Своеобразие общественных отношений

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Своеобразие общественных отношений

Существовали специальные предписания, в которых определялись все виды взаимосвязей людей: отношения младших к старшим, высших к низшим и к равным себе.

Чиновничество различалось по форме головного убора, покрою одежды, эмблемам, оружию, табличкам для письма, числу слуг, количеству лошадей, высоте их домов. Как повседневная жизнь, так и деятельность чиновников регулировались до мелочей. Визиты, формы обращения, преподнесение подарков осуществлялись в строгом соответствии с определенными правилами, которые были известны всем и неукоснительно соблюдались всеми членами общества. Любой китайский ребенок заучивал эти правила, как трехстишия из книги «Аши цзин», и соблюдал их неукоснительно.

Принятый в Китае этикет не просто отличался от западного, а был диаметрально противоположным, из-за чего постоянно возникало непонимание, эксцессы и, как следствие, отчуждение. В этой связи чаще всего вспоминают о порядке снятия шапки перед императором и характере поклонения предкам.

Как правило, чужеземец не был осведомлен о традициях Китая. В частности, не принято снимать шляпу, входя в дом или в храм, обмениваться рукопожатиями со своим хозяином, выражать одобрение, хлопая в ладоши, – ведь в старом Китае хлопали в ладоши, чтобы отвести ша-ши – смертоносное влияние злых духов. Хлопать в ладоши, одобряя высказывание китайца, как это делают не осведомленные о национальных обычаях европейцы, нельзя, ибо это может быть расценено как оскорбление.

Если бы эти тонкости знали и соблюдали наши дипломаты, возможно, им удалось бы избежать множества осложнений, а иногда и войн.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.