ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ РАЙ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ РАЙ

Нередко, оказавшись за границей, человек может испытывать трудности в магазине, ведь нужно объясняться с местными продавцами, чтобы получить необходимое. В Японии же вероятность подобных затруднений сведена к минимуму. Практически все магазины устроены так, что почти любой товар можно взять в руки, тщательно изучить его этикетки и, убедившись, что он вам действительно подходит, положить в корзину или тележку. Даже если владеешь местным языком, не всегда хочется тратить время на объяснения с продавцами, поэтому преобладание магазинов самообслуживания очень удобно.

Каким бы ни был магазин — большим или маленьким, продовольственным или промтоварным — при входе вас радостно поприветствуют словом «Ирассяймасэ!», что означает: «Добро пожаловать!», или «Заходите, пожалуйста!». Поначалу от такого радушного приёма русскому человеку становится не по себе, но к хорошему быстро привыкаешь, поэтому после возвращения в Россию наоборот удивляет вялая реакция наших продавцов на появление покупателя.

Японский продавец вряд ли будет приставать к вам с вопросами: «Чем я могу вам помочь?», «Вы что-то ищите?», но уж если вы обратились к нему за помощью сами, он даст подробнейшую консультацию, проведёт экскурсию по всему магазину и будет сопровождать вас до самой кассы. Согласитесь, если ничего не купишь после такого представления, будешь чувствовать себя неловко.

Впрочем, вежливость и преклонение перед покупателем иногда доходят до абсурда. Например, вам могут не указать на то, что вы в спешке прихватили два ботинка на одну ногу или два одинаковых тома двухтомного произведения. Дескать, желание покупателя — закон. Раз взял, значит ему так нужно.

Мне и в голову не приходило, что кассир может произнести столько слов, выбивая чек. Вот примерный перевод тирады, которую японский кассир в продуктовом магазине исполняет отдельно для каждого покупателя: «Добро пожаловать! Какой ужас, я заставил вас так долго ждать! Молоко — 148 йен, сок -198 йен, хлеб — 100 йен, с учётом скидки — 78 йен, йогурт — 100 йен, огурцы — 150 йен, листья салата — 100 йен, соевый творог

— 68 йен, ассорти морепродуктов — 450 йен, рис — 980 йен. Получается 2272 йены. Я беру ваши 10 000 йен. Вот ваша сдача

— 7728 йен. Вот чек. Большое спасибо. Приходите ещё». Тирада произносится как скороговорка. Иногда все продавцы магазина благодарят хором, вторя голосу обслуживающего вас кассира. Нужно отметить, что какой бы ни была сумма, на кассе всегда найдётся соответствующая сдача, и вам не придётся идти в соседний магазин разменивать крупные купюры. Вместе со сдачей вы обязательно получите чек, поэтому к концу дня в кошельке и карманах накопится целая груда маленьких клочков бумаги. Если за вами нет очереди, кассир упакует покупки, причём то, что может помяться или испачкать другие продукты (например, виноград или мясо), он предусмотрительно положит в отдельные маленькие пакетики. Даже если вы приобрели всего лишь упаковку жвачки, её поместят в пакетик вместе с чеком. Интересно, что если вы купили средства гигиены или лекарства, их упакуют в бумажные пакетики — чтобы не было видно их содержимого.

Японцы очень трепетно относятся к упаковкам. В коробке каждая конфета может быть завёрнута в отдельную бумажку или положена в отдельный пакетик. Любовь японцев к упаковке — выражение их идеи о том, что ни одна вещь не существует без контекста, и в зависимости от упаковки-контекста меняется и суть самого содержимого. Любой магазин имеет в своём арсенале множество пакетов разного размера с фирменной эмблемой. Все эти пакеты — бумажные, полиэтиленовые, пластиковые — выдаются покупателям бесплатно с благодарностью за покупку.

Конечно, наличие бесплатных пакетов, которые выдаются на кассе (их называют рэдзи букуро) чрезвычайно удобно, но в последнее время японцы озабочены тем, что из-за чрезмерного количества всевозможных упаковок растёт и объём мусора, чем наносится вред окружающей среде. Появилась даже особая социальная реклама, в которой участники известной поп-группы в магазине отказываются от рэдзи букуро и просят положить покупки в их собственный пакет, принесённый из дома. Многие японцы действительно следуют примеру своих кумиров. Впрочем, другие делают это лишь за тем, чтобы не захламлять собственный дом.

