Второй период эпоха Чжоу: возникновение словесности
Второй период эпоха Чжоу: возникновение словесности
Надписи на бронзе (Цзиньвэнь)
№ 17 Когда появляются первые надписи на бронзовых сосудах?
1. 2000–1700 гг. до н. э.
2. 1700–1122 гг. до н. э.
3. 1122-900 гг. до н. э.
4. 900–700 гг. до н. э.
Первые надписи появляются еще при правлении Инь, однако полного развития эпиграфика на бронзе достигает лишь после победы чжоусцев над шанцами и начала правления династии Чжоу (1122 г. до н. э.). Надписи на костях продолжают совершаться, однако нам пока неизвестны сколько-нибудь обширные архивы (раскопки продолжаются). № 18 Каково назначение надписей на китайских бронзовых сосудах?
1. Это панегирики их создателям
2. Это заклинания и сакральные формулы
3. Это верительные грамоты и описания деяний аристократов
4. Это, как и на китайских картинах, стихотворные отрывкиБронзовые сосуды отливали, как правило, в знак какого-либо важного исторического события – в память о деянии правителя, заключении союза, наделении аристократа землей, получении поста и т. д. Они являлись практически вечным напоминанием об этом событии, чему свидетельство – надписи на них, отливавшиеся вместе с сосудом. Заказчик сосуда, как правило, говорит о себе, используя уничижительные выражения, восхваляются же его предки, прежние правители и т. д.. № 19 Сколько периодов можно выделить в эпиграфике на бронзе?
1. Два
2. Три
3. Четыре
4. ПятьВ стилистике надписей на бронзе можно выделить четыре периода; в первом (1122–1052) прослеживается влияние иньских надписей на бронзе, во втором (1052-946) наблюдается стилизация черт, связанная со спецификой материала; затем, в период 946–771, наблюдается все большая урегулированность надписей, появляются надписи длиной до 500 знаков. Именно с этого периода знаки начинают изображать таким образом, чтобы они вписывались в квадрат (эта особенность сохранилась вплоть до наших дней). Распространяются знаки фонетической категории. Для последнего периода характерна многоочаговость и, отчасти (на юге), сближение с орнаментом. № 20 Какие новые материалы письма, помимо бронзы и костей, появляются в чжоуском периоде?
1. Бумага, кирпич, шелк
2. Монеты, печати, дощечки
3. Дощечки, пломбы, зеркала
4. Керамика, камень, гириВ чжоуский период появляются надписи на дощечках, керамике, монетах, печатях, на юге для письма использовались лаковые изделия и шелк. Обнаружены относящиеся к 4 в. до н. э. бронзовые пластинки с надписями, освобождающими владельца от обложения пошлиной. В 7 в. в Шэньси были обнаружены так называемые "каменные барабаны", относящиеся к 4 в. до н. э. каменные тумбы с вырезанными на них текстами стихов, близкими по стилистике к "Ши цзину". Найдено немало бамбуковых пластинок с записями, относящимися к 6 в. до н. э. Это, как правило, реестры имущества усопшего. Наблюдаются большие региональные различия в почерках надписей, некоторые даже не поддаются идентификации с современными иероглифами. Найдены другие хозяйственные документы, и даже письма солдат 3 в. до н. э., адресованные родственникам.
В соответствии с материалом возникала терминология для обозначения частей сочинений: 20–30 связанных табличек из бамбука (на каждой планке шириной 1 см. и длиной от 20 до 40 см. умещалось от 30 до 60 иероглифов) образовывали "связку" пянь (в современном языке – счетное слово для книг), а кусок шелка – "свиток" цзюань (в современном языке – счетное слово для томов).
