Примечания
М. В. Добужинский писал воспоминания с середины 20-х годов до своей смерти в 1957 г., т. е. более 30 лет. Все черновые и частью обработанные и завершенные оригиналы воспоминаний хранятся в собрании наследников автора — его сыновей, Ростислава Мстиславовича Добужинского (Париж) и Всеволода Мстиславовича Добужинского (Нью-Йорк). Мысль об издании воспоминаний возникла у автора этих строк еще в конце 60-х годов, тогда и началась работа по сбору отдельных очерков. Решающую помощь в этом начинании оказали оба сына художника, и особенно старший, Ростислав Мстиславович, много сделавший для того, чтобы память о творчестве его отца не иссякла. Он прислал составителю этой книги машинописные экземпляры некоторых очерков с правкой самого автора, оттиски из различных периодических изданий, иногда с авторскими пометками, переписанные с рукописей или редких изданий отдельные, продиктованные темой воспоминания. Другие тексты были извлечены из различных изданий 20–30-х годов или обнаружены в архивах, хранящих рукописные материалы художника. Так постепенно складывалась основа книги воспоминаний, в процессе работы над которой составитель с удовлетворением ощущал поддержку и доверие сыновей художника. «Ваше присутствие в качестве ответственного за издание „Воспоминаний“ отца, — писал Р. М. Добужинский, — для нас абсолютная гарантия добросовестности, корректности и, скажем, деликатности в редактировании текстов отца»[1040].
Параллельно в Америке велась подготовка к изданию «Воспоминаний»[1041], которую осуществил график Евгений Евгеньевич Климов с помощью сыновей художника, а также его приемного сына Валериана Игоревича Добужинского.
Работавший последние годы над подготовкой своих воспоминаний к печати, М. В. Добужинский не успел выполнить эту задачу. Книга осталась незавершенной. Художник придавал большое значение композиции воспоминаний — как он говорил, их «архитектуре» — и особенно много времени и сил отдал именно построению книги и связи ее отдельных частей. К сожалению, мы не знаем этой композиции, задуманной автором, и можем с большим или меньшим успехом лишь догадываться о ней.
В таком положении оказался и Е. Е. Климов, составляя «Воспоминания». Задача его осложнялась еще и тем, что Добужинский успел опубликовать отдельные очерки из своих воспоминаний, которые носили явный характер самостоятельности.
Е. Е. Климов основывал свою работу на рукописном материале. Одним из главных его принципов стало соблюдение строгой последовательности повествования. Это принудило его игнорировать уже изданные части воспоминаний. Заботясь о слитности рассказа, составитель вынужден был удалять начало и — реже — конец многих опубликованных очерков («Петербург моего детства», «Годы учения за границей» и др.).
Второй целью Е. Е. Климова была хронология повествования. Само по себе это его стремление закономерно и не может вызвать сомнений, однако составитель соблюдал хронологический принцип излишне жестко. Так, он разбил некоторые очерки, объединенные темой, и ввел внутрь их совершенно самостоятельные воспоминания. Например, в рассказ художника о пребывании его в гимназии вошел замкнутый в себе очерк «Деревня», ничем не связанный с окружающим его текстом, кроме времени.
Е. Е. Климов поставил также себе задачу разграничить чисто мемуарные очерки от воспоминаний, которые он назвал «статьями» («О Художественном театре», «Историческая выставка портретов», «Ремизовское „Бесовское действо“» и др.).
Так построена книга 1976 г. — первый опыт по обобщению и осмыслению литературного наследства Добужинского.
И достоинства, и недостатки составления этой книги очень помогли при организации материала в нашем издании. Даже располагая почти всеми рукописями Добужинского, Е. Е. Климов, в сущности, так и не смог завершить незаконченную работу самого автора. Слитность, последовательность воспоминаний оказались далеко не всегда выдержанными, а хронология их воспринимается весьма относительной. Да иначе и быть не могло: между некоторыми очерками отсутствует связующий авторский текст, а что касается хронологии, то ряд очерков охватывает слишком значительный период жизни художника; временные рамки «Службы в министерстве» занимают восемь лет, «О Художественном театре» — более двадцати, а «Воспоминаний о Рахманинове» — более тридцати лет. Разграничение «чистых» мемуаров от воспоминаний-«статей» представляется принципиально неверным. Дело в том, что одной из важнейших особенностей любых воспоминаний Добужинского (да и всего его литературного творчества) является как раз своего рода исследовательское отношение к теме или событию, ради которых он писал. И напротив, любая так называемая статья, будь то «Историческая выставка портретов» или «Встречи с писателями и поэтами», по материалу и характеру изложения неотделимы от жанра воспоминаний, ибо основаны исключительно на личном участии автора в конкретных художественных событиях.
