить все, что думает. Он считает, что шорт-лист был сформирован удачно и всех устроил. Выбор академиков также представляется ему мотивированным, хотя он и не совпал с мнением экспертов, включивших в тройку фаворитов не Варламова, а Строгальщикова.

Отметив, что в прошлом шорт-листе было четверо участников с прошлого года, он предположил, что в будущем году такого не будет, поскольку двухгодичный цикл закончился, и теперь список должен обновиться. Хотя многие из тех, кто в текущем году попал в список претендентов, в ближайшее время новых произведений не выпустят, как например А. Иличевский, в будущем году должен проявиться крен в сторону «шумных» авторов, таких как А. Иванов, З. Прилепин, В. Сорокин. Возможно согласится участвовать и Т. Толстая.

А. Гаврилов спросил, можно ли рассматривать присуждение премии два года подряд изданиям из серии ЖЗЛ как показатель того, что одно место в финале зарезервировано для этой серии.

Отвечая ему, М. Бутов сказал, что это решение жюри отражает популярность биографической прозы. Документальная проза – понятие достаточно расплывчатое многоплановое. Вот в прошлом году мы дали специальный приз воспоминаниям Н. Коржавина, но в этом году подобного произведения просто нет.

Возможно, появятся произведения типа книги А. Волоса «Алфавита» или дневниковые книги, книги размышлений. Однако в данной форме ярких имен пока нет. Не надо забывать, что одна из целей организации данной премии – не только отметить достойных, но и найти новые имена.

Вопрос о причинах задержки при объявлении результатов голосования.

Н. Григорьев сказал, что причина в стремлении организаторов не допустить оглашения итогов раньше времени, из-за чего члены счетной комиссии стали считать поданные записки с голосами только в день оглашения. Теперь решено начать подсчет раньше, но это будут делать не четыре члена комиссии, а только один, чтобы в случае утечки было ясно, откуда она произошла. А в этот раз 28 членов академии устроили exit-poll, огласив свои решения заранее.

Вместе с тем он признал, что Улицкая и Рубина были достаточно очевидными победителями и вопросы могли касаться только присуждения второго места. Здесь мнения экспертов и членов жюри совпали, но на третье место они поставили Строгальщикова, который при окончательном голосовании не вошел даже в первую шестерку.

О единстве мнения членов академии свидетельствует малый разброс баллов у финалистов, хотя и у Улицкой было несколько нулей.

Заключительный вопрос касался «раскрутки» авторов наподобие того турне по России, которое устраивают организаторы премии Русский Букер, или проведения конференций.

Н. Григорьев сказал, что ничего похожего они не организуют, поскольку раскрутка авторов – дело издателей, которые на этом зарабатывают. Например, книга Быкова уже был трижды переиздана.

Репортаж может строиться и как краткое изложение происходившего события. Приведем пример сообщения об учреждении новой литературной премии.

Во вторник, 2 сентября 2008 года, состоялась официальная презентация новой литературной премии «Неформат», учрежденной для авторов не старше 27 лет. Длинный список конкурсантов станет известен в первую неделю ноября, короткий – в середине января 2009 года, а имя финалиста назовут в феврале. Премии присуждаются в трех номинациях: поэзия, малая и большая проза. Денежный приз в каждой из номинаций составляет 70 тысяч рублей, а главный приз – 115 тысяч.

Председателем жюри этого года стал Юрий Мамлеев; вместе с ним оценивать дебютантов будут телеведущая Ксения Собчак, критик Лев Данилкин, поэт и «литературный хулиган» Андрей Орлов (Orlusha).

Формат премии «Неформат» определен расплывчато: «То, что не укладывается в рамки современной литературы. В данном случае русской». Юрий Мамлеев, в частности, сказал следующее: «У меня есть надежда, что, может быть, в потоке текстов вдруг обнаружится что-то близкое к метафизическому реализму. С другой стороны, я, как председатель жюри, должен быть объективным и видеть новое, даже если оно крайне далеко от моего литературного мировоззрения».

Андрей Орлов надеется, «что здесь не будет перекоса в сторону полной вседозволенности. Той ниши, в которой существует соответствующая литература в Интернете, вполне достаточно, и издательский выход, как показывает мой опыт, для нее тоже есть, и у нее есть читатель в офлайне».

В России уже существует одна специальная литературная премия для молодежи – «Дебют», но она, по мнению основателя «Неформата» Дмитрия Липскерова, уже стала частью общего процесса и истеблишмента, поэтому «Дебюту» нужна антитеза.

Мы видим, что несмотря на разнообразие форм, в приведенных сообщениях сохраняются одни и те же особенности подачи материала.

Вопросы и задания

• Составьте модель одного из типов пресс-конференции (презентационного или ознакомительного).

• Предложите свой пресс-лист предполагаемой конференции.

• Продумайте систему вопросов, которые могли бы задать представители прессы во время пресс-конференции.

• Составьте предполагаемый список вопрос на тему конференции.

• Организуйте биографию писателя для помещения в составе пресс-листа.

• Соберите сведения о конкретной премии в виде небольшой брошюры, проиллюстрируйте ее.

• Составьте формуляр пресс-релиза.

Литература

Сайты премий (bigbook.ru; russianbooker.ru)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.