8. Кое-что из других лирических поэтов

8. Кое-что из других лирических поэтов

Праксилла, милая поэтесса здоровой веселости и чувственной житейской мудрости, рассказывала в своих стихотворениях о похищении Хрисиппа Лаем и о любви Аполлона к Карну (фрагм. 6 и 7).

Согласно Афинею, Стесихор, «сам большой сладострастник», также писал стихотворения в том жанре, который назывался в античности «песнь о мальчиках» (Ath., xiii, 601 а). Ни одно из них не сохранилось.

Вакхилид (фрагм. 13) упоминает среди мирных трудов занятия молодежи в гимнасиях, праздники, исполнение песен о мальчиках.

«Сколиями» назывались застольные песни, распевавшиеся главным образом гостями после трапезы, когда вино развязывает языки, и сочинявшиеся ex tempore. Одна из таких импровизаций звучит следующим образом: «Стать бы мне лирой слоновой кости, тогда мальчики пустились бы со мной в дионисийский пляс» (Сколий, 19).

Дошедшее до нас поэтическое наследие Биона из Смирны, младшего современника Феокрита, довольно незначительно. Из его стихотворения к Ликиду упомянем следующие строки: «Если кого из бессмертных воспеть захочу иль из смертных, //Только бормочет язык мой, и петь не хочет, как прежде; //Стоит же только запеть мне для Эроса иль для Ликида, //Тотчас из уст у меня моя песня, ликуя, польется»[167].

В другом стихотворении (viii) он обращается к Гесперу, или вечерней звезде:

Геспер, ты светоч златой Афродиты, любезной для сердца!

Геспер, святой и любимый, лазурных ночей украшенье!

Меньше настолько луны ты, насколько всех звезд ты светлее.

Друг мой, привет! И когда к пастуху погоню мое стадо,

Вместо луны ты сиянье пошли, потому что сегодня

Чуть появилась она и сейчас же зашла. Отправляюсь

Я не на кражу, не с тем, чтобы путника ночью ограбить,

Нет, я люблю. И тебе провожать подобает влюбленных.

Наконец, в восьмом стихотворении перечислены знаменитые пары друзей и восхваляются те, что нашли счастье взаимной любви: Тесей и Пирифой, Орест и Пилад, Ахилл и Патрокл.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

§ 11. О «кукише с маслом» и других жестах

Из книги Русские [стереотипы поведения, традиции, ментальность] автора Сергеева Алла Васильевна

§ 11. О «кукише с маслом» и других жестах «На всякий случай — свой обычай» «Что в обычай вошло — не смешно» Русские народные пословицы Считается, что 80 % всей информации мы передаем друг другу с помощью жестов.[42] Этот язык тоже имеет национальную окраску. Так, характерный


А мы других уважаем?

Из книги Статьи за 10 лет о молодёжи, семье и психологии автора Медведева Ирина Яковлевна


КОГДА МЫ СМОТРИМ НА БОЛЬ ДРУГИХ

Из книги Избранные эссе 1960-70-х годов автора Зонтаг Сьюзен

КОГДА МЫ СМОТРИМ НА БОЛЬ ДРУГИХ (фрагмент)От переводчика12 декабря 2004 г. в возрасте 71 года умерла американская писательница, литературный, театральный и кинокритик, кинорежиссер и театральный постановщик, одна из самых остро и проблемно мыслящих и политически активных


2. «ТУЧКА» ДЛЯ ПОЭТОВ. (Адрес второй: Тучков пер., 17, кв. 29)

Из книги Прогулки по Серебряному веку. Санкт-Петербург автора Недошивин Вячеслав Михайлович

2. «ТУЧКА» ДЛЯ ПОЭТОВ. (Адрес второй: Тучков пер., 17, кв. 29) В «Нью-Йорк» я попал только к вечеру. Долго ждал коменданта. «Нью-Йорк», а не «Америка» – так звали в 10-х годах прошлого века огромную гостиницу, стоявшую на Васильевском острове (5-я линия, 66), где обитал когда-то


52. «КОРОЛЬ ПОЭТОВ» (Адрес третий: Средняя Подьяческая ул., 5, кв. 13)

Из книги Чеченцы автора Нунуев С.-Х. М.

52. «КОРОЛЬ ПОЭТОВ» (Адрес третий: Средняя Подьяческая ул., 5, кв. 13) У Северянина было четыре больших любви, а малых – без числа. Женщины любили его, как тонко заметил один знакомый поэта, «за умение драпировать» их. Раздеть барышню, написал, – дело нехитрое, а вот украсить,


Стихи чеченских поэтов

Из книги Психология литературного творчества автора Арнаудов Михаил

Стихи чеченских поэтов Шайхи Арсанукаев Утро в горах Как сизый голубь, утро прилетело И опустилось в замершем саду, Где, заневестясь, вишня в платье белом Стоит у всей округи на виду. Уже ведром горянка загремела: Спешит к ручью, приветствуя рассвет. А солнце, встав на


Шираз — столица поэтов

Из книги Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры автора Шово Мишель

Шираз — столица поэтов Лунным светом Шираз осиянен, Кружит звезд мотыльковый рой. Мне не нравится, что персияне Держат женщин и дев под чадрой. С. Есенин. Персидские мотивы Из Исфахана мы отправляемся на юг, в древний Шираз, город, который был иранской столицей в XVIII веке,


ЖИТЬ СМЕРТЬЮ ДРУГИХ

Из книги Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910) автора Креспель Жан-Поль


Роды из рук и других частей тела

Из книги Дагестанские святыни. Книга первая автора Шихсаидов Амри Рзаевич

Роды из рук и других частей тела Пора, однако, отдав должное ногам, перейти к другим частям тела. Им тоже есть чем похвалиться по части деторождения. Например, первая женщина индейцев кандоши рожала буквально отовсюду, и число ее детей, по свидетельству мифа, не поддается