№ 21 Как соотносятся "древний стиль" (гувэнь) и "чжоуский стиль" (чжоувэнь)?1. Гувэнь – чисто иньский стиль, а в чжоуский период появляется чжоувэнь
2. Чжоувэнь появляется раньше гувэнь
3. Чжоувэнь, предположительно, результат унификации гувэнь
4. Это синхронно существовавшие стили каллиграфииСогласно китайской традиции, чжоувэнь возникает в результате унификации гувэнь, совершенной при Сюань-ване (827–781) Ши Чжоу, и зафиксирован в прописи "Чжоувэнь пянь". По мнению А.М. Карапетьянца, речь идет скорее о выработке стройной знаковой системы, соответствующей чжоускому ритуалу. Некоторые ученые считают чжоувэнь синонимом письма дачжуань (большая чжуань), противопоставленного созданному Ли Сы в 213 г. до. н. э. унифицированному письму сяочжуань (малая чжуань). В действительности, все эти три вида письма скорее всего обозначали одно и то же чжоуское письмо. Термины гувэнь, чжоувэнь, дачжуань зафиксированы в словаре "Шовэнь" Сюй Шэня (1–2 вв. н. э.), там же приведены образцы стилей.
Скорее всего, эти стили были сфабрикованы Сюй Шэнем из разных источников (частично вариантов сяочжуань, частично по надписям на сосудах). А.М. Карапетьянц считает, что и сяочжуань могла быть позднейшей умозрительной реконструкцией, в то время как реально в тот период преобладал стиль ли шу, стандартный стиль, которым написано большинство официальных текстов конца Чжаньго. Этот стиль чаще всего называется "циньским", так как именно в этот период производится унификация письма.
№ 22 Что такое люшу (шесть категорий) в традиционной китайской филологии?1. Это шесть стилей чжоуского письма
2. Это шесть школ писцов
3. Это шесть категорий надписей
4. Это шесть видов знаковВ приложении к словарю Сюй Шэня (1–2 вв. н. э.) содержится теория шести категорий иероглифов, относящаяся, скорее всего, к чжоускому периоду.
Помимо пиктограмм, идеограмм (комбинаций нескольких пиктограмм), и знаков фонетической категории (один из компонентов указывает на звучание), выделяются еще и знаки указательной категории (указывающие на значение, не изображая его, например, "низ", "верх" и т. д.), часто не отличающиеся от пиктограмм и идеограмм, а также "видоизмененные знаки" и "заимствования". Две последние категории не могли четко определить даже ханьские ученые.
Каноны Ши цзин
№ 23 В каком из следующих памятников сохранились древнейшие фрагменты?1. И цзин
2. Ши цзин
3. Ли цзи
4. Лунь юйСчитается, что некоторые из древнейших храмовых гимнов "Ши цзина" относятся к 11 в. до н. э… Возможно, прообразом для некоторых текстов "Шу цзина" послужили созданные примерно в то же время, или несколько раньше, указы чжоуских правителей. Однако и в этом случае они подверглись слишком значительной переработке, чтобы считать их подлинными текстами периода. № 24 К какому периоду относятся основные песни "Ши цзина"?
1. 1500–1300 гг. до н. э.
2. 1300–1000 гг. до н. э.
3. 1000-700 гг. до н. э.
4. 700–500 гг. до н. э.Основная часть текстов "Ши цзина" относится к периоду 1000-700 гг. до н. э., хотя туда включены и более поздние тексты (нижняя граница – период деятельности Конфуция по составлению памятника, то есть 6 в. до н. э.). № 25 Сколько существовало традиций (списков) "Ши цзина" и сколько из них дошло до нас?
1. 4 и 2
2. 3 и 1
3. 4 и 1
4. 3 и 2Согласно традиции, к ханьскому периоду, после предполагаемого уничтожения текста канона по указу Цинь Шихуана (213 г. до н. э., отменен только в 191 г. до н. э.), существовало четыре (школьных) списка "Ши цзина" – "циский", "луский", "ханьский" (первые два – по названиям древних царств, третий принадлежал семье Хань из царства Янь) и "Мао ши", приписываемый Мао Чану из царства Чжао. Из них в конце ханьского периода (3 в. н. э.) уцелел только относящийся к середине 2 в. до н. э. список (луского ученого) Мао Хэна, который и стал каноническим. Поэтому, в частности, "Ши цзин" в китайской традиции часто именуется "Мао ши". В составлении списка принимал участие другой ученый по фамилии Мао (Чан), составивший предисловие к памятнику, почему часто говорится, что список принадлежит "двум Мао". Все эти списки были обсуждены в ходе состоявшейся во второй половине 1 в. придворной дискуссии, и "Мао ши" был признан самым полным и достоверным. № 26 Правильно ли переводить термин "ши" в заглавии "Ши цзина" как "стихи"?
