Указатель основных терминов и персоналий
Указатель основных терминов и персоналий
Адекватное восприятие (интерпретирование) 8, 41–44, 46, 49, 50, 51, 53–55, 60, 62, 63, 70, 81, 93, 105, 133, 136–139, 146, 149, 150, 153, 154, 156, 158, 177, 186, 187
Атенционные способности 43, 63, 64, 86
Группы по интерпретационным (коммуникативным) навыкам 41, 70, 113, 187
Группы сознания 41, 43, 49, 80
Диалог 8, 13–16, 27, 45, 51, 57, 63, 66, 71, 72, 76, 91, 92, 95, 98, 100, 103–109, 113, 183, 184, 186, 188, 189, 193
Диалогическая модель коммуникации 7, 8, 13–16, 71, 108, 183, 188, 194
Дридзе Т. М. (модель Дридзе) 13–15, 17, 19–21, 24, 26, 32, 37, 38, 40, 43, 49, 50, 63, 64, 67, 72, 80, 85, 105, 106, 115, 183, 189, 190
Интенциональность имиджа (образа), диалогический имидж 48, 86, 113, 114, 159, 163, 164, 175–179, 184–186, 188, 190
Интенция, интенциональность 15, 20, 22–38, 40, 48, 49, 54, 55, 60, 69, 74–76, 84, 85, 87, 88, 93, 94, 97, 103, 104, 106, 108–110, 115–119, 121, 124, 138, 139, 143–145, 147, 148, 151–155, 157, 165, 166, 176–178, 180, 183-187
Интенция воздействия 28–30, 32, 54, 56, 57, 60, 61, 66, 104, 105, 119, 184
Интенция «все вокруг плохо» 28, 29, 54–59, 104, 178, 179
Интенция нейтральности 28–31, 55, 57, 59, 60, 104, 120, 180
Интерпретационные группы 41, 48, 76–78, 81, 104, 113, 135, 138, 139, 150, 151, 153, 158, 187, 188, 190
Интерпретирующие «по установке» 45, 46, 59, 60, 187
«Картина (образ) мира» 33, 42, 52, 53, 55–60, 65, 68, 76, 77, 87, 95, 99, 100, 130, 133, 138–140, 142, 150, 152, 158, 170, 186–188, 190, 193
Квазикоммуникация 14, 184
Коммуникативная интенция 14, 28, 53, 67, 183, 184, 187-189
Коммуникативные (интерпретационные) навыки 6, 40, 42, 46, 49, 51, 52, 59, 60–62, 64, 65, 69, 70, 71, 76, 80, 81, 91, 92, 98, 130, 133, 135, 136, 139–141, 146, 149–152, 158, 159, 165, 170, 177, 187, 190
Коммуникативный акт 11, 17, 18, 22, 28, 35, 66, 88
Коммуникативный сбой 14, 16, 17, 25, 65, 69–71, 76, 81, 82, 109, 186
Метод мотивационно-целевого (интенционального) анализа 25–27, 68, 69, 85, 88, 116, 119, 130, 176, 185, 189
Модель Лассуэлла 10–13, 15, 71, 102, 108, 183, 189, 190
Модель Ньюкомба 12, 15, 71, 108, 183, 189, 190
Мотивационно-целевая структура текста 21–25, 33–36, 39–42, 58, 65, 69, 71, 76, 80, 85, 88, 89, 110, 130, 135, 165, 167, 176, 177, 185, 186, 189, 190
Неадекватное восприятие (интерпретирование) 41, 42, 44, 47, 50, 51, 53, 57, 60, 62, 63, 104, 130, 136–141, 143, 144, 146, 150–154, 158, 159, 178, 187, 191
Предикативность (структурных элементов текста) 20, 21
Псевдокоммуникация (псевдоинтерпретация) 14, 184, 186
Респондент (коммуникант, воспринимающая личность) 16, 42, 59, 60,62–64, 69, 70, 76–80, 88, 89,102, 105, 120–122, 134, 135, 142, 145
Семиосоциопсихологическая концепция (теория, парадигма) 7, 65, 68, 103, 108, 192
Семиосоциопсихологические исследования (методы, подходы, характеристики) 7, 31, 37, 43, 51, 63, 115, 133, 192
Семиосоциопсихология 13, 14, 17, 19, 38, 39, 51, 64, 115
Семиотические группы 64, 80
Смысл (смысловой контакт) 34, 57, 108, 109, 124, 165–167, 176, 177, 184
Социальная коммуникация 5–7, 9, 13–16, 103, 181–183, 184, 188–190, 192, 193
Социально ориентированное управление 74, 83, 97, 113
Средства массовой коммуникации (СМК) 9, 14, 28–30, 32, 41, 43, 50, 53, 54, 56, 57, 59–62, 65–68, 71–75, 77, 78, 82, 83, 94, 96, 99-113, 188, 190