Как известно, японцы склонны всё упорядочивать и систематизировать. Стремление к порядку прослеживается и в объединении в различные группы. Принадлежность к определённому сообществу выражается и в ношении униформы. Продавцы всех магазинов тоже одеты в особую форму, причём нередко на груди у них красуется бэйдж с фирменным знаком и их собственным именем.

Группируются и сами магазины, то есть объединяются в сети. За исключением частных лавочек, уникальных магазинов, существующих в единственном числе, в Японии практически нет.

Вся Япония опутана сетью комбини — магазинов «24 часа». Комбини — сокращённо от комбиниэнсу сутоа, то есть «удобный магазин». Самые известные из них: Family Mart, Lawson, Seven Eleven, Mini Stop, Sunkus и Daily Yamazaki. Магазин Seven Eleven раньше работал с 7:00 до 23:00, а затем перешёл на 24-хчасовой режим, хотя название осталось прежним. Эти небольшие магазинчики находятся на всех станциях, во всех уголках Японии. Нередко при покупке жилья японцы обращают внимание и на то, имеется ли неподалёку от их нового дома «удобный магазин». Комбини открыты круглые сутки, снабжены небольшой парковкой, телефоном-автоматом, банкоматом, факсом и ксероксом. Можно в таких магазинах и осуществлять различные платы по счетам, например, оплачивать мобильный телефон, а также делать почтовые отправления. Имеется там и бесплатный туалет. В комбини есть практически всё необходимое: продукты, газеты и журналы, канцелярские принадлежности, косметика, предметы личной гигиены, а иногда даже нижнее бельё и футболки. Около кассы вы непременно найдёте подогревочные шкафчики с прозрачными дверцами, в которых ждут своего часа горячие лакомства — картошка фри, китайский никуман — пирожок с мясом, приготовленный на пару, жареная курица, хот-доги и т.п. Полки всегда заполнены различными видами о-нигири — рисовыми колобками со всевозможными начинками (иногда они бывают в форме треугольничка и завёрнуты в водоросли нори). Разные сети комбини конкурируют друг с другом, привлекая клиентов всяческими видами этого кушанья, которое является для японцев чем-то вроде русского бутерброда — быстрой едой, хорошо утоляющей голод. Есть даже сезонные о-нигири, характерные для определённого времени года — летом в продаже появляются жареные рисовые шарики, так как лето — сезон жары и загара.

В зимний сезон в комбини продаётся о-дэн — традиционное японское блюдо, представляющее собой овощи, соевый творог то:фу, яйца и другие продукты, сваренные в концентрированном супе. Можно приобрести не только горячую еду, но и горячие напитки, для хранения которых комбини снабжены шкафчиками с подогревом.

Особенно интересен, на мой взгляд, уголок, где представлены так называемые полезные для здоровья продукты. В Японии существует целая категория продуктов питания, предназначенных тем, кому не хватает времени на еду, сон или необходимо срочно избавиться от усталости. Часто «живительное» вещество, похожее на фруктовый джем, помещают в тюбики, подобно еде для космонавтов. Дескать, это заменит вам обед или ужин. Существует и продукт, напоминающий печенье. Съел кусочек по пути на работу — считай, позавтракал. Помимо того, что полностью заменяет обычную пищу, есть и различные добавки. Целые полки уставлены витаминизированными напитками для восстановления сил, от простуды, мышечной боли и бессонницы. Мне рассказывали, что один из таких напитков для придания бодрости позволяет не спать целые сутки, зато потом замертво падаешь от усталости. Возможно, такова еда будущего, но пока этикетки самих чудодейственных средств предупреждают, что злоупотреблять ими не стоит.

До недавних пор в комбини не продавались только алкоголь и сигареты, но в последнее время всё больше «удобных магазинов» предлагают своим покупателям и эти товары.

Словом, если в Японии вам вдруг захотелось посреди ночи, скажем, мороженого, или понадобилось срочно отправить факс, к вашим услугам комбини. Следует учесть, что цены в них выше, чем в обычных магазинах, и отовариваться там регулярно -довольно расточительная практика. Однако комбини заполнены покупателями в любое время суток.