1. Это весьма условный перевод
2. Это правильное жанровое определение
3. Так можно назвать большинство текстов "Ши цзина", за исключением некоторых гимнов
4. Нет, это неправильноВ период возникновения "Ши цзина" знак "ши" обозначал синкретическое единство текста, музыки и танца, впоследствии утраченное. Поэтому "ши" правильней было бы передавать как "песня". Лишь позднее термин "ши" начинает использоваться для обозначения произведений, не имевших музыкального аккомпанемента (да и писались они, как правило, на основании застывших старых ритмических схем, или же привязывались к таковым). № 27 Кому принадлежит авторство "Ши цзина"?
1. Придворной аристократии
2. Конфуцию
3. Безымянным народным поэтам
4. Наука пока не в состоянии точно ответить на этот вопросПамятник слишком разнороден, чтобы можно было в настоящее время достаточно уверенно говорить о возможном авторстве, даже имея в виду целые сословия. Вполне возможно, что тексты раздела "фэн" действительно представляют собой переработки народных песен, в то время как "оды" "я" и "гимны" "сун" наверняка создавались в придворных кругах. Даже если это стилизации, то все равно, субстрат имел фольклорный характер. № 28 Является ли "Ши цзин" действительно фольклорным памятником?
1. Да
2. Нет
3. По большей части да
4. В него входят переработанные фольклорные текстыВ настоящее время можно с определенной долей уверенности утверждать, что некоторые тексты раздела "фэн" являются переработками народных песен. Китайская традиция всегда настаивала на этом, утверждая, что эти песни собирались специальными чиновниками синжэнь ("путниками") или цюжэнь ("глашатаями") с целью выяснения "народного мнения". Последнее – возможно, конфуцианский миф, однако в целом (учитывая, что "Ши цзин" – древнейший текст в китайской литературе) ситуацию нельзя не признать уникальной для мировой литературы. № 29 Строки какой длины (условно считая один иероглиф равным одному слогу) преобладают в "Ши цзине"?
1. Шестисложные
2. Пятисложные
3. Четырехсложные
4. Метрика "Ши цзина" слишком разнообразна, чтобы ответить на этот вопрос однозначноКак известно, практически 90 % строк "Ши цзина" состоят из четырех "слогов" (моносиллабических слов). В целом ритмический репертуар памятника довольно обширен. № 30 Насколько для текстов "Ши цзина" характерна рифма?
1. Подавляющее большинство стихов рифмованы
2. Некоторые стихи имеют рифму
3. Сейчас трудно утверждать что-либо о характере рифмованности текста
4. Большинство стихов написаны "белым стихом"Отличительной чертой "Ши цзина" является рифмованность почти всех текстов. Это, как ни странно, явление уникальное в древней литературе – ни одной другой древней метрической системе рифма не свойственна. Согласно современным представлениям, рифма впервые появляется в прозе (рифмованная проза), и лишь позднее проникает в поэзию. Это явление характерно и для фольклора. С этой точки зрения, рифмованность значительных отрывков "Шу цзина" естественна, а "Ши цзина" – необычна. Вместе с тем, следует обратить внимание на неразработанность проблемы метрики древнего китайского стиха, что затрудняет сравнительные исследования (так, возможно, что тексты "Ши цзина" – не вполне "стихи" с нашей точки зрения). Существует точка зрения (А.М. Карапетьянц), что "Ши цзин" – своего рода "рифмованный выброс" из "Шу цзина". Тем самым, последний первичен по отношению к первому, что не совпадает с традиционной филологической датировкой. № 31 Сколько жанров ("разделов") выделяет в "Ши цзине" китайская традиционная филология?
