Приветствие словами
Встречаясь по служебным, партийным, профсоюзным и кружковым делам, с мужчиной и женщиной здороваются одинаково. Приветствие нужно всегда произносить ясно. Шептать, бормотать, цедить слова сквозь зубы — неприлично, так не приветствуют.
Дети школьного возраста и молодые люди иногда употребляют, обращаясь друг к другу, различные студенческие выражения приветствия, арготические словечки, которые часто бывают различными искажениями. Однако со временем им это надоедает, и они начинают здороваться, как того требуют правила приличия.
«Честь имею кланяться, нижайший поклон, мое почтение» — все эти и подобные им приветственные выражения в настоящее время сильно отдают стариной. Теперь их уж мало кто употребляет. У нас никто ни от кого не ждет подобострастного приветствия. Руководящий работник сам вежливо и почтительно здоровается со своими подчиненными, так как всякий, живущий честным трудом, пользуется у нас уважением.
«Здравствуйте, с добрым утром, добрый день, добрый вечер, спокойной ночи» — вот наши обычные приветствия. Мы употребляем их при встречах, приходе, разговоре по телефону. Расставаясь, мы говорим «до свидания, прощайте». Это общепринятые, самые распространенные выражения. В ответ обычно говорят те же слова. В некоторых случаях можно еще добавить «желаю», например: «Желаю вам спокойной ночи», или «Желаю вам счастливого пути».
Активные участники чехословацкого рабочего движения с давних пор приветствовали друг друга словами «Честь труду». Традиция и прекрасная мысль, которую они выражают, сделали после второй мировой войны это приветствие общепризнанным у передовых людей и официальным в общественных организациях и учреждениях.
В наши дни приветствие «Честь труду» получило широкое распространение и большую популярность в ЧССР. Но не ко всякому с ним можно обратиться, нельзя, например, к человеку в нетрезвом состоянии, отъявленному, уклоняющемуся от честного труда бездельнику. Эти слова произносят, входя в какую-либо канцелярию или выходя из нее, при различных празднествах, на собраниях и при служебном общении. С приветствием «Честь труду» обращаются друг к другу знакомые без различия пола, возраста и положения, учащаяся молодежь, солдаты и все лица, носящее униформу. Его употребляют и в письменной форме, заканчивая деловые, официальные, иногда и личные письма. Приветствие «Наздар» (пожелание удачи) особенно распространена среди чехословацких спортсменов, хороших знакомых, ровесников, говорящих друг другу на ты. В деревне принято говорить на прощание «Желаю вам доброго здоровья».
Можно встретить гостя дома, посетителя в канцелярии словами «Добро пожаловать», «Милости просим». Отъезжающим желают «Счастливого пути», улетающим — «Счастливого полета».
В странах, находившихся веками под венгерским, австрийским или немецким влиянием, привилось приветствие «Целую ручки». В феодальном и капиталистическом обществе так обращались к своим господам, к барыням зависимые от них люди. Теперь у нас так не говорят ни чужим, ни высокопоставленным особам. Употребляют его только, желая выразить глубокое почтение и преданность близким — матери, бабушке, жене, невесте и другим дорогим сердцу людям. В деревне это выражение распространения не получило. Учить детей употреблять его — незачем.
Часто желают «приятного аппетита» тому, кто ест или покидает свое рабочее место в предобеденное время. Но никто не будет на вас в претензии, если вы этого не скажете. Правильнее всего считаться в этом отношении с местными привычками.
Чихнувшему принято говорить «Будьте здоровы», но если вы промолчите, в невоспитанности вас никто не обвинит.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК