3-я глава. Мужчины и женщины: гендерная асимметрия как фактор развития регионального библиотечного дела

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

3-я глава.

Мужчины и женщины: гендерная асимметрия как фактор развития регионального библиотечного дела

Такова наша профессия: не от мира сего. Умом не понять и аршином общим не измерить. С какой стороны ни рассматривай — ну маргиналы, да и только! Судить о библиотекаре с позиций здравого смысла — занятие подчас бесполезное.

Г. П. Фонотов[22]

3.1 «Мужские истории» — интрига быть увиденным

Сегодня мужчин в библиотеках Астраханской области немного. И было немного. Как найти «мужские библиотечные истории»? Мы обратились к летописям, которые создают многие библиотеки. Они позволяют увидеть общие тенденции смены в библиотеках «мужчин» на «женщин». Надо отметить, что гендерные истории из летописей позволяют иллюстрировать гендерную историю библиотечного дела страны в целом. История одной астраханской библиотеки может осветить вехи истории библиотек страны.

Так, сотрудники[23] Харабалинской центральной библиотеки провели большую работу по созданию летописи библиотечного дела г. Харабали. История библиотеки неразрывно связана с историей города, основание которого относится к 1789 году, когда эти места начали заселяться бежавшими от крепостничества крестьянами. В 1804 году они образовали «Привольное общество». В словаре Брокгауза и Ефрона в 1903 году отмечается, что в поселке проживало 4,5 тысячи человек. Имелись две школы: церковно-приходская, где училось 48 учеников, и министерское училище с 52 мальчиками и 48 девочками. Училище и школа давали знания в объеме трех классов. В их зданиях дети получали образование до 1932 года. При учебных заведениях были библиотеки, фонды которых формировались на общественные деньги. В библиотеках имелась учебная, религиозная, художественная, историческая литература.

В 1919 году был принят Декрет «О ликвидации безграмотности среди населения РСФСР», который обязывал все население от 8 до 50 лет обучаться грамоте (в Харабали безграмотных насчитывалось более 90 процентов). Этот документ предопределил развитие библиотек не только в поселке, но и в районе. В 1920 году сельское управление образовало в Харабали избу-читальню. Она представляла собой большой читальный зал, где помимо газет, журналов и брошюр, в основном политического содержания, было незначительное количество книг. Располагалась изба-читальня в добротном доме. Вот здесь и появились первые мужчины-библиотекари: избой-читальней заведовали Н. Ф. Смирнов, В. Н. Храмов, С. Г. Дорохин и др. Как и во всей стране, в то время они были в первую очередь пропагандистами: организовывали собрания, совещания, читали лекции, доклады, объясняли людям политику партии и государства. В их обязанности входило и оказывать помощь в обучении безграмотных и малограмотных сельчан.

Старожилы рассказывали, что им более других запомнился Н. Ф. Смирнов: «Он не только учил читать книги, но и строго следил, чтобы писали красиво, учил каллиграфии». Читки и учеба организовывались, как правило, днем, а вечером при керосиновой лампе в избе собирались комсомольцы-культармейцы.

В 1930-е годы в Харабали началось создание колхозов, строительство рыбозавода, консервного завода, здания новой школы. Дети учились в старых зданиях, но образование уже было всеобщим. Грамотных прибавлялось, а общественной массовой библиотеки еще не было.

Из воспоминаний Е. М. Богатовой: «…Мы, комсомольцы, стали создавать общественную библиотеку на базе избы-читальни! Ходили к грамотным людям и просили книги. Пополняли ее фонд из библиотек приходской и министерской школ, библиотек священников. Набралось несколько сотен книг, и избе-читальне был присвоен статус «библиотека».

В это время здесь начинают работать женщины. Так же, как мужчины-библиотекари избы-читальни, они не только выдавали книги, но и читали доклады, лекции, устраивали читки, организовывали передвижные библиотеки, помогали устройству красных уголков. Но на первый план, наряду с идеологическими, вышли задачи формирования фонда и привлечения населения к чтению.

Денег на формирование фонда выделяли немного, но литература выпускалась дешевая. В фонде библиотеки и сегодня сохранилось несколько экземпляров книг доступной по цене серии «Народная библиотека»: А. С. Пушкин. Евгений Онегин, Д. Н. Мамин-Сибиряк. Избранное, Л. Н. Толстой. Севастопольские рассказы. Книги на серой бумаге, в картонных переплетах, но с крупным шрифтом.

В 1938 году местная газета «Ленинский путь» писала: «…Долго гоняли районную библиотеку с места на место. В 1937 году она ютилась в бывшей сторожке на окраине — в темном сыром помещении. Теперь для библиотеки отвели помещение в центре села, против звукового кинотеатра на втором этаже…»

В годы Великой Отечественной войны коренных жителей стало меньше, но число читателей в библиотеке пополнили эвакуированные. Больше взрослых библиотеку посещали дети. «…В военное лихолетье мы, «дети войны», частенько недоедая, не переставали посещать библиотеку, которой заведовала Мария Гурьева. Она привила нам, тогдашним школьникам, любовь к книге, любовь к чтению…» — вспоминает старожил И. Ф. Жиляков.

Большие изменения произошли в работе, когда в библиотеку пришли квалифицированные сотрудники. Первым специалистом в 1946 году здесь стала Мария Сергеевна Корнева. Она — участница Великой Отечественной войны, в 1941 году окончила Астраханский библиотечный техникум и в том же году добровольцем по призыву комсомола ушла на фронт.

С 1946 года в библиотеке работали только женщины, а вернувшиеся с фронта мужчины, как и по всей стране, восстанавливали народное хозяйство.