1. Два
2. Четыре
3. Пять
4. ШестьТрадиционно (по крайней мере, со 2 в. до н. э.) в "Ши цзине" выделяется четыре (три) "раздела", которые в европейской синологии принято отождествлять с "жанрами". Это (в порядке нахождения в современном тексте) – "фэн", "сяо я", "да я" и "сун". "Фэн" имеет значение "ветер", или "веяние", и призвано отражать "веяния" народных нравов, народных настроений, откуда и перевод раздела "Го фэн" – "Нравы царств". "Сяо я" и "да я" – это "малые" и "большие" "оды". Это торжественные песнопения (считается, что тексты раздела "да я" более возвышенны, поэтому и происходит деление раздела "я" на две части). Наконец, "сун" – это религиозные (храмовые) гимны. № 32 Почему первый раздел "Ши цзина" называется "Го фэн" – "нравы царств"?
1. Потому, что это собрание фольклорных песен, описывающих нравы местностей
2. Потому, что китайцы считали, что в песнях отражается местный колорит
3. Потому, что китайцы полагали, что в песнях народ каждого царства выражает свой "дух"Согласно китайской натурфилософии, термин "фэн" обозначает не просто "ветер", а движение пневмы "ци", или "веяние". Это "веяние" отражает умонастроения и мнения, нравы населения определенной местности, и может приобретать словесное выражение (ср. наделение литературными ассоциациями слова "веяние" в русском литературоведении А. Григорьевым). Поэтому собрание песен, отражающих "нравы" народа и получило название "фэн". Определение их как фольклорных – вторично. № 33 Как правильней охарактеризовать в целом песни раздела "фэн" "Ши цзина"?
1. Они лиричны
2. Они эпичны
3. Они музыкальныВ целом, большинство песен раздела "фэн" можно назвать лирическими, так как они отражают чувства и умонастроения отдельных людей (хотя встречаются и исключения). Музыкальная основа, если и существовала, теперь утрачена и не может быть восстановлена. № 34 Как правильней охарактеризовать в целом песни жанров "я" и "сун" в "Ши цзине"?
1. Они лиричны
2. Они эпичны
3. Они прозаичныВ целом песни этих разделов эпичны, так как в них обычно описываются исторические и легендарные события, история различных родов, излагаются мифы о божествах. № 35 Адекватна ли передача текстов "Ши цзина" на русский язык путем фольклорной стилизации?
1. Да, это вполне соответствует характеру источника
2. Нет, это совершенно не соответствует китайскому оригиналу
3. Возможно несколько видов перевода, в том числе фольклорная стилизацияВ настоящее время проблема генезиса и назначения песен "Ши цзина" не разрешена, поэтому неясно, являются ли эти тексты, за небольшим исключением, подлинно фольклорными. Поэтому фольклорная стилизация при переводе возможна, однако при этом теряются некоторые стилистические черты текста, тот "стилистический ореол", которым текст обладал для китайцев на протяжении более чем 2000 лет. № 36 Насколько можно доверять китайской традиции, согласно которой Конфуций отобрал песни "Ши цзина" из более 3000 песен?
1. Это подтверждается современными исследованиями
2. Судя по характеру цитирования неизвестных песен "Ши цзина", это сомнительно
3. Наука пока не может решить этот вопрос даже приблизительноВ философских и исторических текстах второй половины I тыс. до н. э. иногда встречаются цитаты из стихов, которые отсутствуют в современном тексте "Ши цзина". Однако сравнительный анализ цитирования свидетельствует, что таких текстов немного. Кроме того, в той же традиции есть данные о том, что состав, например, "Го фэн" определился ко времени юности Конфуция, так что последний мог разве что канонизировать устоявшийся сборник. Все это говорит о том, что количество текстов, не включенных Конфуцием в "Ши-цзин" незначительно. № 37 О чем, по мнению Конфуция, можно говорить с человеком, незнакомым с "Ши цзином"?
1. Только об истории
2. Только об этике
3. О ритуале
4. С таким человеком вообще не о чем говоритьКонфуций говорил: "Если ты не изучаешь "Ши цзин", с тобой не о чем разговаривать" (гл. "Цзиши"). Такая оценка "Ши цзина" связана с тем, что, в силу различных причин, тексты "Ши цзина" получили в китайской культуре (не только у конфуцианцев) политическую интерпретацию, и цитаты из него стали (наряду с цитатами из "Шу цзина") основой политического дискурса. Разумеется, Конфуцию было не о чем говорить с человеком, не владевшим основами политической риторики. № 38 В какой из песен "Ши цзина" впервые в китайской литературе явно появляется аллегория?
