Выводы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Выводы

1. Прецедентные тексты в эмигрантской публицистике представляют разветвленную и тематически обширную систему. Так, библейские прецедентные тексты, широко цитируемые эмигрантами, дифференцируются в зависимости от политической позиции газеты. В частности, во всех типах эмигрантских изданий одинаково равномерно представлены отрицательно-оценочные библеизмы, но позитивно-оценочные концентрируются на полюсе монархических изданий.

2. Среди прецедентных текстов, извлеченных из публичных выступлений, речей политиков или построенных на материале газетных штампов, в эмигрантских газетах явное преимущество оказывается за советскими клишированными конструкциями, используемыми эмигрантами в целях травестии, отстранения, иронии. Примечательно, что культурный, вещный мир, окружающий эмигрантов, судя по количеству примеров в нашем корпусе, обладал гораздо ме?ньшей притягательной силой, не обладал таким потенциалом в процессе образования, порождения прецедентных текстов.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.