Тезаурус 63, 64, 186, 187
Текст, текст-имидж 17, 19–27, 33–36, 38, 41, 42, 48, 51, 58, 59, 62, 63, 68, 69, 70, 71, 76, 77, 79, 80, 81, 93, 105, 106, 115–119, 121, 123, 124, 166, 176, 184–188, 190, 191, 193
Текстовая деятельность 19, 40
Уровни коммуникативно-познавательных умений и семиосоциопсихологической подготовки 63, 64
Частично адекватное восприятие (интерпретирование) 41, 42, 44, 47, 49–51, 53, 56, 60, 62, 70, 104, 136–139, 144, 146, 147, 150–154, 158, 159, 178, 187, 191
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Состав основных латинских алхимических корпусов
Состав основных латинских алхимических корпусов Здесь приводится состав двух наиболее представительных латинских алхимических корпусов XVII века, являющихся первостепенным источником для историкоалхимических изысканий в более поздние времена. Все последующие
Словарь терминов
Словарь терминов Абас (перс, аббаси) – серебряная монета.Адат – совокупность норм обычного права.Аксакал (букв, «белобородый») – старейшина, входивший в состав сельского суда.Алым – здесь вид штрафа, взимающегося за убийство с родственников убийцы.Аманат – имущество,
Словарь терминов
Словарь терминов Аберрация – искажение. См также Ретроспективная аберрация.Абиотический – происходящий от неживого (косного) вещества.Абулия – безволие; болезненно ослабленная способность к целеполаганию и систематическому усилию для достижения цели.Австралопитеки
Словарь терминов
Словарь терминов Амадлози (amadlozi) — «предки» на зулу.Бандзави (Bandzawi) — на сисвати — древний предок, язык которого больше не в ходу (стал «мертвым»), В состоянии «одержимости» или в трансе традиционные целители могут говорить на языке бандзави.Донга (Donga) — овраг,
Краткий словарь основных литературоведческих понятий и терминов
Краткий словарь основных литературоведческих понятий и терминов 1. Сюжет и композиция АНТИТЕЗА – противопоставление характеров, событий, поступков, слов. Может быть использована на уровне деталей, частностей («Черный вечер, белый снег» – А. Блок), а может служить
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 1. Понятия «культура», «цивилизация» и понятия, непосредственно связанные с ними Культура (от лат. cultura – обработка, возделывание, облагораживание и cultus – почитание) и цивилизация (от лат. civis – гражданин).Существует множество определений культуры и
4.3 Указатель терминов
4.3 Указатель терминов би – "сравнение", риторический троп, впервые введенный в Да сюй ("Большом предисловии") к "Ши цзину".бин цзя – "военная школа", школа мыслителей, занимавшихся развитием философских основ военной теории в Китае.бинь кэ – "гости", кит. интеллектуалы,
Список основных опубликованных работ Эдуарда Саркисовича Маркаряна
Список основных опубликованных работ Эдуарда Саркисовича Маркаряна 1. Маркарян Э. С. Концепция общественного круговорота в философии истории. // Вестник истории мировой культуры. N 2, 1957.2. Маркарян Э. С. О значении сравнительного метода в культурно-историческом познании.
Словарь 13 основных понятий Учения Великой Нави
Словарь 13 основных понятий Учения Великой Нави I. ВЕЛИКАЯ НАВЬ — Чистый Дух, Истинная Природа и Беспричинный (Акаузальный) Источник всего сущего, Великая Пустота, содержащая в Себе бесконечность потенций, Сияющий Мрак НЕРОЖДЁННОГО, Великая Бездна, Предвечная Тьма