В итоге опыт первого составления мемуарного творчества Добужинского продиктовал необходимость отказаться от принципов, которые легли в основу составления книги 1976 г., представляется весьма сомнительным стремление завершить работу автора воспоминаний, не будучи уверенным в правильности своих действий. Исходя из этого убеждения при составлении нашего издания решительное предпочтение отдавалось частям воспоминаний, вышедшим при жизни Добужинского, а также его рукописным материалам, которыми располагал составитель. Однако обойтись только этим оказалось невозможным, и поэтому ряд текстов перепечатывается из книги 1976 г. Фрагменты воспоминаний, включенные Е. Е. Климовым в ранее опубликованные Добужинским очерки, даются в разделе «Дополнения». Кроме того, в книгу включены «Воспоминания об Италии», очерки о Баксте, Гржебине и Кустодиеве, напечатанные в различных изданиях 20–30-х годов, а также рассказ о Нарбуте, публикуемый впервые. При составлении книги важно было не допустить повторений, которые встречаются в авторских текстах; это потребовало некоторых сокращений.
В расположении материала составитель не стремился достичь недостижимого — строгой последовательности изложения. Хронологический же принцип по возможности выдержан. Иногда отдельные воспоминания объединены в один очерк, связанный темой, например «Гимназия» или «В Петербурге». Некоторые воспоминания потребовали их внутреннего разделения с подзаголовками («О Художественном театре», «Петербургский университет»). Изредка составитель допускал перекомпоновку текста, если это диктовалось самим содержанием мемуаров. В частности, учитывая огромное место театра в жизни художника, составитель счел необходимым сосредоточить все рассказы Добужинского о его детских увлечениях театром, помещенные в книге 1976 г. в трех очерках. Включение рассказов о художниках потребовало нового раздела «Воспоминания о художниках». Эти и подобные действия основывались на том соображении, что организация книги 1976 г. отнюдь не является делом автора воспоминаний. При этом составитель руководствовался стремлением с наибольшей четкостью и желанием связать мемуары Добужинского с его изобразительной творческой деятельностью.
Современная искусствоведческая наука за последние двадцать лет сделала очень много в изучении русского искусства, культуры и художественной жизни конца XIX — начала XX в. Издано множество книг и статей, посвященных как общим вопросам культурной жизни этого времени, так и творчеству отдельных художников. Успехи советских историков искусства в значительной мере снимают необходимость развернутых комментариев по поводу различных событий художественной жизни.
«Воспоминания» Добужинского содержат множество имен, названий журналов и газет, комментирование которых превратило бы примечания в своего рода справочник и сильно увеличило бы их объем. Учитывая издания различных словарей, возросшую культуру читательского круга, на который рассчитана эта книга, и умение пользоваться всеми этими пособиями, решено было отказаться от подобных комментариев. Таким образом, в задачу примечаний не входит сообщение читателю дополнительных сведений или подробностей, касающихся различных областей знания; цель примечаний ограничивается лишь разъяснением неясных мест, без чего чтение «Воспоминаний» было бы затруднительным.
