«Сцена обставлена как нельзя лучше…»
«Сцена обставлена как нельзя лучше…»
Итак, мы начнем не с собственно детективной истории. Прежде определим место действия.
«По обе стороны дороги поднимались зеленые склоны пастбищ, но впереди, за пределами этого мирного залитого солнцем края, темнея на горизонте вечернего неба, вырисовывалась сумрачная линия торфяных болот, прерываемая острыми вершинами зловещих холмов… Стук колес нашего экипажа постепенно замер, потонув в густом слое гниющей травы…»
«Перед нами поднималось крутое взгорье, поросшее вереском — первый предвестник торфяных болот. На вершине этого взгорья, словно конная статуя на пьедестале, четко вырисовывался всадник…»
Обратите внимание: едва эти первые отсветы Тайны обнаруживаются читателем, как тотчас вносится рациональное объяснение, имеющее отношение уже к категории Загадки: «Из принстаунской тюрьмы сбежал арестант, сэр. Вот уже третий день его разыскивают. Выставили сторожевых на всех дорогах.» Впридачу к этим словам доктор Уотсон тут же вспоминает о «деле Сэлдона», которым, оказывается, в свое время занимался Шерлок Холмс… Но напомним читателю цитированное выше утверждение Т. Кестхейи — насчет фиктивности объяснений. Прибавим к неподвижным фигурам всадников, стоящих на границе Дня и Ночи, Света и Тьмы (стражи Апокалипсиса?) кровавый цвет неба и загадочную Гримпенскую трясину, торфяные болота, которую всадники эти охраняют: «Где-то там, на унылой глади этих болот, дьявол в образе человеческом, точно дикий зверь, отлеживался в норе, лелея в сердце ненависть к людям…»
Если мало этого, обратим внимание на дополнительные характеристики: «Крутой склон был покрыт как бы кольцами из серого камня. Я насчитал их около двадцати.
— Что это? Овчарни?
— Нет, это жилища наших почтенных пращуров. Доисторический человек густо заселил торфяные болота…» К последней теме, кстати, автор обращается еще один раз: «Доктор Мортимер… нашел череп доисторического человека…» Позволю себе небольшое отступление:
«Я осматривал череп, обратив внимание на его свирепый оскал и словно живой еще взгляд пустых впадин.
— В нем есть нечто страшное, — рассеянно проговорил я…»
Прошу прощения за небольшую мистификацию. Последняя цитата — не из «Собаки Баскервилей», а из небольшого романа Герберта Уэллса «Игрок в крокет». Действие «Игрока» разворачивается на болоте, и можно с уверенностью сказать: на том же самом болоте, что и действие конан-дойловского шедевра. Географически и, так сказать, метафизически. Правда, Уэллс, менее склонный к недоговоренностям, обозначил это болото очень четко: «Каиново болото»; что же до раскопанного там черепа, то герои «Игрока» убеждены, что на болоте похоронен первоубийца Каин, а само болото — квинтэссенция мирового Зла.
«Узкий проход между искрошившимися каменными столбами вывел нас на открытую лужайку, поросшую болотной травой. Посередине ее лежат два огромных камня, суживающиеся кверху и напоминающие гигантские клыки какого-то чудовища».
Что же, пожалуй хватит деталей в описании сцены действия. Остается лишь вслед за А. Конан Дойлом констатировать:
«Сцена обставлена как нельзя лучше — если дьявол действительно захотел вмешаться в людские дела…»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Нельзя любить то, чего не знаешь
Нельзя любить то, чего не знаешь Во-первых, когда наш юный «музыконенавистник» делал зарядку под маршевую музыку, танцевал лирический вальс и пел песню, ему и в голову не приходило, что он «занимается музыкой». Он просто пел, просто маршировал, просто танцевал. Словом,
В РОССИИ НИКОГО НЕЛЬЗЯ БУДИТЬ
В РОССИИ НИКОГО НЕЛЬЗЯ БУДИТЬ Первое непоротое поколение русских эмансипированных от вульгарных земных забот дворян, дворян классически образованных, западников не только по убеждению и образу жизни и мыслей, но и зачастую «по месту прописки», то есть по месту учебы и
Байки от самураев 1.Забыть нельзя
Байки от самураев 1.Забыть нельзя Отправляясь в поход, сын великого японского полководца Такэда Сингэна радостно вопит:– Я иду в бой, я забыл жену и семью.Папан глупое чадо ловит и устраивает большую головомойку. Кончающуюся последним раскатом:– …идя в бой, настоящий
Без женщин жить нельзя на свете, нет.
Без женщин жить нельзя на свете, нет. Независимо от всех этих сомнений, однако, очевидно, что подгонка мужчин и женщин под непростые земные условия велась не одновременно. Обыкновенно силы небесные использовали в качестве подопытного существа мужчину и затем уж,
Нельзя ли помягче?
Нельзя ли помягче? Жизнь жестка, порой жестока. Очень нам всем не хватает мягкости. О ней и пойдет сегодня речь — в буквальном смысле и переносном.Что согласные звуки бывают твердые и мягкие — ведают уже школьники младших классов. Но, подрастая, об этом благополучно
С этим нельзя мириться
С этим нельзя мириться В июле 1988 года в США было объявлено об открытии еще нескольких образцов почерка Анны — на двух написанных ею письмах от 27 и 29 апреля 1940 года и открытке, написанной ею в 11-летнем возрасте. В этом случае вызывающую наглость продемонстрировал Музей
ЕГО НИГДЕ НЕЛЬЗЯ УВИДЕТЬ
ЕГО НИГДЕ НЕЛЬЗЯ УВИДЕТЬ Сегодня любая статья про Олега Меньшикова (далее именуется сокращенным, а, может быть, полным именем О.М.) начинается с того, что он нигде не появляется, редко дает интервью и живет уединенной жизнью самой заправской звезды.Наконец-то. Как гласит
О НЕМ НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ ПРОЧЕСТЬ
О НЕМ НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ ПРОЧЕСТЬ То есть если вы купили в метро журнал "Огонек", где на обложке О.М., то, конечно, у вас его никто не отнимет. А не купили - ну, все. Я пришла в театральную библиотеку с целью прочесть то, что до меня написали про О.М. предшественники. Не люблю писаний
ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ «ВЫПИТЬ ЧАЯ»?
ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ «ВЫПИТЬ ЧАЯ»? В редакцию одного журнала поступил запрос: «Можно ли написать: Индия производит много высокосортного чая»? А почему нельзя?Вспомним наши школьные познания в области грамматики. Слово чай принадлежит ко второму склонению и изменяется по
НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ МЕХАНИЧЕСКИ
НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ МЕХАНИЧЕСКИ Хорошая речь возбуждает желание слушать или читать ее, удовлетворяет эстетическое чувство человека. И вот то свойство речи, которое позволяет ей «заразить» слушателя, привлечь его внимание, удовлетворить его чувство прекрасного, можно