1. В "Песне о седьмой луне"
2. В песне "Большая мышь"
3. В песне "Подорожник"
4. В песне "Северный ветер"Песня "Большая мышь" (или "Большая крыса") считается первым в китайской литературе текстом, где использован прием (развернутой) аллегории – мышь олицетворяет корыстных чиновников. В этой же песне присутствуют элементы социальной утопии – образ "счастливой страны", где нет алчных чиновников. № 39 Встречается ли в песнях "Ши цзина" любовная лирика?
1. Да
2. Нет
3. Сейчас это трудно установитьВ "Ши цзине" немало образцов любовной лирики. В настоящее время считается, что в основе этих песен лежат фольклорные тексты, переработанные и позднее переинтерпретированные политически. С девятнадцатого века синология отвергает мнение традиции, что, наоборот, авторы этих песен облекли политическую ситуацию в лирические одежды. Вместе с тем, эта традиционная точка зрения тоже не лишена основания. № 4 °Cчитал ли Конфуций песни "Ши цзина" образцами нравственной поэзии?
1. Да
2. Нет
3. Он считал некоторые песни совершенно безнравственными
4. Он счел нужным включить некоторые "излишне" эмоциональные текстыНекоторые тексты "Ши цзина" с точки зрения конфуцианской морали излишне откровенны, и сам Конфуций назвал их "избыточными" ("инь"), что впоследствии воспринималось (в связи с изменением семантики иероглифа) как "непристойное". Конфуцианцы считали, что он включил эти тексты для того, чтобы показать моральное падение некоторых царств (все такого рода тексты входят в раздел "Го фэн" ("Нравы царств"), осудить недостойные методы правления. Следует, однако, иметь в виду, что для конфуцианцев, как и китайцев вообще, предосудительным считалось не описание чувственной любви как таковой, но описание любви мужчины к женщине (а не наоборот). Специфика китайского языка позволяла авторам (сознательно) достичь такого эффекта, что пол как лирического героя, так и его визави определить было невозможно. № 41 Чем отличаются в содержательном отношении оды "я" от песен "фэн"?
1. В "я" излагается государственная идеология и упоминаются исторические события
2. В "я" лиричность приобретает трагический оттенок
3. Среди "я" много трудовых песен
В "одах" "я" мы находим панегирики предкам Чжоу и божествам, а также элементы и
деологической доктрины. Те же элементы присутствуют и в некоторых "гимнах" "сун", но перемежаются другими мотивами.
№ 42 В чем буквальный смысл различия названий "сяо я" и "да я"?1. Первые короче вторых
2. Вторые возвышенней первых
3. Они отличаются порядком следования"Сяо я" буквально означает "малые оды", а "да я" – "большие оды". Действительно, "малые оды" примерно в два раза короче "больших од", и это, несомненно, связано с различиями в содержательном плане. № 43 Можно ли говорить об общности конфуцианской идеологии и идеологии песен "Ши цзина"?
1. Можно
2. Между ними есть чисто поверхностное сходство
3. Нельзя, как бы ни старались конфуцианцы убедить нас в обратном
4. Нельзя, так как трудно говорить о присутствии идеологических мотивов в "Ши цзине"Поэзия "Ши цзина", особенно последних трех разделов, насыщена элементами идеологии, причем идеологии, по сути очень близкой к конфуцианской. Трудно сказать, объясняется ли это сходство тем, что сам Конфуций учитывал существовавшую идеологию, или же соответствующие тексты были специально отобраны или даже написаны в период, когда конфуцианство стало доминировать. № 44 Кто прославляется в гимнах "сун" "Ши цзина"?
1. Конфуций и его ученики
2. Чжоуские правители и их предки
3. Легендарные герои и божестваВ разделе "сун" помещены (храмовые) гимны правящих домов, в особенности дома Чжоу. В них восхваляются реальные и легендарные предки Чжоу, божества – например, божество злаковых Хоу-цзи, одновременно считающееся предком дома Чжоу. Кроме того, восхваляются князья Лу (родины Конфуция) и Шан (правители предыдущей династии, которым принадлежало княжество Сун). № 45 Что, по мнению чжоуских теоретиков, является источником поэзии ши?