Впрочем, это условие распространяется только на то, что не имело достаточно глубокой связи с жизнью и творчеством Добужинского. Люди, составлявшие окружение художника или влиявшие на него своим творчеством, различные издания, на которых воспитывался Добужинский или принимал в них участие, события в семейной жизни и художественном мире, которые так или иначе затрагивали художника или отражались в его творчестве, — все это находит в примечаниях необходимый отклик. Особенно подробно комментируются события личной жизни Добужинского и его творчества. В этих случаях в примечания вводятся цитаты из писем художника того времени, о котором он вспоминает в данном очерке. Письма существенно дополняют воспоминания конкретными сведениями и по части фактов, и по части характеристик, взглядов, отношений художника, но этим их ценность не ограничивается. Письма вносят ощущение достоверности, в значительной мере помогая воспринять мемуары как документ эпохи, нередко подтверждая исключительную память художника и тем увеличивая доверие читателя к автору, а иногда корректируя сведения.
Примечания автора «Воспоминаний» даются постранично и обозначаются звездочкой с цифрой; переводы помечаются звездочками; комментарии, вынесенные за тексты воспоминаний, обозначаются цифрами, в каждом очерке их нумерация начинается сызнова. Иностранные тексты просмотрены Ю. С. Памфиловым и З. Д. Стчинским.
Редколлегия серии «Литературные памятники», составитель и редактор приносят глубокую благодарность Ростиславу Мстиславовичу и Всеволоду Мстиславовичу Добужинским за помощь в работе по подготовке к изданию книги «Воспоминаний».
Петербург моего детства
(с. 5)
Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.
Опубликовано: Новый журнал, 1949, кн. 21; Добужинский, с. 24–42. По отношению к машинописной копии текст перекомпонован и сильно сокращен; Панорама искусств, М., 1982, № 5, с. 116–145. Вступительная статья и примечания Г. И. Чугунова. Кроме последней публикации, все опубликованные тексты этого очерка, как и всех последующих, печатались без примечаний.
Мои детские чтения, музыка и рисование
(с. 23)
Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.
Опубликовано: Добужинский, с. 77–80, 105–113. Текст по сравнению с машинописной копией перекомпонован.
Наша петербургская квартира
(с. 33)
Печатается по кн.: Добужинский, с. 62–70. В публикуемый текст добавлены отрывки из очерка «Мать. Жизнь с отцом в Петербурге» (Там же, с. 19–21).
Новгород
(с. 40)
Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.
Опубликовано: Новый журнал, 1947, кн. 15; Добужинский, с. 43–54.
Детские путешествия
(с. 49)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 71–76, с незначительным сокращением.
Дедушка
(с. 53)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 81–90.
Друзья детства. Театр. «Наутилус»
(с. 59)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 91–96, 98–104 с некоторой перекомпоновкой и небольшими сокращениями.
Часть текста под названием «Наутилус» была опубликована в парижской газете «Последние новости», 1929.
Гимназия
(с. 70)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 114–118, 121–168, 188–191 с небольшой перекомпоновкой текста и незначительными сокращениями.
Подготовка к гимназии
(с. 70)
Кишинев
(с. 73)
Петербургская 1-я гимназия
(с. 84)
Каникулы в Оранах
(с. 88)
Вильна
(с. 92)
Вторая виленская гимназия
(с. 97)
Деревня
(с. 109)
Печатается по тексту опубликованному в «Новом журнале», 1949, кн. 26.
Перепечатано: Добужинский, с. 169–187. Текст расширен по сравнению с первой публикацией (см. «Дополнения»).
Петербургский университет
(с. 123)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 192–223, с небольшими сокращениями.
Начало художественной жизни
(с. 125)
Первое заграничное путешествие
(с. 135)
Последние два года в университете
(с. 139)
Годы учения за границей
(с. 146)
Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.
Опубликовано: часть раздела «Мюнхен» — под тем же названием в «Новом русском слове» (1957, 8 дек.); разделы «Мюнхен», «Венгрия. Школа Холлоши», «Вторая зима в Мюнхене» — в «Новом журнале» (1958, кн. 52); весь очерк с небольшими пропусками в кн.: Добужинский, с. 227–257.
Мюнхен. Школа Ашбе
(с. 147)
Венгрия. Школа Холлоши
(с. 158)
Вторая зима в Мюнхене
(с. 162)
Поездка в Венецию и в Париж
(с. 166)
Второе лето в Венгрии и возвращение в Петербург
(с. 170)
Служба в министерстве
(с. 173)
Печатается по тексту, опубликованному в «Новом журнале» (1963, кн. 71).