История библиотеки села Цветное Володарского района уходит в 1890-е годы. По воспоминаниям старожилов, первая библиотека находилась в церковно-приходской школе, которая действовала до 1917 года. В те времена библиотеки обязательно комплектовались при церковно-приходских школах и школах грамоты, о чем свидетельствует, в частности, Отчет о состоянии церковно-приходских школ и школ грамоты Астраханской епархии за 1890—1891 годы.

Сегодняшняя библиотека в селе Цветное появилась в 1932 году. В 1930 году в селе закрыли церковь. Иконы и всю церковную утварь скидывали в яму и сжигали. На защиту церкви стали жители села, но отстоять ее не смогли. В здании открыли клуб, однако в него никто не ходил. А в бывшем доме дьякона была организована изба-читальня.

Первым библиотекарем стал Тимофей Петрович Житков. Он из многодетной семьи, где было 16 детей. Человек грамотный и начитанный, в 17 лет он стал заведовать избой-читальней. Книг в библиотеке было мало, в основном газеты и брошюры. Листовки писались от руки на темы дня: о жизни колхоза или района, о событиях в стране. Т. П. Житков привозил листовки из района и области. Ежедневно он проводил в избе-читальне политинформации. В основном сюда ходила молодежь, которая училась грамоте.

Во время войны в селе был размещен госпиталь, где долечивались выздоравливающие солдаты. В здании библиотеки открыли аптеку, а саму библиотеку перевели в здание клуба — бывшую церковь. Клуб во время войны не работал, действовала только изба-читальня. На село привозили одну газету, ее читали вслух сначала в госпитале, потом — жителям.

Библиотекарь ежедневно приходил в колхоз, где проводил политинформацию о положении дел на фронте, ездил на рыболовецкую тоню. Все новости были сосредоточены в библиотеке. После войны библиотекарем здесь стала работать женщина, с тех пор мужчин-библиотекарей в этой сельской библиотеке больше не было.

В Маковской сельской библиотеке Володарского района изба-читальня была открыта в начале войны (1942—1943 годы). Старейшие жители села вспоминают, что работу начинал библиотекарь-мужчина по имени Герман. «Фонд избы-читальни был скудным: всего два небольших деревянных стеллажа, но жители любили ходить сюда. В библиотеке не только слушали политинформации и лекции, но и назначали свидания.

В 1938—1939 годах образовалась изба-читальня в селе Тулугановка Володарского района. Она занимала одну комнату сельского совета. Начиналась читальня с пожертвованных сельчанам книг на татарском языке, на русском языке почти не было. Фонды пополнялись за счет скудного бюджета сельсовета.

В предвоенное и военное время в библиотеке работали мужчины — Касим Хайрединович Ажмухамбетов, Абугали Арстангалиев, Мавлет-гали Зулхарнаевич Уразмухамбетов, Тулеген Шалабаев и другие. И в мирное время, и в годы войны избачи не только обеспечивали книгой жителей села, но и организовывали передвижные библиотеки в близлежащих населенных пунктах, на островах Кашкалдак, Барн-атау, Сазан-атау, Тик-атау. Мужчины-библиотекари были грамотными людьми и поэтому проводили много политинформаций, читали лекции, организовывали концерты.

Как и в целом по всей стране, после войны в библиотеку пришли работать женщины.

Итак, обратимся к библиотечным «Мужским историям». Мужчины в нашей профессии все-таки пока маргиналы (конечно, в смысле словарном, а словари определяют маргинальность, как «неполную, лишь частичную включенность в состав определенной социальной группы»). Сегодня их немного. Узнать их как профессионалов — задача интригующая. Они маргиналы, но какие! По крайней мере, астраханские мужчины-библиотекари личности яркие, необычные, незабываемые. Все герои наших «мужских» историй — натуры не только разные, своеобразные, но и необыкновенные.

«Строгий мужчина с добрыми глазами» — Анатолий Васильевич Стукалов (1929—1982 годы). Взрослые читатели вспоминают и сегодня, как приходили школьниками на абонемент Камызякской районной библиотеки и их встречал невысокого роста «строгий мужчина с добрыми глазами».

«Далекое лето 1967 года. Я только что окончила восемь классов и решила стать читательницей взрослой библиотеки. Но меня отказались записывать. И только вмешательство невысокого человека с лукавым взглядом решило мою «читательскую судьбу» — он переубедил коллег, сказав, что ничего страшного не произойдет, если меня запишут в библиотеку чуть раньше. Это была моя первая встреча с Анатолием Васильевичем Стукаловым, — вспоминает одна из читательниц Камызякской ЦБ. — Он открыл мне зарубежную классику, не боялся давать (в то время!) книги Золя, Мопассана, Голсуорси… Никогда не ограничивал количество книг, отпускаемых на дом, понимал, что если молодая девушка берет книги по археологии, истории, астрономии, то нужно только поддерживать ее интерес. Всегда предлагал мне новинки, рекомендовал писателей и поэтов — именно тогда я увлеклась поэзией».

«Никто не помнит его хмурым, недовольным, раздражительным. Прекрасно зная литературу, он ненавязчиво формировал наш вкус. Человеком был интересным и с большим юмором», — вспоминает другой читатель.

Тридцать лет своей жизни посвятил Анатолий Васильевич Камызякской центральной районной библиотеке. Окончив Астраханский библиотечный техникум в 1951 году, он с этого времени навсегда связал с нею свою жизнь — работал библиотекарем, заведующим абонементом, отделом обслуживания читателей.

Бесспорным его вкладом в библиотечное дело района можно считать работу по привлечению населения к чтению. Он использовал самые различные формы. Так, Анатолий Васильевич любил записывать на магнитофон обзоры литературы. И когда читатели выбирали книги на стеллажах, незаметно его включал. Читатели слушали обзоры, афоризмы и высказывания известных людей о роли и значении книги.

Главным в общении с читателем Стукалов считал индивидуальную работу. Анатолий Васильевич обладал феноменальной памятью, знал почти наизусть весь книжный фонд библиотеки. Он знал, кто из читателей чем «дышит», у кого какие вкусы, и умело направлял их интересы в нужное русло. «Читатель или коллега только начинает вспоминать какой-нибудь литературный эпизод или образ, а он уже называет издание и номер страницы, где это можно прочитать», — свидетельствуют его коллеги.

Особенно благодарны библиотекарю были студенты-заочники. Тогда не было компьютеров, Интернета, но Анатолий Васильевич очень точно и скрупулезно выполнял запросы читателей-студентов.

Анатолий Васильевич постоянно работал над самообразованием, много читал. Его литературными пристрастиями были исторические книги, книги по фотографии. Он был великолепным знатоком краеведческой литературы. У него на столе всегда лежали тетрадки, блокноты для записи мыслей, интересных выражений из книг. Время от времени он возвращался к занесенным в тетрадь наброскам книжных выставок, выразительным цитатам и все это использовал в своей работе. Одаренный способностями к рисованию, он одушевлял книги, делал их действующими лицами своей жизни. Благодаря Анатолию Васильевичу библиотека постоянно преображалась: к знаменательным и памятным датам красочно оформлялись витрины. Да и подготовку книжных выставок доверяли только ему, потому что это был залог успеха.

Каким человеком был Анатолий Стукалов? По воспоминаниям коллег и читателей, Анатолий Васильевич был человеком аскетичным. Внешне его нельзя было назвать красивым: небольшого роста, скромно одетый, болезненного вида. Он происходил из дружной, трудолюбивой семьи. В доме царил культ книги. А жилось нелегко. Анатолий Васильевич был болен, семь лет была парализована его мама. Сестра мечтала стать врачом, но началась война. Позже она окончит исторический факультет педагогического института и всю жизнь посвятит близким. После смерти мамы и отца, семья Анатолия Васильевича — это его сестра. «Каждый раз, бывая в их доме, я поражалась их необыкновенно бережным отношениям друг к другу и бескорыстию», — вспоминает одна из читательниц библиотеки, педагог.

Это был смелый человек, умеющий постоять за себя, мужественно преодолевавший трудности. Он никогда не говорил о своей болезни, всегда выручал коллег, подменял их на обслуживании. Был принципиальным в вопросах, касающихся его специальности. В то время было строго с цензурой. По приказам сверху изымались из фондов книги В. Некрасова, А. Солженицына. И совершенно определенным образом характеризует Анатолия Васильевича тот факт, что он собирал и хранил книги, запрещенные цензурой, веря в их востребованность будущими поколениями. В библиотеке переживали, волновались, что это станет известно руководству, но Анатолий Васильевич повторял одну фразу: «Все возвернется». Своих писателей он не предавал.

Он никогда не сидел без работы — прекрасный переплетчик, в свободное время переплетал потрепанные книги, толстые журналы. При нем всегда был фотоаппарат, он снимал все мероприятия, читателей, коллег, природу родного края. «А как Анатолий Васильевич знал историю нашего Камызяка! Кроме прочих достоинств, он был еще и горячим патриотом своего края. Прошло около 30 лет со дня его смерти, а земляки — люди старшего и среднего поколений — вспоминают его до сих пор», — это слова из воспоминаний учителя С. Н. Михеевой. А читательница библиотеки с 1926 года Л. Н. Родионова в заметке «Книга в моей жизни» (районная газета «Маяк дельты») пишет: «Хочется вспомнить рано ушедшего из жизни Стукалова Анатолия Васильевича. Это был человек широкой эрудиции, начитанный, с великолепной памятью. А как он умел ладить со старшеклассниками, особенно мальчишками! Они так и льнули к нему. Это был и мастер на все руки: стенд ли оформить, переплет для книги, написать ли лозунг, оформить выставку, витрину — все умел делать!».

Человек маленького роста, но с широкой душой, он мог в любой момент выслушать и помочь. После себя оставил добрую память и рисунки.

Нелли Потехина, заведующая научно-методическим отделом Астраханской областной научной библиотеки имени Н. К. Крупской, вспоминает: «В 1982 году, когда Анатолий Васильевич умер, в отдел позвонили из Камызякской центральной библиотеки и сказали, что нам, представителям областного методического центра, нужно приехать на похороны. Мы поехали в Камызяк. Погода была отвратительная — было очень холодно, лил дождь. До сих пор я помню, как испытала потрясение оттого, что на похороны, несмотря на погоду, пришло очень много людей. Но не это впечатлило больше всего — под проливным дождем читатели-мужчины на своих плечах несли гроб по улицам Камызяка, как несут героев или известных людей. А это был простой библиотекарь».

Он и был для своих земляков героем и примером — библиотекарь, маленький, мужественный человек.

Человек с книгой — Василий Злепкин. «Человек с книгой — он по-прежнему остается символом России», — считает Василий Злепкин, библиотекарь из поселка Досанг Красноярского района Астраханской области. Журналистка Людмила Филатова, преподаватель отделения журналистики Астраханского государственного университета как-то позвонила в научно-методический отдел Областной научной библиотеки и спросила: «Мои студентки, девушки из Красноярского района, с упоением рассказывают о библиотекаре Василии Злепкине, который проводит прекрасные мероприятия, оформляет необычные выставки. Можно мне съездить к нему и познакомиться?» Конечно же, мы порекомендовали Людмиле Михайловне съездить в Досанг, потому что встреча с таким интересным человеком всегда полезна журналисту.

