«ЭТО», ДА НЕ ТО

«ЭТО», ДА НЕ ТО

Все знают, что словечко это может применяться в роли связки, присоединяющей именное сказуемое к подлежащему: Юность — это самая красивая пора жизни человека. Казалось бы, что же тут сложного или неясного? И тем не менее в нашей речи нет-нет да и появится такое это, которое окажется вовсе не тем, что нужно. Вот лишь два-три факта, взятых из разговорной речи: «Правильное ведение журнала — это обеспечивает успех дела» (не будем сейчас придираться к содержанию: оно, конечно, небезупречно!); «Хорошее знание машины — это сказывается на работе»; «Уборка, проведенная вовремя,— это обеспечивает сохранение урожая». Во всех предложениях это как раз «не то»: по нормам русского языка связка это не может присоединять к подлежащему глагольное сказуемое, выраженное спрягаемой формой. Высказывания должны быть исправлены: Правильное ведение журнала обеспечивает успех дела; Хорошее знание машины сказывается на работе; Уборка, проведенная вовремя, позволяет сохранить урожай.

Иногда со словечком это происходят и более странные явления: оно почему-то начинает присоединять... придаточное предложение к главному! И при этом вступает в «незаконный» союз со словами который, когда, где: «Справедливые войны — это которые ведутся за освобождение своей страны...»; «Атомная энергия — это когда возникает в результате расщепления атомного ядра». Нормы современного русского языка запрещают ставить это впереди слов который, где, куда, когда. Предложения, в которых соседствуют слова это и который, это и когда, это и где, утрачивают правильность построения своих частей. Высказывания, привлеченные в качестве примеров, должны быть перестроены, изменены в соответствии с нормами русского синтаксиса: Атомной называется такая энергия, которая...; Справедливыми считаются те войны, которые...

Под воздействием севернорусских говоров в речи жителей северных городов нарушается норма употребления слова будет. Это слово редко используется как самостоятельное, как синоним слов произойдет, осуществится, придет, появится: Я знаю — город будет, я знаю — саду цвесть (Маяковский); На рынке фрукты будут через неделю; В жизни так и будет.

Обычно же слово будет используется либо в; составе формы будущего времени несовершенного вида: буду читать, будешь купаться, будет приезжать, либо в качестве связки в составном именном сказуемом: Море будет завтра ласковое; Петр будет зоотехником; Через год улица будет покрыта асфальтом.

И в какой бы роли слово будет ни выступало в высказывании, оно всегда обозначает или помогает обозначать то, чего нет в настоящем и что должно появиться в будущем. Но совсем не так получается в речи, скажем, некоторых учащихся: «Париж — это будет столица Франции»; «Пушкин будет великий русский поэт»; «Химия — это будет наука о строении вещества»; «Вода будет жидкость, имеющая химический состав...» и т. п. Выходит, что Париж станет столицей Франции, Пушкин лишь станет великим русским поэтом, химия — когда-то в будущем станет наукой о строении вещества... Почему же так происходит? Потому, что в диалектах будет употребляется вместо «нулевой» связки; по нормам литературного языка должно быть так: Париж — столица Франции (применена «нулевая» связка, иначе говоря, опущена связка есть); Пушкин — великий русский поэт; Вода — это жидкость... Можно лишь пожелать, чтобы диалектное будет поскорее «перестало быть» в литературной речи.