Ещё одна популярная в Японии сеть магазинов — хякуэн сёппу — «100-йенновый магазин». Сокращённо японцы называют такие магазины хяккин, а русские студенты окрестили их «хякуэнниками» или «100-йенниками». В «хякуэнниках» абсолютно все товары стоят по 100 йен, правда, с учётом налога получается 105 йен. Кстати, до недавнего времени все цены в японских магазинах указывались без учёта 5%-го налога, и приходилось высчитывать точную стоимость в уме. Когда же вышло постановление указывать точные цены с учётом налога, создалось впечатление, что всё резко подорожало, и даже снизилась покупательская активность. Да и всеми любимый «100-йенник» превратился в «105-йенник». Как правило, «100-йенновый магазин» напоминает большой ангар или склад. Ассортимент вещей, которые можно приобрести за 100 йен, ошеломляет: разнообразные канцелярские товары, косметика, домашняя одежда, нижнее бельё, полотенца, хозяйственные товары, товары для рукоделия и садоводства, книги, карты мира и различных регионов Японии, кассеты и CD с записью и без, батарейки, калькуляторы, сувениры и т.п. Правда, в продуктовом отделе выбор невелик. Даёт о себе знать дороговизна продуктов питания в Японии. Впрочем, всевозможные сладости по 100 йен имеются в великом множестве. Что касается книг, продающихся в «хякуэнниках», то это, конечно, не собрания произведений японских классиков. Чаще всего на полках выставлены маленькие тоненькие книжечки типа карманных энциклопедий — словари и разговорники, справочники, а также детские книги с картинками. Встречаются среди них чрезвычайно полезные издания — например, советы по написанию писем по всем правилам или сборники речей на все случаи жизни. Ассортимент CD тоже необычный. Это успокаивающие и расслабляющие звуки природы (скажем, шум моря или леса, голоса птиц и т.д.), классическая музыка. Словом то, что не пользуется широким спросом в специализированных музыкальных магазинах, но неожиданно привлекает вас своей оригинальностью и дешевизной в «хякуэннике». Больше всего различных товаров для дома: посуда, тазы и вёдра, моющие средства, инструменты, украшения для дома и сада и т.п. Конечно, не все товары в «100-йеннике» будут безотказно служить веками и безупречны на вид, но полезных в хозяйстве вещей там найдётся немало. Следует отметить, что, сделав покупки в таком магазине, вы не всегда останетесь в выигрыше. Ведь порою аналогичные товары в обычных магазинах стоят дешевле 100 йен. Думается, что «100-йенновые магазины» получают прибыль за счёт комбинации товаров стоимостью ниже 100 йен, с теми, которые в действительности стоят чуть дороже. Но устоявшееся представление японцев о том, что 100 йен — дёшево, помогает одинаково успешно реализовывать и то, и другое.

Помимо «100-йенновых магазинов», есть и магазины «99 йен», где всё соответственно стоит 99 йен. Однако в магазинах «99 йен» продаются в основном продукты. Особенно выгодно покупать в них баночки варенья, а также упаковки сухофруктов или сладости. Существует и сеть магазинов сан коиндзу, то есть «Три монетки», где по 300 йен можно купить всевозможные украшения, посуду, одежду...

Многие магазины в Японии стремятся к универсальности. Аптеки предлагают своим покупателям не только лекарства, но и множество видов косметики, хозяйственных товаров и даже продуктов питания.

UNI QLO (юни курс) — известная марка дешёвой и удобной одежды в Японии. Также UNI QLO производит сумки, зонты, кошельки и тому подобные аксессуары. Всё отличается практичностью и качеством, но если вы приобретёте полный гардероб этой марки, то, поскольку сеть магазинов UNI QLO чрезвычайно обширна, велика вероятность встретить человека, одетого точно так же, как вы. Людей, в одежде которых преобладают вещи от UNI QLO, шутливо называют юникура. Есть и японцы, недовольные крайней простотой и чрезмерной распространённостью UNI QLO. Они приобретают там лишь домашнюю одежду и такие мелочи, как носки. Интересно, что в магазинах UNI QLO работают небольшие швейные мастерские, где вам при необходимости быстро и качественно укоротят купленные брюки.