После поездки родился очерк «Человек с книгой»[24]. Приводим фрагменты беседы журналиста с Василием Злепкиным:

«— А вас не смущает, что вы — библиотекарь?

— Давайте мысленно пролистаем биографии всех известных людей, которые оставили свой заметный след в истории. Ведь у каждого из них непременно был помощник — мужчина, конечно. Он был начитан, образован, хорошо разбирался в литературе. Советовал, что читать (был своего рода библиотекарем при особе, если хотите), обучал всяким житейским премудростям, — одним словом, помогал становлению Личности. Так что быть библиотекарем — это очень почетно и престижно. Во все времена и для всех, независимо от пола. Я все-таки надеюсь, что наше общество скоро это поймет и оценит.

Как вы относитесь к кампаниям по продвижению книги и чтения?

— Знаете, я как-то не очень хорошо отношусь ко всякого рода кампаниям. Это что же получается: до объявленного Года чтения мы, выходит, не очень были озабочены тем, что к чтению падает интерес, а потом, после официальных кампаний, надо полагать, нас тоже перестанут волновать все эти проблемы? Или к тому времени все само собой образуется? Единственное, что вселяет хоть какую-то надежду: может быть, уж коли объявляют всякого рода кампании, будут больше внимания обращать и на состояние библиотек, и на пополнение книжного фонда, и на подготовку кадров. И в итоге мы все, в первую очередь читатели, конечно, окажемся в выигрыше.

— Вас не пугают данные о том, что люди стали меньше читать? И почему это происходит?

— Не читают, может быть, потому, что непрестижно стало быть начитанным. Сейчас у людей на первом месте другие ценности. Что-то я не встречал страстного любителя книг в списке очень богатых людей. А может быть, и есть такие, только мы об этой стороне их личности ничего не знаем. И журналисты не рассказывают.

Хотя, я думаю, все это временно. Посмотрите, на Западе уже стало немодным кичиться своим богатством. А мы еще не переболели этим. Так же и с чтением. Пройдет время, и книга снова займет достойное место в ряду наших основных ценностей.

В одном я убежден — человек с книгой и сегодня остается символом нашей страны. Все равно, по сравнению с другими странами, мы читаем больше. Что делать, чтобы ситуация менялась к лучшему? В первую очередь создать такую атмосферу в обществе, чтобы престижно было читать, говорить правильно, быть образованным. Уже первые шаги в этом направлении сделаны, некоторые чиновники учатся правильно говорить, понимая, как это важно для публичного человека. Время сегодня противоречивое. Книжный рынок заполнен литературой самого разного толка. Порой даже думаешь: а может быть, и хорошо, что не все читают то, что чаще рекламируют.

Ведь вот парадокс. Классика еще не взволновала, не дорос до нее тот же подросток. Ему бы про жизнь своего сверстника прочитать, но на современном материале. Иначе оттолкнуть можно. Помните, какой школой жизни в свое время были для мальчишек и девчонок «Детство Темы», «Витя Малеев в школе и дома». А где взять сегодня такие книги? Еще одна проблема. Скажу так: человек, у которого в жизни уже были радостные встречи с книгой, сам разберется, что читать. А вот детям, конечно, помогать надо.

— А что нужно делать, чтобы люди читали книги?

— Поддерживать интерес к чтению, развивать, если его нет. Как? Очень просто. Все начинается с семьи. Точнее сказать, все начинается с мамы. Будет она читать своему малышу сказки, заучивать с ним стихи, потешки — вырастет читатель. Станет постарше, потребуются уже книги про путешественников, чтобы захватили воображение школьника, заставили фантазировать, помогли создать свой образный мир. Поверьте, если это произойдет, подростку станет просто необходима постоянная подпитка в виде новых книг.

Для того чтобы поддерживать интерес к чтению, мы используем разные формы библиотечной работы. Здесь и встречи с интересными людьми, и беседы на определенную тему, и знакомство с новыми книгами.

В последнее время особенно популярны стали конкурсы эрудитов, которые мы проводим среди читателей разных возрастов. Вопросы составляем по произведениям русской литературы, как правило, предлагаем поломать голову над заданиями-закавыками. Победителя награждаем орденом «Семь пядей во лбу». Есть и другие призы: самому юному участнику, за самый оригинальный ответ, за лучшее владение русским языком, за лучший литературный кроссворд. Благодаря постоянной поддержке главы МО «Ахтубинский сельский совет» Гарифуллы Хусайновича Нурмамбетова имеем возможность даже награждать победителей. Недавно с удовольствием узнал, что эти призы хранятся среди самых дорогих семейных реликвий.

В селе далеко не у каждого есть компьютер, возможность выхода в Интернет. Поэтому любое зрелищное мероприятие — это всегда пусть небольшое, но приятное событие, которое дает пищу для ума и непременно ведет к встрече с книгой. Литературно-музыкальные вечера мы проводим совместно с клубными работниками. Тщательно готовимся, объявления вывешиваем заранее, чтобы зрители смогли настроиться. И как следствие, после каждого такого вечера — новые читатели, новые активные помощники у библиотеки.

— А вы помните свою первую встречу с книгой?

