ХАЙ-ТЕК (англ. hi-tec; от high technology — совершенная технология)

ХАЙ-ТЕК (англ. hi-tec; от high technology — совершенная технология)

Стилевая разновидность архитектурно-дизайнерской практики. В своем прямом значении термин употребляется для характеристики технологических процессов в высокоразвитых отраслях производства — электронике, атомной энергетике, аэрокосмической технике. В архитектуре стиль Х. -Т. оформился в середине 70-х как способный наиболее полно выразить достижения науки и техники в эпоху научно-технического прогресса (молочный завод в Юваскюля, Финляндия, архитектор М. Мякинен, передающие радиостанции в Зальцбурге и Инсбруке, Австрия, архитектор Г. Пейхл). Х. -Т. базируется на искреннем показе функций, структур и материалов и проявляется в подчеркнутом артикулировании конструктивных и технологических элементов.

В сферу эстетически значимых попадают элементы, формирующие облик производственной Среды на промышленных предприятиях, которые до этого в ограниченной степени являлись объектами художественно-проектной деятельности: трубы, градирни, эстакады, водонапорные башни, силосы, воздухозаборные шахты, трубопроводы, установки кондиционирования и другое, что до недавнего времени предпочитали скрывать от зрителя.

Преображенные эстетическим видением художника, архитектора, дизайнера и вынесенные из подвалов и чердаков на фасады и в интерьеры зданий инженерные коммуникации и технологическое оборудование оказывают сильное эмоциональное воздействие благодаря необычности форм, скульптурности объемов, интенсивности цветовой окраски противопожарного покрытия, блеску отшлифованной поверхности стального каркаса.

Выйдя за пределы промышленной архитектуры, Х. -Т. распространился на широкий спектр архитектурных построек: Центр искусств имени Ж. Помпиду в Париже, арх. Роджерс и Пиано; Сейнсбери-центр, Англия и банк в Гонконге, арх. Фостер; здание страховой компании «Ллойд», Лондон, арх. Роджерс; здание ссудного банка в Мюнхене ФРГ, арх. В. и Б. Бетц; всемирные выставки, павильоны.

При использовании разных языковых средств и композиционных приемов Х. -Т., с одной стороны, тяготеет к крайним проявлениям техницизма с его апологетикой формы, вырастающей из голой технологии, с другой, — в своем внефункциональном декоративном использовании элементов технологии и конструкций, в откровенно театрализованном технологическом «шоу» стиль Х. -Т. выступает одной из ветвей постмодернизма.

Соединение в одном произведении противостоящих ориентации в конкретной реальности принимает форму синтеза техницизма и функционализма с экспрессионизмом: нагромождение форм, массивные извивающиеся трубопроводы, гипертрофированные конструкции, где преобладает обыденное, выведенное в ранг сверхграндиозного. Существование и жизненность Х. -Т. показывает невозможность изменения и создания языка нашего времени без обратной связи с техникой, современными методами производства и эстетикой активного художественного переживания острого своеобразия современной технологии.

Самостоятельное художественное развитие формы технологических и конструктивных элементов здания, отделенное от функционального, становится причиной изменения основополагающих принципов; технологические элементы приобретают символическое значение, становятся знаками, наличие которых является критерием для оценки новизны, прогрессивности архитектуры.

А. Ермолаев, В. Савинкин

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

3.2.2. Технология чуда и чудо технологии. Интеллект как Демон Максвелла

Из книги Цивилизационные кризисы в контексте Универсальной истории [Синергетика – психология – прогнозирование] автора Назаретян Акоп Погосович

3.2.2. Технология чуда и чудо технологии. Интеллект как Демон Максвелла Каждое чудо имеет свою технологию. И всякая технология есть чудо. В. Гарун Разум – это способность при минимальных расходах собственной энергии организовать и запустить процесс с вовлечением в него…


Интерактивность (interactivity — англ.)

Из книги Очерки неформальной социотехники автора Кордонский Михаил

Интерактивность (interactivity — англ.) Неклассический тип взаимодействия реципиента с артефактом, получивший развитие в 80–90 гг. XX в. под воздействием виртуальной реальности в искусстве, сетевых способов передачи художественной информации (Интернет). И. заменяет мысленную


Компоузинг (composing — англ.)

Из книги Избранные эссе автора Пас Октавио

Компоузинг (composing — англ.) Электронный спецэффект, заменяющий комбинированные киносъемки; позволяет создать видимость непрерывности переходов, лишенных «швов», «заморозить» движение, превратить двухмерный объект в трехмерный, показать в кадре след от предыдущего


Технология взаимодействия клубов в консорциях второго порядка

Из книги Предки богов. Затерянная цивилизация Лемурии автора Джозеф Фрэнк

Технология взаимодействия клубов в консорциях второго порядка Принципиально необходимым элементом, ядром Круга или Системы, является КРК Клуб Руководителей Клубов. Это сленговый термин. В разных неформальных сообществах аналогичная структура называется по-разному,


Технология создания Круга или Системы из одного клуба

Из книги Быт русского народа. Часть 2. Свадьбы автора Терещенко Александр Власьевич

Технология создания Круга или Системы из одного клуба Необходимо помнить, что ниже мы приведём описание технологии создания Системы или Круга из одного коннектива-матки, то есть в результате деления последнего. Происходит это, как правило, в конце второго или на третий


Новая аналогия: Поэзия и технология[30]

Из книги Антисемитизм как закон природы автора Бруштейн Михаил

Новая аналогия: Поэзия и технология[30] Любое общество формирует собственную модель мира, образ мира. Эта модель зарождается в сфере бессознательного и питает ее своеобразное представление о времени. Почему именно время играет столь важную роль в создании модели мира? Мы,


Технология Моше

Из книги автора

Технология Моше Так что же на самом деле Моше передал потомкам? Оказывается, далеко не то, что принято об этом думать.В Торе и во всех книгах, написанных каббалистами, по сути, идет речь о процессах, происходящих между отдельными частями Творения, а главное, даны конкретные