Сэмюэл Ф. Биллингтон и сын Адвокатская контора, Уитби Письмо в компанию Картер и Патерсон, Лондон
Сэмюэл Ф. Биллингтон и сын
Адвокатская контора, Уитби
Письмо в компанию Картер и Патерсон, Лондон
17 августа
Милостивые государи, посылаем вам накладную на товар, отправленный по Большой Северной железной дороге. Он должен быть доставлен в усадьбу Карфакс, близ Перфлита, немедленно по прибытии на грузовую станцию Кинг-Кросс. В доме в настоящее время никто не живет, прилагаю ключи, все они пронумерованы.
Прошу сложить ящики (50 штук), составляющие этот груз, в разрушенной части усадьбы, отмеченной на прилагаемом плане буквой «А». Ваш агент легко найдет это место, поскольку речь идет о старой часовне при доме. Товар отправят сегодня вечером в 9 час 30 мин, он должен прибыть на Кинг-Кросс в 4 час 30 мин дня. Наш клиент желал бы получить груз как можно скорее, поэтому мы будем весьма признательны, если ваши представители будут в указанное время на Кинг-Кросс и организуют немедленную доставку груза по назначению. Чтобы избежать возможных задержек из-за платежей, прилагаем чек на десять фунтов, получение которого просим подтвердить. Если расходы окажутся меньше, остаток можете вернуть, если больше, то по вашему первому требованию мы вышлем чек. По завершении дел ключи следует оставить в вестибюле дома, где владелец сможет взять их, открыв входную дверь имеющимся у него вторым ключом.
Просим не обвинять нас в нарушении правил делового этикета в связи с нашей настоятельной просьбой ускорить доставку.
Искренне ваши
Сэмюэл Ф. Биллингтон и сын
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Картер, Патерсон и К°, Лондон Биллингтону и сыну, Уитби
Картер, Патерсон и К°, Лондон Биллингтону и сыну, Уитби 21 августаМилостивые государи, подтверждаем получение чека на 10 фунтов и просим прислать чек на 1 фунт 17 шиллингов 9 пенсов за дополнительные расходы, счет прилагаем. Груз доставлен в точном соответствии с полученными
Лондон
Лондон В послевоенном Лондоне было почти невозможно купить две унции говядины или корзинку апельсинов, но нехватки джаза или свинга не наблюдалось. В подвалах, прокуренных подсобках и нелегальных кабаках наскоро устраивались клубы, на которых солдаты и хипстеры[29]
Психоделический Лондон
Психоделический Лондон Связь между Лондоном и расширяющейся сценой деятельности «проказников» в США была тесной, так что кислота довольно быстро начала проникать в плотную тусовку модов. (Интересно, что главный лондонский поставщик Майкл Холлингсхед познакомил с LSD
Кэмбансё (Контора, ведающая делами гейш)
Кэмбансё (Контора, ведающая делами гейш) В «Эдо кайгай энкакуси» говорится: «В 7-м году Анъэй (1778) в Ёсивара было приблизительно 100 профессиональных артистов, включая 20 отоко гэйся (гейши-мужчины), 50 гейш-женщин и 16 девочек-танцовщиц (гэйко)».Хотя все эти люди и должны были
Джеймс Биллингтон. Россия в поисках себя
Джеймс Биллингтон. Россия в поисках себя James H. Billington. Russia in Search of Itself.Washington, D.C.: Woodrow Wilson Center Press;Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2004, 234 p. К теме России в поисках своего нового предназначения Джеймс Биллингтон обратился в конце 1980-х годов, когда на глазах всего мира Союз нерушимый
Батлер Сэмюэл
Батлер Сэмюэл Сэмюэл Батлер (1835–1902) – английский писатель, философ, теолог, музыкант и художник. • Всякая коммерция – это попытка предвидеть будущее. • Коммерция должна быть такой же, как религия и наука: не испытывать ни любви, ни ненависти. • Считается, что любовь к
Джонсон Сэмюэл
Джонсон Сэмюэл Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, эссеист и поэт. • Для усердия и искусства мало невыполнимого. • Вера в свои силы – первое необходимое условие великих начинаний. • Наши устремления – это и есть наши
Картер
Картер Джеймс Эрл (Джимми) Картер (р. 1924) – 39-й президент США, лауреат Нобелевской премии мира (2002). • Добиться успеха в жизни может каждый, независимо от таланта, дарованного ему природой, и окружения, в котором он живет. Просто мера успеха должна основываться не на
БАТЛЕР Сэмюэл
БАТЛЕР Сэмюэл Сэмюэл Батлер (1835–1902) – английский писатель, философ, теолог, музыкант и художник. Всякая коммерция – это попытка предвидеть будущее. Коммерция должна быть такой же, как религия и наука: не испытывать ни любви, ни ненависти. Считается, что любовь к деньгам
ДЖОНСОН Сэмюэл
ДЖОНСОН Сэмюэл Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, эссеист и поэт. Для усердия и искусства мало невыполнимого. Вера в свои силы – первое необходимое условие великих начинаний. Наши устремления – это и есть наши возможности. Любознательность –
КАРТЕР
КАРТЕР Джеймс Эрл (Джимми) Картер (р. 1924) президент США, лауреат Нобелевской премии мира (2002). Для меня вера не только существительное, но и глагол. Жить нужно так, словно второе пришествие будет сегодня, ближе к вечеру. Вы способны сделать должное, и иногда вы способны
Сэмюэл Батлер
Сэмюэл Батлер (1835–1902) писатель ... Верой мало что сделаешь, но без веры не сделаешь ничего. ... Самое большое удовольствие для владельца собаки – то, что при ней можно дурачиться, и она вас не только не выбранит, но с радостью присоединится к вам. ... Влюбленная пара все равно