— Очень хорошо помню. Только не с книгой, а с библиотекой (с книгой встреча была раньше, я до школы уже умел читать). Это случилось в первом классе, когда нас, совсем еще малышей, повели знакомиться с библиотекой. Все было так торжественно, так интересно: стеллажи книг, портреты писателей. Выбрал я тогда книгу Берестова «Веселые стихи». Помню, там еще такие яркие рисунки были. Нам объяснили, что книгу можно поменять на новую через три дня. Я, конечно, не утерпел. И при каждом удобном случае — на перемене, даже на уроке, когда учительница не смотрела в мою сторону (каюсь, грешен), читал потихонечку. И когда уроки закончились, радостный побежал в библиотеку, предвкушая, что меня непременно похвалят и дадут новую книгу. Но мне не поверили. Представляете? Не поверили, что я так быстро ее прочитал. Столько слез я тогда пролил. Зато урок получил на всю жизнь: как важно бережно относиться к каждому читателю.

— О чем мечтает сегодня библиотекарь Злепкин?

— О новом здании я, конечно, даже и не мечтаю. Это было бы совсем уж из области фантастики. А вот о том, чтобы хороший ремонт организовать — пожалуй, да. Да если бы еще пристрой сделать, чтобы места побольше — и для книг, и для людей. Тогда обязательно выделим специальное место еще для одной выставки. Особой. На ней разместим экспонаты, которые расскажут о наших дарителях. Это, как правило, люди в возрасте, которые решили свои личные книги отдать в библиотеку, чтобы все сельчане могли ими пользоваться. Низкий им поклон за это. У нас вообще в поселке люди замечательные. Так хочется, чтобы об их поступках все знали. Представляете, как будут относиться к книге их потомки? Ведь добрые дела — они, как круги по воде».

Позже Людмила Филатова рассказывала нам: «Мы уходили из библиотеки с противоречивым чувством, будто заглянули в будущее и побывали в прошлом. В том самом прошлом, в котором были в цене многие забытые сегодня, но так необходимые всем нам понятия и ценности. Надолго запомнится мне эта поездка — радостью встречи с еще одним счастливым человеком, и жгучим желанием помочь, и надеждой на лучшее завтра. Ведь если есть такие библиотеки и такой молодой человек, который делом своей жизни выбрал эту профессию, с удовольствием занимается любимым делом, значит, не все так плохо с духовностью в нашем королевстве».

Надежный сотрудник и старший брат юных читателей — Олег Назаров. Библиотекарь отдела обслуживания Центральной городской детской библиотеки Олег Назаров пришел сюда в 1992 году после окончания библиотечного отделения Астраханского культурно-просветительного училища. Он построил свою работу на аккуратности, педантизме и скрупулезности. У него необыкновенный порядок в документах, картотеках. Он дисциплинирован, в то же время всегда готов прийти на помощь коллегам, если нужно кого-то подменить или выйти на работу в праздничные дни. Это означает, что коллеги сегодня считают его очень надежным сотрудником, который никогда ничего не пропустит, не забудет.

Олег Викторович работает в основном с малышами. Безупречно владея словом, он при этом говорит негромко. Но дети слушают его, ловя каждое слово, и очень любят своего библиотекаря. Особенно удаются Олегу Викторовичу мероприятия с маленькими читателями. Его привлекает возможность говорить с детьми, общаться с ними. Чего только ни выдумывает Олег, чтобы его читателям было интересно — заочные экскурсии по Белому городу (историческая часть Астрахани), коробейные потешки с «товарами», которые можно купить, заработав специальные «денежки» за хорошую эрудицию и знания… Малышам очень нравятся подобные мероприятия. Но еще больше им нравится неформальное общение с Олегом Викторовичем. Всегда подтянутый, человек с тонким юмором и легкой иронией, он воспринимается своими читателями как старший и надежный брат. Многие ребята доверяют ему личные секреты, тайны, обсуждают проблемы и выслушивают советы. А еще им очень интересно с библиотекарем, который увлекается, как и они, фэнтези, компьютерными играми, читает «продвинутые» компьютерные журналы и всегда «в теме».

Семья у Олега Викторовича небольшая — он и мама. Для всех своих коллег и юных читателей он — пример хорошего сына. Олег Викторович очень трепетно, с большой любовью и заботой относится к маме. Для нее он настоящая опора, друг, горячо любящий сын. Для детской библиотеки такой сотрудник просто находка: сегодня очень мало мужчин окружают детей. Их нет во многих семьях, мало в школах и детских садах. Поэтому если в библиотеке работает молодой и современный мужчина, это большой плюс для маленьких читателей.

«Остров» Михаила Егорова. Библиотека села Нововасильево Володарского района расположена, как и само село, на маленьком островке. Всего-то 402 жителя. Добраться туда непросто, особенно в весенние или осенние дни, когда идет дождь и дорога к острову размыта. Затем нужно долго ждать лодочника, кричать, потому что он на другой стороне. Так было в XX веке, так и сегодня, в XXI.

Михаил Евлампиевич Егоров жил на острове и работал в библиотеке с 1980 по 2003 год. В своей «островной» библиотеке он не хотел никаких идеологий. И у него их и не было. А была своя профессиональная теория — давать читателю то, что дорого и понятно тебе самому. Теория «навязывания вкуса».

Так, например, он не брал в свою библиотеку книги из отдела комплектования ЦБ, если они ему не нравились. Не брал произведения писателей, которые ему были несимпатичны, не брал книги по атеизму, потому что верил в Бога, не брал издания, которые считал бесполезными. Любил «громкие читки» книг хороших, по его мнению, писателей, и всегда проводил их среди своих читателей.

