ЧУЖОЙ СТУЧИТСЯ В ДВЕРЬ A STRANGER KNOCKS
ЧУЖОЙ СТУЧИТСЯ В ДВЕРЬ
A STRANGER KNOCKS
Страна-производитель и год выпуска: Дания, 1959 (En Fremmed banker p?)
Компания-производитель / дистрибьютор: Trans-Lux Film Corporation (США, 1963)
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 81 мин
Язык: датский
Продюсер: Финн Метлинг
Режиссер: Йохан Якобсен
Авторы сценария: Аннелиза Ховманд, Йохан Якобсен
Награды: 1959 г. — премия фестиваля Bodil (Дания): лучшая мужская роль (Пребен Лердорф Рай), лучшая женская роль (Бригитте Федершпайель), лучший фильм года (Йохан Якобсен, режиссер)
Жанр: драма
В ролях: Бригитте Федершпайель (Вибеке), Пребен Лердорф Рай (Хан), Виктор Монтелл
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие фильма «Чужой стучится в дверь» происходит в уединенном месте на побережье Дании, где живет одинокая вдова Вибеке. Нацисты убили ее мужа во время Второй мировой войны. Когда однажды вечером во время грозы к двери ее дома приходит мужчина, она впускает его, обрадовавшись компании. Он привлекает ее физически. Он не рассказывает, что скрывается от датских властей, которые преследуют его за сотрудничество с нацистами. Она не сразу узнает его. Однако, занимаясь с ним любовью, Вибеке вдруг понимает, что именно он виноват в пытках и убийстве ее мужа. Она должна принять трудное решение: либо забыть прошлое и наслаждаться обществом мужчины, к которому ее тянет, либо удовлетворить жажду мести, которая так долго ее преследовала.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ
В Нью-Йорке попытки подвергнуть цензуре фильм «Чужой стучится в дверь» привели к тому, что Верховный суд США принял историческое решение: закон, который использовали для оценки около 18 000 фильмов в период с 1929 по 1965 г., нарушает Четырнадцатую поправку в части о должной процедуре. Дистрибьютор представил фильм для просмотра Комиссии регентов штата Нью-Йорк, которая отказалась выдать разрешение на демонстрацию этого фильма на основании того, что он является непристойным, так как содержит две эротические сцены. Адвокаты дистрибьютора опротестовали это решение в апелляционном отделении Верховного суда штата Нью-Йорк, который решил дело в пользу дистрибьютора и пересмотрел постановление цензоров. Тогда Комиссия регентов подала апелляцию в Апелляционный суд штата Нью-Йорк, который в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против Комиссии регентов (1964)» снова пересмотрел решение и объявил эротические сцены фильма скорее поведением, нежели словом; в качестве поведения они не подпадали под конституционную защиту свободы слова.
Суд постановил, что комиссии не нужно было применять тест на пристойность-непристойность, установленный Верховным судом США для книг в деле «Рот против Соединенных Штатов (1957)», — этот тест требовал, чтобы цензоры рассматривали «превалирующую тему произведения в целом» и не оценивали, возбуждает ли оно «повышенный интерес к сексу». Суд написал: «Если бы это требование могло применяться к делам подобного рода, закон не смог бы справиться с возрастающим количеством обвинений в порнографии в отношении сцен, которые добавляют в фильмы как дополнительный штрих, второстепенный по сравнению с основным сюжетом». В своем решении суд подробно описал те две сцены, которые Комиссия регентов признала непристойными:
В первой сцене мужчина и женщина на пляже обнимаются и ласкают друг друга. Она заканчивается тем, что в кадре оказывается голова и плечи женщины, ее лицо выражает наслаждение. Во второй сцене женщина находится на мужчине, лежащем на кровати. Движения их тел именно такие, какие бывают во время полового акта, и по лицу женщины снова видно, что она испытывает оргазм.
Суд не нашел причин, по которым этому фильму можно выдать лицензию, так как это может стать «первым случаем в истории, когда суд признал не аморальным и подлежащим конституционной защите изображение на сцене или экране полового акта».
Верховный суд США не согласился с этим и пересмотрел решение в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против Комиссии регентов (1965)», сославшись на решение по делу «Фридмэн против штата Мэриленд (1961)» о фильме «МЕСТЬ НА РАССВЕТЕ». Суд также велел «соответствующему суду штата ликвидировать двусмысленность в процедурах, которые сообразуются с его решением», — это привело к тому, что Апелляционный суд Нью-Йорка провозгласил недействительным закон штата о цензуре в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против регентов (1965)».
В Мэриленде комиссия по цензуре штата отказалась выдать дистрибьютору разрешение на демонстрацию этого фильма на основании собственного решения о том, что он является непристойным. Адвокаты дистрибьютора попросили вмешаться Окружной суд Балтимора. Однако суд подтвердил решение комиссии. Тогда дистрибьютор опротестовал решение в Апелляционном суде штата Мэриленд, который в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против Комиссии по цензуре штата Мэриленд (1965)» пересмотрел решение нижестоящего суда и комиссии по цензуре. Суд постановил, что нет конституционных оснований отказывать в лицензии на демонстрацию этого фильма, так как Комиссия по цензуре не предоставила доказательств его непристойности в соответствии с определением, установленным Верховным судом США в деле «Рот против США». Далее Апелляционный суд штата Мэриленд решил, что фильм «Чужой стучится в дверь» — «серьезное произведение искусства о предмете, имеющем социальную значимость, и не пробуждает нездорового интереса к сексу».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Песнь на чужой земле
Песнь на чужой земле Украинское население Петербурга 1830–1840-х сейчас определяют в несколько десятков тысяч человек и даже в сто тысяч[1119]. Это сомнительно, ведь население Петербурга еще не перевалило и за полмиллиона. В России того времени население учитывали не по
Дверь
Дверь Иностранец по-японски — это гайдзин. Формально, в документах, этим словом называют всех иностранцев, проживающих в Японии. Однако, ни один японец никогда не назовет в обыденной речи гайдзином, например, другого азиата из Кореи или Китая. Для них есть отдельные слова,
НЕЗНАКОМЕЦ ПРИШЕЛ ОБНАЖЕННЫМ NAKED CAME THE STRANGER
НЕЗНАКОМЕЦ ПРИШЕЛ ОБНАЖЕННЫМ NAKED CAME THE STRANGER Страна-производитель и год выпуска: США, 1975Компания-производитель / дистрибьютор: Catalyst Productions / VCA PicturesФормат: звуковой, цветнойПродолжительность: 89 минЯзык: английскийПродюсер: Л. СултанаРежиссер: Рэдли Метцгер (в титрах как
Твой чужой, твое «я»
Твой чужой, твое «я» В 1950-х годах, пока уфологи-практики фетишизировали материальные свидетельства и опасались правительственных махинаций, другая ветвь исследователей пыталась расшифровать инопланетные послания, которые маленькие зеленые человечки оставляли во
4.4. Проход через узкую дверь
4.4. Проход через узкую дверь Все, что было только что рассказано о символизме «человеческое тело — дом» и о связанных с ним антропокос-мических аналогиях, далеко не исчерпывает все богатство темы: нам пришлось ограничить себя лишь некоторыми из его многочисленных
Зеленая дверь
Зеленая дверь В фантастическом рассказе Герберта Уэллса «Дверь в стене» герой рассказа Уоллес мальчиком видит зеленую дверь в белой стене – и его тянет в нее войти. И он входит: «Уоллес со всеми подробностями рассказал, какие он пережил колебания. Он прошел мимо двери,
Дверь к Вергилию[43]
Дверь к Вергилию[43] Перевод «Энеиды» Вергилия, сделанный Сергеем Ошеровым (14.02.1931—28.04.1983), Михаил Гаспаров назвал «первой дверью к Вергилию, открывшейся для простого читателя стихов, не педанта и эстета». А ведь до Ошерова было сделано как минимум два полных перевода
Вдруг как в сказке скрипнула дверь…
Вдруг как в сказке скрипнула дверь… Будет естественно начать с сюжета фильма «Иван Васильевич меняет профессию», раз уж он снят по пьесе Булгакова, написанной в 1934-35 году, то есть в процессе работы над Романом.Сразу можно заметить, что герой фильма – Шурик, подобно