Дайкокумаи-но кото (Танцы дайкокумаи)

Дайкокумаи-но кото (Танцы дайкокумаи)

Обычай исполнять танцы дайкокумаи в настоящее время полностью исчез из Ёсивара.

Согласно объяснениям, полученным от Ситидзаэмона, распорядителя танцев и одновременно младшего начальника нищих (хинин когасира), в ответ на запрос нануси Ёсивара в 12-й месяц 13-го года Тэмпо (январь 1843), в годы Гэнроку (1688—1704) младший начальник нищих по имени Мандзиро, живший на берегу ручья у Нихонбаси, был весьма искусен в исполнении популярных песен. Однажды он выловил проплывающую по ручью маску (бога Дайкоку), надел ее на себя и танцевал комические танцы в Ёсивара под аккомпанемент сямисэна, на котором играл его друг Ситидзо. Так появились танцы дайкокумаи. Ситидзо (или Ситидзаэмон), предоставивший эту информацию, был прямым потомком музыканта Ситидзо. В «Добо гоэн» говорится, что исполнители танцев дайкокумаи появлялись в Ёсивара в 1-м месяце каждого года и развлекали людей различными эксцентричными номерами, буффонадой и пародиями на людей и события.

Они были частыми гостями в Ёсивара со 2-го дня 2-го месяца до 1-го дня лошади (хацуума) 2-го месяца. Кроме того, танцоры дайкокумаи появлялись в Ёсивара по всем главным праздникам, особенно в день разбрасывания бобов (мамэмаки-но хи) в 12-м месяце и в последний день года (омисока). Эти исполнители очень нравились многим юдзё и получали от них значительные суммы денег. Говорят, что между юдзё и танцорами завязывалось множество тайных любовных интрижек. Во всем Ёсивара только Кадо Цутая с Эдотё-нитёмэ не привечал танцоров дайкокумаи и не пускал их на порог. До появления дайкокумаи в Ёсивара были популярны кукловоды (нингёцукаи), но с появлением первых их количество заметно уменьшилось.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Танцы

Из книги Повседневная жизнь восточного гарема автора Казиев Шапи Магомедович

Танцы Гарем, как и Восток в целом, немыслим без танца. Не умевшая хорошо танцевать одалиска почти не имела шансов понравиться своему господину. Да и где, как не в грациозном танце, девушка могла показать себя во всей красе? «Одна часть гостей начала петь под аккомпанемент


3. Танцы и театр

Из книги Сексуальная жизнь в Древнем Риме автора Кифер Отто


Музыка и танцы

Из книги Древняя Индия. Быт, религия, культура автора Эдвардс Майкл


Музыка и танцы

Из книги Ацтеки [Быт, религия, культура] автора Брэй Уорвик


Танцы

Из книги Древний Рим. Быт, религия, культура автора Коуэл Франк


Танцы

Из книги Повседневная жизнь горцев Северного Кавказа в XIX веке автора Казиев Шапи Магомедович


Танцы

Из книги Настоящая леди. Правила хорошего тона и стиля автора Вос Елена

Танцы Танцевальная программа вечера составляется заранее. Дресс-код должен сочетаться с программой: не все фасоны платьев подходят для быстрых бальных танцев. На первый танец кавалеры приглашают свою спутницу. Первое отделение обычно начинается с вальса. Гости


Танцы

Из книги Гейши. История, традиции, тайны автора Бекер Джозеф де

Танцы Организацией танцев руководит хозяин дома, который предлагает гостям музыку. Иногда для организации музыкального сопровождения приглашается музыкальный ансамбль. Выбор музыки зависит от возраста собравшихся и темы торжества.Для танцев желательно организовать


Отя-о хику тою кото (Измельчение чая)

Из книги автора

Отя-о хику тою кото (Измельчение чая) В «Добо гёэн» отмечается, что термин «о-тя-о хику», относящийся к женщинам с дурной репутацией, у которых нет клиентов, имеет давнее происхождение и является одним из забавных идиоматических выражений диалекта Ёсивара. Свой жаргон


Дайя-но кото (Кухни Ёсивара)

Из книги автора

Дайя-но кото (Кухни Ёсивара) В прежние времена нынешние дайя (кухонные дома) назывались ки-но дзия, потому что человек по имени Одавара Киуэ первым открыл такой дом. Изначально только небольшие публичные дома заказывали еду в таких дайя, однако сейчас все публичные дома,


Котё-но кото (Следующее утро)

Из книги автора

Котё-но кото (Следующее утро) В «Ёсивара окагами», на которую мы ссылались в предыдущей главе, сказано, что расставание и возвращение домойутром называется котё, но в обычном японском языке расставание двух любовников утром идиоматически называется кину гину-но


Дотю-но кото оёби цукидаси-но кото (Шествия юдзё и первые появления «рекрутов» в Ёсивара)

Из книги автора

Дотю-но кото оёби цукидаси-но кото (Шествия юдзё и первые появления «рекрутов» в Ёсивара) Процессии, или шествия, юдзё всегда считались самым пышным зрелищем и важнейшей церемонией в Есивара. Однако сейчас это удивительное шествие в пору цветения вишен состоялось лишь


Дайдзинмаи-но кото (Танцы богатых кутил)

Из книги автора

Дайдзинмаи-но кото (Танцы богатых кутил) Эти танцы были особенно популярны в Ёсивара в годы Сётоку (1711—1716). Песни, которые исполнялись в качестве аккомпанемента к этим танцам, говорят, были сочинены комическим актером по имени Накамура Китибэй (широко известным как


Вступительная песня для дайкокумаи

Из книги автора

Вступительная песня для дайкокумаи Утром первого дня нового года, глядя в счастливом направлении, Дайкокутэн улыбается так же добродушно, как фукудзюсо (адонис амурский).Как восходящее солнце, течет поток тосо-сакэ и хризантемового сакэ. Хризантемы-камуро источают


Торо-но кото (Фонари)

Из книги автора

Торо-но кото (Фонари) В настоящее время каждый август в центре Ёсивара на Накано-тё для привлечения людей устанавливается большой фонарь, расписанный каким-нибудь известным художником. Помимо него перед чайными домами вывешивались всевозможные, в том числе и вращающиеся