От выполнения идеологических задач освободил себя сам, несмотря на времена обязательной для всех библиотек пропаганды решений съездов и пленумов. Рост книговыдачи, процент охвата населения его тоже не волновали. Именно поэтому он был постоянным «объектом» замечаний, разбирательств, проверок.

Единственным идеологическим кумиром для него (и это транслировалось на читателя и население всего острова) была Людмила Гурченко. Он переписывался с Людмилой Марковной, ездил на ее концерты, бывал у нее в гостях. Вся библиотека была увешана ее портретами: вместо писателей, вождей, литературных героев со всех стен на читателя смотрела Гурченко.

Книги Гурченко и о ней читались вслух, обсуждались. Из центральной библиотеки материалы о Людмиле Марковне потихоньку переезжали на остров, и уже никто и ничто не могли вернуть их назад.

Сегодня мы очень сожалеем, что не записывали события, встречи, беседы с Михаилом Евлампиевичем. А встречались мы с ним часто — на семинарах, других мероприятиях. Он был частым гостем областной библиотеки. Человек-театр, великолепный рассказчик, внешне он очень напоминал Кторова в роли старого князя Болконского в фильме «Война и мир». Очень спортивный, подтянутый, он вел здоровый образ жизни, купался в реке до ноября, пока она не начнет замерзать, был отличным рыбаком, много ходил пешком и великолепно знал свой край.

Осталась его «биография, написанная собственноручно 19 сентября 1986 г.»: такую подпись в уголке листа оставил Михаил Евлампиевич.

«Я, Егоров Михаил Евлампиевич, — русский, родился 13 декабря 1939 года в селе Нововасильево Володарского района Астраханской области, в семье потомственного рыбака Егорова Евлампия Васильевича — 1903 года рождения, участника Великой Отечественной войны, после войны работавшего звеньевым морского ставного невода. Умер в 1974 году в возрасте 71 года. Мать, Егорова Вера Ильинична, 1905 года рождения, родившая и воспитавшая 7 человек. Пять братьев и две сестры. Работала в колхозе, ныне пенсионерка, тяжело больна, прикована к постели…

В 1959 году я окончил ремесленное училище по специальности кузнеца. Работать не пришлось, так как не понимал, что же это такое и как я здесь?

Свою трудовую деятельность начал в колхозе в 1959 году в качестве учетчика по сельскому хозяйству. В 1960—1963 годы — ряды Советской армии. Демобилизовавшись, работал дома, в сельском клубе. Обладая характером, не терпящим разного рода проявлений руководства типа «делай так, а не эдак», ушел из клуба. Переменил множество специальностей, мест, но ни одной из работ не был удовлетворен.

В 1968 году поступил заочно на клубное отделение Волгоградского культурно-просветительного училища. В 1971 году работал в п. Володарский зав. автоклубом, в 1974 году — директором Цветновского Дома культуры. Был уволен. Причина — чуть не стал алкоголиком. Был принят на работу зав. библиотекой в своем селе. Работаю и поныне, хотя приходится нелегко. Причина все та же: не находим общего языка с местным руководством. Они не искренни.

В 1983 году успешно окончил Астраханское культпросветучилище. Специальность — библиотекарь массовой библиотеки. Работу люблю. Не женат».

Сегодня мы читаем эту автобиографию с улыбкой — но в ней весь человек, его принципы, жизненное кредо — всегда быть свободным, быть самим собой.

Он был отважным трусом и трусливым храбрецом. Всегда ко всему в оппозиции. Он болезненно переживал за своих близких — сестру, ее внука, которого опекал как сына. Всегда помнил своих родителей и верил в Бога. Обладал удивительным достоинством и при этом не боялся быть смешным. Натура своеобразная, во многом колючая — таким он остался в памяти многих.

До сих пор уже как легенду рассказывают володаровцы историю о том, как в конце 1960-х годов Михаил Евлампиевич нес крест впереди похоронной процессии. Он не мог отказать семье, которая решила похоронить родственника по православным обычаям. Этим он выражал и свое отношение к церкви. Но можно ли было вести себя так в те годы?! Сначала его вызвали на собрание сельской партийной организации, затем его поведение рассматривали на райкоме партии. Он не покаялся, не признал себя виноватым, говорил, что не может отказаться от веры, что это его личное право.

Он сам выстроил себе судьбу — драматическую, с трагическим концом. Ранним утром вышел из своего «островного» дома туда, где были знакомы и давно изучены не только все тропинки, но и все травинки… Вышел как будто в никуда, исчез. Более 6 лет никто так и не знает, что случилось с ним на маленьком острове. Разный, колючий, одинокий и очень ранимый человек, никогда не признававшийся, что и ему бывает больно, человек-театр: таким он остался в памяти многих людей.

3.2. «Женские истории» — интрига узнаваемости

Стиль работы женщин-библиотекарей — это широкий спектр совершенно разных манер. Несмотря на то что женщины преобладают в нашей профессии, необходимо иметь в виду, что нормы делового поведения внутри «женской группы» так же различны, как если бы мы сравнивали мужчин и женщин. И если женщины в больших и маленьких библиотеках исполняют роли как руководителей, так и подчиненных, если часть из них доминирует над остальными, то необходимо остановиться и на различие типов самих женщин-библиотекарей. Позволим себе ненаучный подход — рассмотрим «гендер в гендере».

Отсутствие мужчин в библиотеках невольно заставляет женщин вырабатывать черты характера, как принято считать, доминирующие у мужчин, — умение быстро, четко, правильно принимать решения, жесткость, принципиальность.

И надо признать, женщины в этом преуспели. Особенно это касается руководителей, от профессиональных и личностных качеств которых зависит очень многое.