Перепечатано: Добужинский, с. 272–283.
В Петербурге
(с. 183)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 258–271, 284–292, с перекомпоновкой частей и небольшими сокращениями.
Академия художеств
(с. 183)
В. В. Матэ
(с. 185)
«Уколы» Петербурга
(с. 187)
Художественные увлечения и знакомство с членами «Мира Искусства»
(с. 191)
Круг «Мира Искусства»
(с. 197)
Печатается по тексту, опубликованному в «Новом журнале», 1942, кн. 3 Текст близкий статье «The St-Petersbourg Renaissance» (Russian Review, 1942).
Перепечатано: Добужинский, с. 293–314, с существенными пропусками и одной вставкой (см. «Дополнения»).
1903–1904 годы и конец «Мира Искусства»
(с. 216)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 315–321.
Историческая выставка портретов
(с. 221)
Печатается по тексту: Новый журнал, 1955, кн. 47.
Перепечатано: Добужинский, с. 272–283.
Ремизовское «Бесовское действо»
(с. 229)
Печатается по тексту, опубликованному в газ.: Русская мысль, 1956, 13 сент.
Перепечатано: Добужинский, с. 335–341.
О Художественном театре
(с. 233)
Печатается по тексту, опубликованному в «Новом журнале», 1943, кн. 5, с незначительными сокращениями.
Перепечатано в кн.: Добужинский, с. 342–374.
«Месяц в деревне»
(с. 235)
Тургеневский спектакль
(с. 245)
«Николай Ставрогин»
(с. 251)
«Село Степанчиково»
(с. 254)
«Роза и крест»
(с. 256)
Воспоминания об Италии
(с. 258)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский М. Воспоминания об Италии. Пб.: Аквилон, 1923.
Монтаньола
(с. 259)
Флоренция
(с. 260)
Сиена
(с. 261)
Сан-Джиминиано
(с. 263)
Рим
(с. 264)
Неаполь
(с. 269)
Встречи с писателями и поэтами
(с. 271)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 375–389.
Ранее напечатано: Новый журнал, 1945, кн. 2.
Вячеслав Иванов и «Башня»
(с. 271)
Сологуб
(с. 275)
Ремизов
(с. 276)
Кузмин
(с. 278)
Блок
(с. 279)
Воспоминания о Рахманинове
(с. 282)
Печатается по тексту: С. В. Рахманинов: [Сборник воспоминаний] / Ред., вступл., послесл. и худож. оформл. М. В. Добужинского. Нью-Йорк, 1946.
Перепечатано: Неделя, 1966, 26 марта; Сов. музыка, 1968, № 3, с. 85, 86; Воспоминания о Рахманинове. 4-е изд. М., 1974, т. 2, с. 282–285; Добужинский, с. 403–406.
О Фокине и работе с ним художника
(с. 284)
Печатается по тексту кн.: Добужинский, с. 394–402.
Ранее напечатано: Новый журнал, 1943, кн. 6, под названием «О творчестве Фокина».
Воспоминания о художниках
Нарбут
(с. 291)
Печатается по рукописи речи Добужинского, произнесенной на вечере памяти Г. И. Нарбута в Петрограде в 1920 г. — Сектор рукописей ГРМ, ф. 115, ед. хр. 9, л. 1–7.
Бакст
(с. 295)
Печатается по тексту, опубликованному в газете «Сегодня», 1925, 2 янв.
Кустодиев
(с. 298)
Печатается по тексту, опубликованному в газете «Последние новости», 1927, 3 июня.
Перепечатано в кн.: Кустодиев Б. М. Письма. Статьи. Воспоминания. Л., 1967, с. 348–349.
Гржебин
(с. 299)
Печатается по тексту, опубликованному в газете «Сегодня» 1929, 14 апр., с сокращениями.
Чюрленис
(с. 302)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 390–393.
Дополнения
[О матери и отце]
(с. 309)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 13, 14, 17–19.
Новгород
(с. 309)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 55–61.
Петербург моего детства
(с. 314)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 96–97.
Деревня
(с. 315)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 170, 173.
Круг «Мира Искусства»
(с. 316)
Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 303, 312, 313.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК