8. Кое-что из других лирических поэтов
8. Кое-что из других лирических поэтов
Праксилла, милая поэтесса здоровой веселости и чувственной житейской мудрости, рассказывала в своих стихотворениях о похищении Хрисиппа Лаем и о любви Аполлона к Карну (фрагм. 6 и 7).
Согласно Афинею, Стесихор, «сам большой сладострастник», также писал стихотворения в том жанре, который назывался в античности «песнь о мальчиках» (Ath., xiii, 601 а). Ни одно из них не сохранилось.
Вакхилид (фрагм. 13) упоминает среди мирных трудов занятия молодежи в гимнасиях, праздники, исполнение песен о мальчиках.
«Сколиями» назывались застольные песни, распевавшиеся главным образом гостями после трапезы, когда вино развязывает языки, и сочинявшиеся ex tempore. Одна из таких импровизаций звучит следующим образом: «Стать бы мне лирой слоновой кости, тогда мальчики пустились бы со мной в дионисийский пляс» (Сколий, 19).
Дошедшее до нас поэтическое наследие Биона из Смирны, младшего современника Феокрита, довольно незначительно. Из его стихотворения к Ликиду упомянем следующие строки: «Если кого из бессмертных воспеть захочу иль из смертных, //Только бормочет язык мой, и петь не хочет, как прежде; //Стоит же только запеть мне для Эроса иль для Ликида, //Тотчас из уст у меня моя песня, ликуя, польется»[167].
В другом стихотворении (viii) он обращается к Гесперу, или вечерней звезде:
Геспер, ты светоч златой Афродиты, любезной для сердца!
Геспер, святой и любимый, лазурных ночей украшенье!
Меньше настолько луны ты, насколько всех звезд ты светлее.
Друг мой, привет! И когда к пастуху погоню мое стадо,
Вместо луны ты сиянье пошли, потому что сегодня
Чуть появилась она и сейчас же зашла. Отправляюсь
Я не на кражу, не с тем, чтобы путника ночью ограбить,
Нет, я люблю. И тебе провожать подобает влюбленных.
Наконец, в восьмом стихотворении перечислены знаменитые пары друзей и восхваляются те, что нашли счастье взаимной любви: Тесей и Пирифой, Орест и Пилад, Ахилл и Патрокл.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
2. «ТУЧКА» ДЛЯ ПОЭТОВ. (Адрес второй: Тучков пер., 17, кв. 29)
2. «ТУЧКА» ДЛЯ ПОЭТОВ. (Адрес второй: Тучков пер., 17, кв. 29) В «Нью-Йорк» я попал только к вечеру. Долго ждал коменданта. «Нью-Йорк», а не «Америка» – так звали в 10-х годах прошлого века огромную гостиницу, стоявшую на Васильевском острове (5-я линия, 66), где обитал когда-то
52. «КОРОЛЬ ПОЭТОВ» (Адрес третий: Средняя Подьяческая ул., 5, кв. 13)
52. «КОРОЛЬ ПОЭТОВ» (Адрес третий: Средняя Подьяческая ул., 5, кв. 13) У Северянина было четыре больших любви, а малых – без числа. Женщины любили его, как тонко заметил один знакомый поэта, «за умение драпировать» их. Раздеть барышню, написал, – дело нехитрое, а вот украсить,
Страна алимов, страна поэтов
Страна алимов, страна поэтов
§ 11. О «кукише с маслом» и других жестах
§ 11. О «кукише с маслом» и других жестах «На всякий случай — свой обычай» «Что в обычай вошло — не смешно» Русские народные пословицы Считается, что 80 % всей информации мы передаем друг другу с помощью жестов.[42] Этот язык тоже имеет национальную окраску. Так, характерный
Роды из рук и других частей тела
Роды из рук и других частей тела Пора, однако, отдав должное ногам, перейти к другим частям тела. Им тоже есть чем похвалиться по части деторождения. Например, первая женщина индейцев кандоши рожала буквально отовсюду, и число ее детей, по свидетельству мифа, не поддается
Шираз — столица поэтов
Шираз — столица поэтов Лунным светом Шираз осиянен, Кружит звезд мотыльковый рой. Мне не нравится, что персияне Держат женщин и дев под чадрой. С. Есенин. Персидские мотивы Из Исфахана мы отправляемся на юг, в древний Шираз, город, который был иранской столицей в XVIII веке,
Стихи чеченских поэтов
Стихи чеченских поэтов Шайхи Арсанукаев Утро в горах Как сизый голубь, утро прилетело И опустилось в замершем саду, Где, заневестясь, вишня в платье белом Стоит у всей округи на виду. Уже ведром горянка загремела: Спешит к ручью, приветствуя рассвет. А солнце, встав на
КОГДА МЫ СМОТРИМ НА БОЛЬ ДРУГИХ
КОГДА МЫ СМОТРИМ НА БОЛЬ ДРУГИХ (фрагмент)От переводчика12 декабря 2004 г. в возрасте 71 года умерла американская писательница, литературный, театральный и кинокритик, кинорежиссер и театральный постановщик, одна из самых остро и проблемно мыслящих и политически активных