За более разнообразной одеждой можно отправиться в один из универмагов у какой-либо из станций. Вещи, предлагаемые там, дороже, чем в UNI QLO, но в целом рассчитаны на среднего покупателя и большинству японцев доступны. Такие универмаги, как правило, работают с раннего утра до позднего вечера. Они поражают разнообразием товаров и широким спектром цен. Например, универмаги Saty, Jusco или Daiei. Все подобные магазины очень похожи по планировке. На подземном этаже обычно продаются продукты, на первом — косметика и парфюмерия, выше — одежда (отдельно по этажам — женская, мужская, детская), хозяйственные товары, мебель. Иногда на самых последних этажах располагается отдел, где вы найдёте музыкальные CD и DVD с фильмами. Один из верхних этажей, как правило, занимают рестораны, где можно перекусить, если вас изнурило хождение по магазинам.

Существуют и универмаги рангом повыше, история которых уходит в далёкое прошлое. Это сети крупных магазинов Mitsukoshi, Takashimaya, Matsuzakaya, Maruei и другие. Большинство из них появились ещё в эпоху Эдо, то есть в XVII веке. Особенный интерес представляет сеть универмагов Mitsukoshi. Mitsukoshi — первый в Японии универмаг, кроме того, уже в начале XX века он был оснащён эскалаторами и полностью отапливался. Магазин, на базе которого развилась современная сеть Mitsukoshi, принадлежал прославившейся своей предприимчивостью семье Мицуи. Мицуи затем превратилась в крупнейшую корпорацию, владеющую и по сей день множеством предприятий и собственным банком. Mitsukoshi отделился от Мицуи в 1904 году. Если сравнивать эти магазины с тем, что имеется у нас, то будет уместным вспомнить сеть роскошных Елисеевских магазинов, и поныне сохранившихся в Москве и Петербурге.

Если вам необходима самая модная одежда, то придётся выбраться в центр города. Осака, например, делится на юг (минами) и север (кита), и атмосфера, а значит и мода, отличается в зависимости от части города. Север — это Умэда, где молодёжь отоваривается, например в HEP FIVE (хэппу файбу) или EST-1 (эсуто ван).

На первом этаже HEP FIVE висит огромная фигура кита красного цвета (длина его тела 20 метров!). На самом последнем этаже, точнее уже на крыше — символ Осака — колесо обозрения также красного цвета (канранся), поэтому этот магазин представляет собой не только место, где можно сделать покупки, но и комплекс развлечений, территорию для свиданий и встреч с друзьями. Диаметр канранся целых 75 метров. В самой высокой точке оборота канранся достигает высоты 106 метров, и уходит на это пятнадцать минут времени. Колесо обозрения снабжено пятидесятью двумя уютными кабинками, в каждой из которых могут уместиться четыре человека. При строительстве колеса обозрения были приняты особые меры безопасности на случай тайфунов и землетрясений. Стоимость катания на канранся составляет 500 йен.

Одежда на Умэда продаётся очень стильная, но за последним писком моды следует отправиться в район Синсайбаси, то есть на юг. На Синсайбаси находятся не только самые дорогие бутики, но и улицы, где царит неформальная, даже экстремальная, молодёжная культура. Известный квартал на юге — Амэрика мура («Американская деревня»), где располагается множество магазинчиков, торговцы в которых — чернокожие выходцы из Африки, хотя большинство из них утверждает, что прибыли из Америки. Из их магазинов доносится хип-хоп, и одежда продаётся под стать музыке — дутые куртки, штаны и футболки огромных размеров и т.п. Наряду с африканскими магазинчиками вы найдёте лавочки в стиле милитари и других экстремальных направлений в моде.

Впрочем, Осака — отнюдь не законодательница мод в Японии. Самые заядлые модники, претендующие на обладание изысканным вкусом, отправляются за одеждой в Киото.