Но если женщины-руководители сочетают женские и мужские качества характера, то женщины-библиотекари, занимающиеся обслуживанием читателей, несмотря на кажущееся однообразие работы (выдача книг, проведение массовых мероприятий) также отличаются друг от друга, хотя и формируют определенный женский тип библиотекаря.

Если мы проиллюстрируем это очерками о женщинах-руководителях, женщинах-библиотекарях, то в них действительно проступят их доминирующие стили и качества.

Вспомним трех женщин — директоров, в разные годы руководивших известной и за пределами региона Харабалинской ЦБС. О Валентине Васильевне Писковой — первом директоре ЦБС — авторы уже рассказали во второй главе. Теперь поговорим о двух последующих ее руководителях — Людмиле Двухвацкой и Светлане Дорониной.

Стиль работы Людмилы Александровны Двухвацкой можно было определить как «разумный порядок». «Мне всегда было жаль людей, которым судьба не подарила счастья — соприкоснуться с сокровищами, собранными в библиотеках, которым нет цены. Профессию я выбирала не по призванию, а по рекомендации человека, влюбленного в книгу. А проработав библиотекарем более сорока лет, поняла, что сейчас бы осознанно сделала этот выбор», — так написала в одном из писем Людмила Александровна Двухвацкая. Она отдала библиотечному делу Харабалинского района большую часть жизни. Вот уже пять лет мы, сотрудники Областной библиотеки, обмениваемся с Людмилой Александровной письмами, открытками, телефонными звонками, потому что библиотечное деловое общение переросло в дружбу.

Есть люди (их немного), на которых в толпе невольно останавливаешь взгляд, поскольку они выделяются — истинной интеллигентностью, внутренним обаянием и необыкновенной скромностью. Все, кто знает Людмилу Александровну, согласятся, что она относится к таким людям.

Общение с Людмилой Александровной убеждало, что ее профессионализм — это лишь одно из проявлений жизненного и культурного кругозора. Добавим сюда и умение справляться с трудностями, «держать удар».

Будучи директором, Людмила Александровна продолжила традиции, заложенные Валентиной Васильевной Писковой. Она стремилась не разрушать сложившийся библиотечный порядок, а поддерживать его и вносить только те коррективы, которые были необходимы. На протяжении всех лет директорства Людмилы Александровны Харабалинская ЦБС продолжала развиваться и оставаться одной из лучших систем области.

В работе ее отличали особая вдумчивость и корректность. Слово «корректность» очень подходило Людмиле Александровне как руководителю ЦБС, никогда ни на кого не повышающему голоса, умеющему слушать. Не любила Людмила Александровна «качать права», «расталкивать», отличалась интеллигентными чертами — ранимостью, неумением и нежеланием «идти по головам». Но многим коллегам смогла чем-то помочь, защитить. В век «энергичных людей» как-то снизилась пресловутая нравственная планка. Когда Людмила Александровна тихо ушла с поста директора, вдруг стали отчетливо проступать человеческие «подделки».

Л. А. Двухвацкая не была таким волевым руководителем, как Валентина Васильевна Пискова, таким энергичным и инициативным, как Светлана Леонидовна Доронина — ее ученица и добрый товарищ. Ее стиль управления заключался в разумном порядке, неизменной благожелательности к каждому читателю и сотруднику. В отличие от многих руководителей библиотек она удивляла нас, ее коллег из областного методического центра, тем, что всем своим сотрудникам давала только замечательные характеристики. Отзывалась о людях в превосходной форме и очень удивлялась, если с ней начинали спорить и говорить, что профессионализм того или иного сотрудника не столь высок, как она себе представляет. Так происходило не оттого, что она плохо знала своих коллег, но от бескорыстной любви к людям и желания позиционировать только их положительные качества. «Они всему научатся, нужно только дать им время и шанс стать лучше», — всегда говорила Людмила Александровна.

У Л. А. Двухвацкой есть редкий, к сожалению, на сегодняшний день талант — просто жить с настроением, находить интерес во всем, чем занимаешься, уважать людей, которых в жизни встречаешь и при этом мужественно переносить испытания, выпавшие на долю. Это — главный ее урок для всех нас, ее коллег.

Светлана Леонидовна Доронина возглавила Харабалинскую библиотечную систему в 2005 году — в очень сложное время административных реформ. В начале 2006 года библиотечная система в рамках муниципальной реформы должна была ликвидироваться в Харабалинском районе, как и во всей стране. Светлана Леонидовна поставила перед собой задачу сохранить не только саму библиотечную систему, но и ее традиции и имя. Она исходила из того, что облик библиотек района формировался на протяжении десятилетий, и именно опыт Харабалинской ЦБС подтвердил многие положительные моменты централизации: в течение уже многих лет система занимала ведущие позиции по всем показателям. Сама структура библиотечного объединения района казалась устоявшейся и неизменной. Менять ее только потому, что появился Федеральный закон № 131, вменивший каждому отдельно взятому муниципальному образованию «организацию библиотечного обслуживания населения» (как будто оно до этого не было организовано), значило кардинально изменить и все составляющие развития библиотечного дела.

Светлана Леонидовна как директор понимала, что, когда будет разрушено устоявшееся, не хватит сил и финансовых ресурсов, чтобы выстроить иную модель библиотечной отрасли. Как не хватит сил и средств у отдельно взятого поселения, чтобы «организовывать библиотечное обслуживание». Да и нужна ли эта иная модель?

Обеспокоенная судьбой своего библиотечного объединения, Светлана Леонидовна перед лицом наметившейся в районе тенденции выхода библиотек из состава ЦБС по инициативе глав местных администраций, стала бить тревогу.