1. Небесное вдохновение
2. Социальный заказ
3. Человеческая воля или намерение
4. Поэзия возникает спонтанно, в соответствии с импульсомВ "Шу цзине", в главе "Деяния Яо", присутствует формула, определившая все позднейшее теоретизирование в области поэтики: ши янь чжи, то есть, "стихи-ши выражают (вербально) волю-сознание-чжи" человека. Эта интерпретация легла в основу первого текста по китайской поэтике – "Большого предисловия" ("Да сюй") к "Ши цзину", приписываемому Мао Чану. Автор предисловия даже "снижает" смысл фразы "Шу цзина", подставляя вместо чжи "чувства-эмоции" цин. Тем самым, в Китае с самого начала поэзия получила антропологическую интерпретацию (хотя позднее были и супранатуралистические интерпретации). № 46 Какой жанр считался наследником жанра "фэн"?
1. Цы
2. Гэ
3. Юэфу
4. ЧжиСчиталось, что в ханьский период сбором народных песен, аналогичным песням жанра "фэн", занималась "Музыкальная палата" Юэфу, поэтому соответствующие тексты получили название "юэфу". И те, и другие, в целом могли определятся как "песни" "гэ". № 47 Присутствуют ли в песнях "Ши цзина" мифологические мотивы?
1. Нет
2. Да, но только в песнях жанра "фэн"
3. Да, но только в песнях "я" и "сун"
4. Да, но только привнесенные позже конфуцианцамиВ песнях "я" и "сун" упоминаются божества-предки и легендарные правители, а также их деяния. Впоследствии все они стали частью китайского мифологического комплекса. Однако неправильно было бы называть эти произведения "мифами" в античном смысле этого слова. № 48 Присутствует ли в песнях "Ши цзина" социальная критика?
1. Да
2. Нет
3. Присутствует, но в очень завуалированной формеВ текстах "Ши цзина" довольно часто и сравнительно откровенно критикуются неправедные чиновники и правители. Такого рода критика вышестоящих нижестоящими стала неотъемлемой частью конфуцианской идеологии. № 49 Какое, все-таки, отношение имеет к "Ши цзину" Конфуций?
1. Он является его автором
2. Он составил "Ши цзин", переработав фольклорные тексты
3. Считается, что он отобрал песни "Ши цзина" из обширного архива сохранившихся записей
4. Конфуций не имеет никакого отношения к памятникуВ настоящее время достоверно можно утверждать только то, что Конфуций имел отношение к составлению и канонизации одной из версий "Ши цзина" (в настоящее время мы имеем только версию "Мао ши"). В сущности, утверждение о том, что Конфуций составил "Ши цзин", появляется ближе к ханьскому периоду. № 50 Когда "Ши цзин" получил статус канона – "цзин"?
1. На рубеже 2–1 вв. до н. э.
2. Его присвоил памятнику Конфуций
3. Он получил его в период, когда конфуцианство окончательно сформировалось как школа, в 5–4 вв. до н. э."Ши цзин" получил статус канона при правлении ханьского У-ди (14087 до н. э.), учредившего в 136 г. до н. э. должности боши по пяти канонам, в число которых вошел и "Ши цзин". Само понятие канона – цзин – становится термином только у Сюнь-цзы. Списки же "образцовых", или важнейших, произведений, впоследствии вошедших в число канонов, чаще (и раньше) появляются у даосских авторов и в компендиумах, чем в чисто конфуцианских сочинениях. № 51 Сколько всего, приблизительно, текстов в "Ши цзине"?
1. Около 100
2. Около 500
3. Около 300
4. Около 1000В настоящее время в "Ши цзин" включены в той или иной форме 305 текстов, однако от нескольких сохранились только заглавия (или краткое описание). Поэтому, в частности, в доциньский период текст назывался "Сань ши бай" ("Триста песен"). В 12 в. Чжу Си добавил в раздел "сяо я" шесть текстов, ранее считавшихся утраченными, однако в начале 19 в. его версия была отвергнута и текст вернулся к прежнему количеству песен.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.