Предание об одной красавице

Предание об одной красавице

Я слышал: у жемчужины [56] прекрасной

Порвалась нить, — и, пожалев о ней,

Решил:

Я нанижу ее вторично,

И сделаю жемчужиной своей! [57]

Ответная песня:

Все это правда: у жемчужины прекрасной

Порвалась нить — слух справедлив такой.

Но тот,

Кто нанизал ее вторично,

Унес эту жемчужину с собой!

Вот что об этом передают и рассказывают. Жила когда-то одна красавица. После того как ее бросил муж, сосватали ее в другой дом. В то же время жил некий юноша. Не зная о том, что она опять ушла из родительского дома, он послал ее родителям песню, испрашивая у них согласия на брак. Поняли родители, что не знает он толком, что случилось с нею, и, сложив песню, послали ему ответ. Так стало ему известно, что она снова ушла из родительского дома.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Не одной молитвой

Из книги Статьи за 10 лет о молодёжи, семье и психологии автора Медведева Ирина Яковлевна


Предание о девушке Сакураноко и двух юношах

Из книги Заметки о японской литературе и театре [4 статьи] автора Глускина Анна Евгеньевна

Предание о девушке Сакураноко и двух юношах В старину жила одна девушка. Звали ее Сакураноко — "Дитя вишни", или "Вишенка". И жили в ту пору двое отважных юношей. Оба они хотели взять ее себе в жены. И вот затеяли они спор между собой не на жизнь, а на смерть и вызвали друг


Предание о девушке Кадзураноко [42] и трех отважных юношах

Из книги Открытый научный семинар:Феномен человека в его эволюции и динамике. 2005-2011 автора Хоружий Сергей Сергеевич

Предание о девушке Кадзураноко [42] и трех отважных юношах Люди рассказывают: в старину жили трое отважных юношей. Одинаково добивались они взять себе в жены одну и ту же девушку. Опечалилась, видя это, девушка, и сказала себе: "Хрупкому телу одной девушки исчезнуть легко:


Предание о песне находчивой унэмэ [46]

Из книги Вежливость на каждый день автора Камычек Ян

Предание о песне находчивой унэмэ [46] Мелок тот колодец, в нем Даже тень горы видна Той, что Мелкой названа [47], Но моя любовь к тебе Не мелка, как та вода. Вот что передают и рассказывают об этой песне. Однажды, когда принц Кацураги [48] прибыл в провинцию Муцу [49], нерадивые


Предание об отважном юноше и красавице девушке

Из книги Статьи. Эссе (сборник) автора Лукин Евгений Юрьевич

Предание об отважном юноше и красавице девушке В старину жили отважный юноша и красавица девушка. Ничего не говоря родителям, они тайно сблизились друг с другом. Но однажды девушке захотелось рассказать обо всем отцу и матери. И тогда она сложила песню и послала ее своему


Предание о песне одного простолюдина

Из книги Табасаранцы. История, культура, традиции автора Азизова Габибат Нажмудиновна

Предание о песне одного простолюдина Я пошел на поле в Суминоэ [51] Песни петь и хоровод водить И залюбовался там своей женою, Что сияла зеркалом [52] Среди жен других! Вот что передают и рассказывают об этом. В старину жил один бедняк-простолюдин. Однажды мужчины и женщины


Предание о любящих супругах

Из книги Как бабка Ладога и отец Великий Новгород заставили хазарскую девицу Киеву быть матерью городам русским автора Аверков Станислав Иванович

Предание о любящих супругах Жил в старину юноша. Только он женился, как сразу же взяли его неожиданно в вестовые [53] и послали на дальнюю границу. Пока продолжалась служба, ему не полагалось свидания. А время шло, и молодая жена, тоскуя о нем и печалясь, заболела и слегла.


Предание о песне любящей девушки

Из книги Пушкин: «Когда Потемкину в потемках…» [По следам «Непричесанной биографии»] автора Аринштейн Леонид Матвеевич

Предание о песне любящей девушки Если беда случится, Я везде буду вместе с тобою, Даже в склепе, Средь гор Хацусэ [58], Так не бойся же, мой любимый [59] Вот что об этом передают и рассказывают. Жила когда-то одна девушка. Не говоря ничего отцу и матери, тайком сблизилась она с


Предание о песне, где поется о листьях лотоса

Из книги автора

Предание о песне, где поется о листьях лотоса Из вечного неба Пусть дождь бы пролился! Я хотел бы увидеть, как на лотоса листьях Заблестела бы жемчугом Светлая влага. Вот что передают и рассказывают об этой песне. Жил один стражник. Был он очень умелым в искусстве сочинять


07.06.06 Роберт Бёрд Эстетика и предание в русской религиозной философии (Вяч. Иванов, П.А. Флоренский и С.Н. Булгаков)

Из книги автора

07.06.06 Роберт Бёрд Эстетика и предание в русской религиозной философии (Вяч. Иванов, П.А. Флоренский и С.Н. Булгаков) Хоружий С.С.: Сегодняшний семинар — заключительный перед летним перерывом. Год работы миновал, и по этому поводу можно уже делать общие выводы. Несколько


Под одной крышей

Из книги автора

Под одной крышей Соседи, долгое время живущие в одном доме, как правило, приветствуют друг друга при встрече даже в случае, если не очень коротко знакомы. В обязанности соседей входит целый круг правил, главное из которых — как можно меньше мешать другим. Это значит:


История одной подделки, или Подделка одной истории

Из книги автора

История одной подделки, или Подделка одной истории ВступлениеТот факт, что история всегда пишется задним числом, в доказательствах не нуждается. Прошлое творится настоящим. Чем дальше от нас война, тем больше её участников и, следовательно, свидетельств о ней.Приведем