Очень важно было, по ее мнению, донести до глав администраций принципиальность вопроса о статусе библиотек: какими они станут после выхода из системы, не прекратят ли свое существование вообще, что приобретут, а что потеряют? Не вернемся ли мы к эпохе «избы-читальни» в отдельно взятом поселении?

С. Л. Доронина консультировалась, ставила вопросы, связанные с ответственностью учредителя за культурные и информационные ресурсы библиотек, перед Министерством культуры Астраханской области, чтобы убедиться в правильности своего выбора — сохранить библиотечное объединение. Она обратилась в областной методический центр — Астраханскую областную научную библиотеку имени Н. К. Крупской. Совместными усилиями был подготовлен материал «Пять побуждений для сохранения единой библиотечной сети Харабалинского района» (см. в Приложении). В «Пяти побуждениях…» коротко и лаконично, на одном листе, главам муниципальных образований пояснялись основные факторы, которые следует учитывать при решении вопроса о статусе библиотек.

Неким эпиграфом к ним послужили слова Дмитрия Лихачева «Культура движется вперед не путем перемещения в пространстве, а путем накопления ценностей». Основными побуждениями были определены: патриотическое, государственное, социальное, экономическое, партнерское. Лейтмотивом стало то, что обеспечение гарантированного социального минимума библиотечного обслуживания населения, взаимоиспользование единых фондов, позитивное решение вопросов сохранности, развития книжных фондов, информационных ресурсов, внедрения новых (компьютерных) технологий, повышение квалификации библиотечного персонала, программная и проектная деятельность, успешная работа Центра правовой информации, Центра открытого доступа в Интернет, вхождение в электронную среду региона и России, создание корпоративного электронного каталога (прежде всего краеведческого) в сегодняшних условиях могут осуществляться только на основе уже сложившейся консолидации.

Библиотека включена практически во все сферы человеческой деятельности, она — явление государственного масштаба, что спустя год было подтверждено в ежегодном Послании Федеральному Собранию Российской Федерации, где Президент РФ Владимир Путин отметил: «В нашей стране была выстроена в свое время уникальная библиотечная система, равной которой не было в мире».

Сохранению единой библиотечной системы в Харабалинском районе предшествовала серьезная организационная и аналитическая работа. Администрацией ЦБ, отделом культуры, с участием специалистов Астраханской областной научной библиотеки, были подготовлены соответствующие документы, материалы и письма. Позиция Министерства культуры Астраханской области и регионального методического центра ОНБ имени Н. К. Крупской была доведена до глав сельских администраций.

Надо отметить, что во все времена судьба «библиотечного древа» зависела и зависит от меркантильности и амбициозности власти. Было очень важно, что позиция главы МО «Харабалинский район» совпала со взглядами представителей органов культуры разных уровней. Все были едины в главном: необходимо сберечь информационный, кадровый, материальный ресурс библиотечной отрасли в районе.

Настоящими соратниками директора Дорониной при определении судьбы библиотечной системы стали заместитель главы МО «Харабалинский район» Елена Эдуардовна Головач и заведующая отделом по делам культуры, молодежи и спорта Наталья Юрьевна Телегина. Их позиция стала одной из определяющих.

При главе администрации района было проведено совещание «Организационно-правовой статус общедоступных библиотек в свете реализации ФЗ № 131». В совещании приняли участие руководство, администрация, главы сельских администраций, начальник отдела по работе с территориями, культурно-досуговой, информационно-аналитической деятельности и библиотечного обслуживания Минкультуры Астраханской области Н. П. Муравьева, директор Астраханской областной научной библиотеки Л. В. Коленко.

Проанализировав ситуацию, ознакомившись с предложенными материалами, главы сельских администраций приняли решение, сохранить все преимущества централизации. Была создана МУК «Харабалинская межпоселенческая библиотека» как правопреемница ЦБ и центр, вокруг которого консолидируются все сельские библиотеки. Определен ее юридический и социальный статус, уточнены функции прочих библиотек, принят устав.

В итоге в период реструктуризации массовых библиотек в рамках административной реформы администрация Харабалинской библиотечной системы одна из немногих в области смогла аргументированно отстоять централизацию как основу функционирования всех библиотек района. С начала действия Федерального закона № 131 в районе не закрыта ни одна муниципальная библиотека, сохранен библиотечный персонал.

Сегодня муниципальные библиотеки Харабалинского района (а их 18) располагают суммарным фондом в 310,6 тыс. экз. и обслуживают более 25 тыс. читателей. На индивидуальном и коллективном обслуживании находятся 300 абонентов; ежегодно выполняется до 12 тыс. справок.

Светлане Леонидовне удалось сплотить вокруг себя настоящее «братство неравнодушных». Персонал системы — это 44 специалиста, из них свыше 20 процентов имеют высшее образование; около 75 процентов специалисты со средним специальным образованием. Молодые специалисты составляют свыше 30 процентов.

Предъявив главам сельских администраций «Пять побуждений…», Светлана Леонидовна понимала, что нужно будет продолжать тот курс, который так упорно ею отстаивался. И если проанализировать работу библиотек на сегодняшний день, то можно констатировать, что эти «пять побуждений» остаются ведущими.

Одна из основных функций всех библиотек системы — широкое ознакомление читателей с государственной социальной политикой, проводимой как в стране, так и в регионе и районе. Все областные и районные целевые программы доступны для населения именно в библиотеках. Сведения о них отражены в картотеках деловой и правовой информации, систематической картотеке статей, представлены в электронном виде.