Условные сокращения

Условные сокращения

англ. английский

араб. арабский

букв. буквально

в. век

вв. века

в т. ч. в том числе

г. год

гг. годы

гл. обр. главным образом

голл. голландский

греч. греческий

европ. европейское (название)

и др. и другие, и другое

и пр. и прочее

и т. д. и так далее

и т. п. и тому подобное

иран. иранский

исп. испанский

ит. итальянский

кВт киловатт

кг килограмм

км километр

км/ч километр в час

кпд коэффициент полезного действия

л. либо

лат. латинский

м метр

междунар. международный

мин минута

млн миллион

млрд миллиард

мм миллиметр

напр. например

наст. фам. настоящая фамилия

неизм. неизменяемое (слово)

н. э. наша (новая) эра

нем. немецкий

обозн. обозначается, обозначение

ок. около

перен. переносное (значение)

польск. польский

презр. презрительно

р. родился

рус. русский

св. святой

см сантиметр

см. смотри

сокращ. сокращенно

ср. сравни

т. тонна

т. е. то есть

т. к. так как

т. н. так называемый

т. обр. таким образом

тур. турецкий

тыс. тысяча

ум. умер

фр. французский

ч час

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Условные сокращения

Из книги Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник автора Блау Марк Григорьевич

Условные сокращения англ. английскийараб. арабскийбукв. буквальнов. веквв. векав т. ч. в том числег. годгг. годыгл. обр. главным образомголл. голландскийгреч. греческийевроп. европейское (название)и др. и другие, и другоеи пр. и прочееи т. д. и так далееи т. п. и тому


Словари и их сокращения

Из книги Категория вежливости и стиль коммуникации автора Ларина Татьяна Викторовна

Словари и их сокращения АРСС 1999 – Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева и др.; Под рук. А. И. Розенмана и Ю. Д. Апресяна. 4-еизд., стереотип. М.: Рус. яз., 1999. АРФС 1984 – Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред.М. Д.


Сокращения

Из книги Сексуальная жизнь в Древней Греции автора Лихт Ганс

Сокращения Anth. Pal: Anthologia Palatina (см. с. 172 cл.) Ath.: Athenaei Naucratitae deipnosophistarum libri xv, ed. G. Kaibel, w. 1-3, Leipzig, B.G. Teubner, 1887-1890. CAP: Comicorutn Atticorum Fragmenta, ed. 1. Kock, w. 1-3, Leipzig, B.G. feubner, 1880— 1888. CIA: Corpus Inscriptionum Graecarum,vv.l-5, Berlin, J828-1877, w. 1-2, ed. Aug. Boeckh, v. 3, ed. J. Franz, v. 4, ed. E. Curtius et A. KirchofT, v. 5 (Indices), ed. H. Roehl. CIL: Corpus Inscriptionum Latinarum, w, 1


Условные обозначения

Из книги Основы рисунка для учащихся 5-8 классов автора Сокольникова Наталья Михайловна


СОКРАЩЕНИЯ

Из книги Повседневная жизнь папского двора времен Борджиа и Медичи. 1420-1520 автора Эрс Жак

СОКРАЩЕНИЯ A.S.S.R. — Archivio Storico della Societ? romana di Storia Patria.A.M.S.S. — Atti e Memorie della Societ? savonese di Storia Patria.R.I.S.S. — Rerum Italicarum Scriptores… ?d. Ludovico Antonio


ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Из книги Повседневная жизнь во времена трубадуров XII—XIII веков автора Брюнель-Лобришон Женевьева


СОКРАЩЕНИЯ

Из книги Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры автора Шово Мишель


Принятые сокращения

Из книги Лечебные «наговоры»: Из собрания А. А. Савельева автора Савельев Антон Антонович

Принятые сокращения ГЛМ. — Государственный литературный музей.Иванович. — Иванович. Медицина в местах, не столь отдаленных // Фельдшерский вестник. 1911. №6, 32; 1912, №2.Иванович. 1909. — Иванович. С низовьев Ангары // Сибирская врачебная газета. 1909, №28.Иванович. ФВ. — Иванович.


6.1. Принцип (14) сокращения размера языковых знаков

Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

6.1. Принцип (14) сокращения размера языковых знаков По мере интенсификации коммуникативного процесса и увеличения словарного состава, что взаимосвязано, увеличивается объем передаваемой информации в единицу времени, а значит, и пропускная способность канала


Сокращения

Из книги Кандинский. Истоки. 1866-1907 автора Аронов Игорь


Принятые сокращения

Из книги Изображение и слово в риторике русской культуры ХХ века автора Злыднева Наталия Витальевна

Принятые сокращения Д – А. Платонов. Джан // Его же. Впрок: Проза. М., 1990.К – А. Платонов. Котлован // Его же. Впрок: Проза. М., 1990. С. 438–545.РП – А. Платонов. Река Потудань // Его же. Государственный житель.М., 1988. С. 354–376.СМ – А. Платонов. Счастливая Москва. Цит. по: «Страна


Принятые сокращения

Из книги Метаморфозы в пространстве культуры автора Свирида Инесса Ильинична

Принятые сокращения Ligne de Ch. Melanges – Ligne de Ch. M?langes militaires, litt?raires et sentimentaires. 34 vols. Dresden, 1795–1811Polska stanis?awowska – Polska stanis?awowska w oczach cudzoziemc?w / Opr. i wst?p S. Zawadski. In: 2 T. W., 1957Линь Ш. де i8og – Линь Ш. де. Письма, мысли и избранные творения, изданные баронессою де Стаэль Гольстейн и Г-м Пропиаком. М.: В