Киото славится не только модными магазинами и множеством исторических памятников. Ещё одно интересное явление — так называемые фури:ма:кэтто. Словосочетание похоже на английское «free market», и порой фури:ма:кэтто ошибочно переводят как «свободный рынок». Но на самом деле фури: ма:кэтто произошло от английского «flea market» и означает «блошиный рынок», то есть просто-напросто барахолка. Самые известные и крупные блошиные рынки разбиваются на территории храмовых комплексов, что в Японии отнюдь не считается святотатством. Например, 25-го числа каждого месяца идёт бойкая торговля на территории храмового комплекса Китано Тэммангу в Киото. Самый большой блошиный рынок в Осака открывается 21-го числа каждого месяца на территории храма Ситэнно:дзи. В Нагоя барахолка располагается в районе О:су неподалёку от храма О:су Каннон. Продаются на таких рынках старые, порой даже антикварные, вещи. К тому же, выстраиваются лотки с различными лакомствами. Открывается много палаток, где торгуют знаменитым осакским угощением — такояки[22]. Прелесть блошиных рынков заключается в том, что, бродя по храмовым дорожкам, можно заговорить с кем-нибудь из старичков-торговцев и услышать много интересного. А в вещах, которые продаются на таких барахолках, ощущается атмосфера старой Японии.

Говоря о японских магазинах, нельзя не упомянуть о тех, где торгуют техникой, ведь в них можно ознакомиться со всеми последними достижениями прогресса в этой области. Наиболее известные сети крупных магазинов, торгующих техникой, — Yodobashi Camera и Bikku Camera. Магазин Yodobashi Camera на Умэда в Осака занимает целых восемь этажей, однако наряду с многочисленными отделами техники и электроники несколько этажей занимают одежда и обувь, а также рестораны. В таком универмаге время летит незаметно. Целая улица магазинов техники находится в районе станции Ниппонбаси в Осака и называется Дэн-дэн Таун. Сюда за техникой японцы съезжаются из всех близлежащих городов. Выгодно покупать несколько вещей в одной сети магазинов, где нередко действуют системы накопительных скидок. Однажды при покупке электронного словаря электрический чайник достался мне бесплатно. К тому же, возможно освобождение от 5%-го налога, если вы иностранец и предъявите загранпаспорт. Конечно, Дэн-дэн Таун уступает по размаху Акихабара в Токио, ведь Акихабара напоминает скорее не улицу, а целый город электронных товаров. Интересно, что разгуливают по Акихабара в основном мужчины, причём по многим из них видно, что они навсегда захвачены миром компьютерных игр. Демонстрация новейших достижений иногда происходит прямо на улице, где тут же собираются толпы любопытных. Особенно выгодные покупки можно сделать на Акихабара ранним утром 1 января, когда проводится так называемая хацу ури, то есть «первая распродажа». Есть и другой способ — настойчиво посещать один и тот же магазинчик и, заведя дружбу с продавцами, получить скидку.

Нередко торговая жизнь в Японии оживляется путём всевозможных скидок и акций. Под Новый год помимо хацу ури многие магазины предлагают своим покупателям так называемые фуку букуро — «мешки счастья». Мне кажется, что более точным названием для них было бы «кот в мешке», поскольку за установленную цену продаются пакеты, содержимое которых неизвестно. Все покупают в надежде на то, что им повезёт, и в мешке окажется что-нибудь стоящее, да ещё и дороже по стоимости установленной за фуку букуро цены. Как-то раз удача улыбнулась мне, и в моём пакете, приобретённом за 5000 йен, оказался плеер ценой около 10 000 йен. Молодые девушки разбивают палатки и укладываются спать прямо у модных магазинов, ожидая в очереди раздачи фуку букуро. А ведь не исключено, что одежда из такого пакета даже не подойдёт им по размеру...

В продуктовых магазинах почти каждый день проводятся дегустации, и, чем больше магазин, тем больше можно попробовать разных вкусностей. Подруга рассказывала, что однажды поход в крупный универсам с дегустациями заменил ей обед. Особенно весело в магазинах на День Святого Валентина, когда со всех сторон предлагают попробовать разные сорта шоколада. Одна из ежедневных акций, проводимых в обычных супермаркетах — хангаку, что означает «полцены». Примерно за один-два часа до закрытия магазина сотрудники наклеивают стикеры с надписью хангаку на те продукты, которые уже будут непригодны к продаже на следующий день — готовые салаты, обеды бэнто:, суси и т.д. Стоит наклеить такой стикер, и подешевевший продукт в мгновение ока сметается с прилавка поджидавшим за углом студентом.

Словом, японские магазины — настоящий потребительский рай. Впрочем, он в миг превращается в ад при отсутствии денег.

Е.К.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >